Translation of "always forgive" to French language:


  Dictionary English-French

Always - translation : Always forgive - translation : Forgive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Always forgive your enemies nothing annoys them so much.
Pardonnez toujours à vos ennemis rien ne les agace plus que cela.
Forgive me, but Pindar has always been so badly translated...
Dis donc, excusezmoi. Mais voyez... Pindare a toujours été si mal traduit.
Forgive me, dear Edward but Davy has always been considered very bright at his studies.
Pardonnezmoi, cher Edward, mais Davy a toujours été considéré comme un élève brillant.
Forgive me, forgive me...
Pardonne moi, pardonne moi...
Forgive me. Forgive him.
Pardonnezmoi, pardonnezlui.
Forgive me. Forgive you.
Pardonnemoi !
Forgive me! Please, forgive me!
Pardon... je vous en supplie !
Forgive... forgive me my sin!
Pardonne moi mes erreurs.
Forgive me, my Agnes, forgive me.
Pardonne moi, mon Agnès, pardonne moi.
Forgive me, Your Excellency. Forgive me.
Pardonnezmoi, Votre Excellence.
Please, forgive me. Please, forgive me.
Eddie, pardonnemoi, je t'en supplie.
I forgive her. I do forgive her.
Je lui pardonne.
Forgive... .
Elle est aujourd hui écrivain et journaliste.
Except for a few, you will always find treachery from them, yet pardon them, and forgive indeed Allah loves the gooddoers.
Pardonne leur donc et oublie leurs fautes . Car Allah aime, certes, les bienfaisants.
Here the word forgive does not mean you forgive.
Ici le mot pardonner ne veut pas dire que tu pardonnes.
Please, forgive the Vicomte and forgive also your wife.
S'il vous plaît pardonnez le Vicomte ainsi qu'à votre épouse.
Forgive you? I'm in no position to forgive you.
Te pardonner quoi ?
The truth is... please forgive me, sir, but since I was a little child... I've always disliked sharing my room with anyone.
En fait... Veuillez m'excuser, mais depuis tout petit, je n'aime point partager ma chambre.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Et pardonnez nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
Forgive me, my dear once more I say, forgive me!
Encore une fois, je le dis, pardonnez moi!
Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
pardonne nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
pardonne nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
I forgive you. Are you starting to forgive me again?
Tu recommences à me pardonner?
Forgive me.
Pardon.
Forgive me.
Pardonnez moi.
Forgive us.
Pardonne nous !
Forgive Tom.
Pardonne Tom.
Forgive me!
Pardonne moi!
Forgive me!'
Et Il lui pardonna.
Forgive me!
Et Il lui pardonna.
Forgive us.
Pardonne nous.
Forgive me
Excuse moi
Forgive me
Pardonne moi
Forgive him.
Pardonne lui.
Forgive me.
Pardonne moi.
Forgive me!
Pardonnez moi !
Forgive me.
Pardonne moi!
Forgive me!
Pardonnemoi!
Forgive me.
Bonne Mère, pardonnezmoi.
Forgive me.
Pardonnemoi, je t'en supplie.
Forgive me.
veuillez m'excuser.
Forgive me.
Pardonnezmoi.
Forgive you?
Excusezmoi de passer à l'improviste.
Forgive me!
Pardon.
Forgive me.
Comment peuxtu encore?

 

Related searches : Forgive For - Forgive Quickly - Forgive Myself - Forgive Debt - Never Forgive - God Forgive - Forgive Sins - Forgive Me But - Forgive The Inconveniences - Forgive Me That - Forgive My German - I Forgive You