Translation of "also worth mentioning" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Also worth mentioning - translation : Worth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think this is also worth mentioning. | Je pense que cela mérite également d'être mentionné. |
That's worth mentioning. | Il faut juste le mentionner. |
Also worth mentioning is the joint EESC COMM press release | Il convient aussi de mentionner le communiqué de presse commun du CESE et de la Commission |
I also think employment policy and strategy are worth mentioning. | De même, je pense qu' il est utile de rappeler la politique en matière de stratégie pour l' emploi. |
It's not worth mentioning. | Ce n'est pas la peine de le mentionner. |
It's not even worth mentioning. | Ce n'est même pas la peine de le mentionner. |
Some points are worth mentioning. | Il contient d'ailleurs quelques aspects qu'il convient de souligner. |
Some of these initiatives are worth mentioning | Il vaut la peine d'en citer quelques unes |
I think it is worth mentioning this. | Il fallait je crois le signaler. |
Several government supported examples are worth mentioning here. | Mais il y a lieu de faire état ici de plusieurs initiatives qui bénéficient d'un soutien officiel. |
It is worth mentioning that succession planning is also part of the seven human resources strategies. | On notera que la planification des successions fait également partie des sept stratégies relatives aux ressources humaines. |
In Poland there are a few projects worth mentioning. | En Pologne, quelques projets valent d'être cités. |
Here, it is worth mentioning the following particular instances | Cette structure comporte néanmoins les exceptions ci après |
It is a familiar argument, but one worth mentioning. | C'est un argument que l'on a déjà entendu, mais qui vaut la peine d'être mentionné. |
Also worth mentioning are two organs that were installed in the Mirror Chapel in the 18th century. | Notons aussi deux orgues, installés dans la Chapelle aux miroirs au cours du XVIIIe siècle. |
Also worth mentioning is the relatively high unemployment rate in Europe, especially when compared with the USA. | On soulignera aussi le taux d emploi comparativement faible en Europe, notamment par rapport aux Etats Unis. |
Also worth mentioning is the relatively high unemployment rate in Europe, especially when compared with the USA. | On soulignera aussi le taux d emploi comparativement faible en Europe, notamment par rapport aux États Unis. |
It is also worth mentioning the issue of national safety rules and their monitoring at Community level. | Il convient aussi de mentionner la question des règles de sécurité nationales et de leur contrôle au niveau communautaire. |
63. Among the many problems the following are worth mentioning. | 63. Certains problèmes méritent une mention particulière. |
A second important point regarding your function as president seems to me also worth mentioning in this connection. | Un second point important, dans votre fonction de président, me paraît également mériter mention dans ce contexte. |
It is worth mentioning of course, that one of the platform founders was also Global Voices author Ben Paarman. | Il est utile de mentionner bien sûr que l'un des fondateurs de la plateforme était aussi un auteur de Global Voices Ben Paarman. |
It is also worth mentioning that this is a mainstreaming programme, because there remains a shortcoming in the report. | Je tiens par ailleurs à préciser qu' il s' agit ici d' un programme de mainstreaming, car il y a un aspect qui ne figure pas dans le présent rapport. |
It might also be worth mentioning, though, that the age group above this one is badly affected as well. | Cependant, les groupes plus âgés sont aussi sévèrement touchés, il convient peut être de le signaler. |
One last thing worth mentioning is the truth value of expressions. | La dernière chose qui mérite d 'être mentionnée est la véritable valeur des expressions. |
A publication worth mentioning is The World Economic Survey A Reader. | On notera en particulier la publication de The World Economic Survey A Reader, version abrégée de l apos Etude sur l apos économie mondiale, qui figure parmi les best sellers. |
There are, however, positive new things in the report worth mentioning. | Le rapport comporte toutefois de nouveaux éléments positifs qui valent la peine d'être mentionnés. |
It is worth mentioning that residents of Luxor in Upper Egypt also confirmed heavy rains the first in two years. | Il n est pas inutile de préciser que les résidents de Louxor en Haute Égypte ont aussi observé de fortes pluies, les premières depuis deux ans. |
It is also worth mentioning that there is a high degree of heterogeneity in the indebtedness of euro area households . | degré d' hétérogénéité à travers la zone euro . |
It is also worth mentioning that Guatemala is a priority country under the European Initiative for Democracy and Human Rights. | Il convient également de mentionner que le Guatemala est un pays prioritaire en vertu de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme. |
Then they agreed that this fact was worth mentioning to the police. | Ils furent d accord pour trouver qu il valait la peine de dire cela aux gendarmes. |
It is also worth mentioning that a Hamer Focus can be seen on a CT scan of the affected organ, too. | Il est également intéressant de mentionner que le Foyer de Hamer peut être vu sur un scanner de l'organe touché, aussi. |
It's worth mentioning that majority of advertisers came to us on their own. | Il faut noter que la plupart des annonceurs sont venus d'eux mêmes à nous. |
Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning? | S'est il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable? |
To such a criticism, Aristotle's (a Greek philosopher) likely reply is worth mentioning. | Devant de telles critiques, le philosophe grec Aristote aurait probablement eu une réponse digne d'être mentionnée. |
In truth, these are minor changes, nothing really serious, it's barely worth mentioning. | Pour être honnête, ce ne sont que des modifications mineures, ce n'est pas la peine de s'inquiéter. |
It's worth mentioning though that I didn't hate my body or my genitalia. | Cependant, ça vaut la peine de dire que je ne haïssais pas mon corps ou ma génitalité. |
Although not directly targeted at SMEs, it is worth mentioning the Employment Initiative. | L initiative Emploi mérite aussi d être mentionnée, même si elle ne vise pas directement les PME. |
It is nonetheless worth mentioning a number of issues giving rise to concern. | Il reste cependant des aspects préoccupants qui méritent d'être signalés. |
It is worth mentioning that there was a record number of 80 independent candidates. | Rappelons qu'il y a eu un nombre record de 80 candidats indépendants. |
It is also worth mentioning that the Federal Government has announced a substantial increase in the resources to be devoted to rebuilding Chechnya. | Il faut également préciser que le gouvernement fédéral a annoncé une augmentation substantielle des ressources affectées à la reconstruction en Tchétchénie. |
It is worth mentioning that not all of Kyrgyzstan's legislators drive a Camri to work. | Il est important de préciser que tous les législateurs kirghizes ne conduisent pas une Camri pour aller au travail. |
However, a few substantive points contained in the replies from Member States are worth mentioning. | Toutefois, certaines observations de fond contenues dans les réponses des Etats Membres méritent d apos être mentionnées. |
Nonetheless, I think that there are several specific issues worth mentioning here, such as legislation. | Malgré tout, je pense qu' il est intéressant d' évoquer certaines questions comme la législation. |
I think there are still many obstacles. Some of these have been mentioned, but I think there are others that are also worth mentioning. | Il subsiste, selon moi, encore de nombreux obstacles certains ont été cités mais il y en a d'autres qui méritent d'être cités. |
69. In this connection, two important lessons drawn from studies on these issues are worth mentioning. | 69. A cet égard, il convient de citer deux importantes conclusions que l apos on peut tirer des études sur ces questions. |
Related searches : Worth Mentioning - Also Mentioning - Nothing Worth Mentioning - Hardly Worth Mentioning - Worth Of Mentioning - Are Worth Mentioning - Not Worth Mentioning - Is Worth Mentioning - Worth Mentioning Here - Also Worth Noting - Without Mentioning - By Mentioning - Not Mentioning - Explicitly Mentioning