Translation of "among a variety" to French language:
Dictionary English-French
Among - translation : Among a variety - translation : Variety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.14 There is a wide variety of funding among MS. | 4.14 Le financement varie largement entre les États membres. |
4.16 There is a wide variety of funding among MS. | 4.16 Il existe une grande variété de financements pour les États membres. |
4.16 There is a wide variety of funding among MS. | 4.16 Le financement varie largement entre les États membres. |
The above are just two examples among the variety of variations. | Les exemples ci dessus ne sont que deux possibilités parmi une infinie variété de motifs. |
After 1600, the province was divided among a variety of han (fiefs), and included a number of castles. | Après 1600, la province fut divisée en une variété de han (fiefs), et incluait un certain nombre de châteaux. |
It is generating a lot of interest among the bloggers and readers with its variety of posts. | La diversité des billets génère un grand intérêt chez les blogueurs et les lecteurs. |
That was necessary in order to avoid the fragmentation of trust funds among a variety of projects. | Cela était nécessaire pour éviter un morcellement des fonds d'affectation spéciale entre une trop grande diversité de projets. |
Comparison creates competition, and competition promotes individuality among schools and hence a variety of models for guidance. | La comparaison crée la concurrence et la concurrence crée l' individualité des concepteurs de modèles scolaires et donc les aides à l'orientation. |
A wide variety of initiatives have been taken to promote mobility among students and pupils (Measure 2.d). | Un large éventail de mesures ont été prises pour promouvoir la mobilité des élèves et des étudiants (mesure 2.d). |
A variety of competent authorities in Member States , having different responsibilities , creates unnecessary cost and confusion among economic actors . | La multiplicité des autorités compétentes au sein des États membres , dotées de responsabilités différentes , génère des coûts inutiles et est source de confusion pour les intervenants sur le marché . |
(17) A variety of competent authorities in Member States, having different responsibilities, creates unnecessary cost and confusion among economic actors. | (17) La multiplicité des autorités compétentes au sein des États membres, dotées de responsabilités différentes, génère des coûts inutiles et est source de confusion pour les intervenants sur le marché. |
The most popular sports among young people include cycling, inline skating, skiing and swimming, followed by a variety of team sports. | Les sports les plus prisés par les jeunes sont notamment le cyclisme, le patinage urbain, le ski et la natation, suivis par différents sports d'équipe. |
This has given rise to a variety of efforts to promote and facilitate voluntary action among specific segments of the population. | Cette reconnaissance a motivé toute une série d'efforts déployés pour promouvoir et faciliter le volontariat auprès de segments de la population déterminés. |
The long term unemployed also experienced a variety of physical and psychological problems, among them demoralization, apathy, and a sense of social isolation. | Les chômeurs de longue durée souffrent également de plusieurs problèmes physiques et psychologiques, dont le découragement, l apathie et un sentiment de marginalisation sociale. |
A large variety | normes explicites qui permettent à chaque individu, ainsi qu à l ensemble de l EMEA, d être plus performant un forum sur les affaires réglementaires internes pour favoriser les discussions sur les questions |
Key to a healthy diet is a variety of foods, a variety of colors. | La clé d'un régime sains c'est une variété de nourritures, une variété de couleurs. |
2.10 There are therefore a great variety of causes and effects of over indebtedness among and within the categories of people concerned. | 2.10 Il existe donc entre les catégories de personnes touchées et au sein d elles une grande hétérogénéité de causes et de conséquences provoquées par le surendettement. |
A key to a healthy diet is a variety of foods and a variety of colors. | La clé d'un régime alimentaire sain est une variété de nourritures et une variété de couleurs. |
A variety of topics | Des thématiques diverses |
2.14 Among the great variety of MS to improve conditions some are obviously proving more successful than others. | 2.14 Dans tout l'éventail des États membres engagés dans l'amélioration des conditions, certains réussissent à l'évidence mieux que d'autres. |
2.10 There are therefore a great variety of causes and effects of over indebtedness among and within the categories of over indebted people. | 2.10 Il existe donc entre les catégories de personnes surendettées et au sein d elles une grande hétérogénéité de causes et de conséquences provoquées par le surendettement. |
For the purposes of subparagraph (a)(i), a variety shall be deemed to be essentially derived from another variety (the initial variety), when | Aux fins du point a) i), une variété est réputée essentiellement dérivée d'une autre variété ( variété initiale ) si |
This rate could be from a variety of sources, e.g. the mortality rate among registeredaddicts, a cohort study, literature from previous studies, or a discussion with localexperts. | Ce taux peut être obtenu auprès de diverses sources par ex., le taux de mortalitéparmi les toxicomanes connus, les études de cohorte, les études antérieures ou unentretien avec des experts locaux. |
The film featured multiple cameos from a variety of celebrities, including Donald Trump, Paris Hilton, Lenny Kravitz, Heidi Klum, and David Bowie, among others. | Ce film voit l'apparition de plusieurs célébrités dont entre autres Donald Trump, Paris Hilton, Lenny Kravitz, Heidi Klum, Natalie Portman et David Bowie. |
a description of the variety | une description de la variété |
A special variety of polygamy known as sororate, in which a man would marry two or more women who were sisters, was practiced among the Liao elite. | Dans ce cas, un homme est autorisé à se marier avec deux femmes ou plus si elles sont sœurs. |
A new LJ community the association of political bloggers has been founded in Russia, aiming to assist and facilitate cooperation among this variety of bloggers. | Une nouvelle communauté sur LJ l'association des blogueurs politiques a vu le jour en Russie, avec pour objet d'assister et de faciliter la coopération parmi cette catégorie de blogueurs. |
Drugs are taken by a wide variety of people for a very wide variety of reasons and needs. | Les personnes qui se droguent sont aussi dissemblables que les motifs ou besoins qui les y poussent. |
Among these are thyroid hormones, which regulate the part of the brain involved in a variety of vital functions, including reproduction, sleep, thirst, eating and puberty. | Parmi eux on trouve les hormones thyroïdiennes, qui régulent quelle partie du cerveau est impliquée dans une série de fonctions vitales, comme la reproduction, le sommeil, la soif, la faim et la puberté. |
We grow a variety of crops. | Nous faisons pousser une variété de cultures. |
He grew a variety of crops. | Il faisait pousser une variété de cultures. |
Quickly preview a variety of files | Aperçu rapide de divers fichiersName |
A variety of amendments is proposed | Une série hétérogène de modifications est proposée |
A variety of methods are used. | Elle s effectue par des méthodes diversifiées. |
A variety of modes are available. | Une variété de modes sont disponibles. |
There are a variety of demographics. | Avec une variété de tranches démographiques. |
A sailor man must have variety | Un matelot doit avoir de la variété |
Well, we have a considerable variety. | Nous avons un choix immense. |
Biological diversity has enabled Guatemala to stand among the 25 countries with the most variety of natural resources in the world. | La diversité biologique a permis au Guatemala de compter parmi les 25 pays au monde ayant la plus grande variété de ressources naturelles. |
Variety | Type de variété |
variety | Variété |
variety | variété |
Variety | Variétés |
A variety of measures have been taken to give effect to the undertaking of eliminating discrimination in all its forms and to promote understanding among all races. | Le Botswana a pris toute une série de mesures afin de donner suite à l'obligation qui lui incombe d'éliminer la discrimination sous toutes ses formes et de promouvoir l'entente entre toutes les races. |
Among the prevailing sources residential combustion accounts for 22 of total emissions2, while the remainder of releases originates from a variety of industrial and non industrial sources. | Parmi les sources principales, la combustion liée aux habitations représente 22 des émissions totales2, tandis que le reste des rejets provient de sources industrielles et non industrielles diverses et variées. |
Related searches : Among The Variety - A Variety - From A Variety - Offer A Variety - A Huge Variety - Of A Variety - A Whole Variety - A Greater Variety - Are A Variety - A Great Variety - A Large Variety - Across A Variety - A Broad Variety - On A Variety