Translation of "also given that" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Also given that - translation : Given - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That 'subdue the earth' was also given to the woman. | Ce 'soumettez la terre' a aussi été donné à la femme. |
The city that the home has also given its name. | La ville qui l'accueil lui a d'ailleurs donné son nom. |
That must also be given absolute priority by our Parliament. | Cette tâche doit aussi devenir notre priorité absolue. |
3.7 Given that accidents always will happen, thought must also be given to insurance and compensation arrangements. | 3.7 Étant donné que des accidents pourront toujours se produire, il faut également penser aux assurances et aux règles d'indemnisation. |
3.8 Given that accidents always will happen, thought must also be given to insurance and compensation arrangements. | 3.8 Étant donné que des accidents pourront toujours se produire, il faut également penser aux assurances et aux règles d'indemnisation. |
It is also working to ensure that priority is given, in the | Il oeuvre également pour que l'aide communautaire et l'aide européenne bilatérale soient consacrées en priorité à la lutte contre le problème de plus en plus préoccupant de la désertification. |
Given the level of entente, I shall also bow to that experience. | Étant donné le niveau d'entente, je m'incline également devant cette expérience. |
Refresher courses were also given. | Des cours de recyclage sont également assurés. |
You may also be given | Vous pourrez également recevoir |
I am given to understand that Mrs Laguiller and Mrs Bordes are also involved in the explanation of vote that you have just given. | Je crois savoir que Mme Laguiller et Mme Bordes s'associaient à l' explication de vote que vous venez de faire. |
Edgar is a masculine given name that may also be a family name. | Edgar est un nom propre utilisé notamment comme prénom, nom de famille ou toponyme. |
And all of them also will clear a test given on that subject. | Et ils réussiront tous un test donné sur ce sujet. |
We also think that consideration must be given to infrastructures, including transport infrastructure. | Nous pensons également que les infrastructures de transport doivent être envisagées. |
The Council notes that Turkey has also given its support to this initiative. | Le Conseil note que la Turquie a également apporté son soutien à cette initiative. |
Multisectoral approaches are also given emphasis. | Les approches multisectorielles sont également privilégiées. |
44 You may also be given | Vous pourrez également recevoir |
A document number is also given. | Levée de l'immunité parlementaire |
It s impossible to do that given that there are also people who are in worse trouble. | C'est impossible, car il y a des gens dans des situations bien pires. |
That is all the more true given that the nature of such problems has also changed. | Ceci se vérifie d autant plus que la nature de ses difficultés a elle aussi changé. |
It is also doubtful that, given the present circumstances, consultants would be required during that period. | Il est douteux aussi que, vu la situation actuelle, des consultants soient nécessaires pendant cette période. |
Patients who are given Ranexa must also be given a patient alert card that summarises the key safety information about the medicine. | Les patients sous Ranexa doivent également disposer d une carte d alerte médicale qui résume les informations clés de sécurité concernant le médicament. |
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading. | La Cour note par ailleurs que les chiffres indiqués au paragraphe 820 peuvent induire en erreur. |
(a) that priority is not also given to projects managed by young people themselves | Sur ce point, je voudrais souligner que notre groupe politique est opposé à l'amendement présenté par la commission de la jeunesse à propos de la durée de la formation professionnelle. |
I have been given to understand that the Commission is also of this view. | Je crois savoir que c'est aussi la position de la Commission. |
Member States should also ensure that appropriate alternatives to regulation are given full consideration. | Les États membres doivent aussi veiller à ce que des alternatives appropriées à la réglementation soient pleinement prises en considération. |
Absolute amounts of aid are also given. | Le tableau indique également les montants de l'aide en chiffres absolus. |
Absolute amounts of aid are also given. | Les aides sont également indiquées en montants absolus. |
Waste water treatment was also given attention. | On s'est également intéressé au traitement des eaux usées. |
Given that vehicles which move traded goods also require the movement of people, such schemes also facilitate trade in goods. | Dans la mesure où les véhicules qui transportent les marchandises impliquent également un mouvement de personnes, ces mécanismes facilitent aussi le commerce de marchandises. |
We also agree that the services sector has been given insufficient attention in regional aid. | Toutefois, nous ne sommes pas d'accord avec une contradiction figurant dans le rapport. |
I also feel that the instructions given to the security services are being wrongly interpreted. | Je crois qu'il y a là une interprétation erronée des instructions données au service d'ordre. |
I also agree that help may be given to make anti fraud measures more effective. | Je suis également d'accord sur l'octroi éventuel d'une aide en vue de rendre la lutte contre les fraudes plus efficace. |
I also believe that priority should be given to investments in private sector joint ventures. | Je pense également qu'il faut donner la priorité aux investissements dans les entreprises mixtes du secteur privé. |
Therefore, everything that has to be done must also be given the absolute highest priority. | C'est pourquoi il nous faut accorder la plus grande priorité à ce qui doit être fait. |
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. | Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j extermine ceux qui me haïssent. |
Thou hast also given me the necks of mine enemies that I might destroy them that hate me. | (18 41) Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j extermine ceux qui me haïssent. |
Martínez also said that he had not been aware that orders had been given by a superior. 160 | Martinez avait déclaré également qu apos il n apos était pas au courant de l apos existence d apos ordres donnés par les supérieurs Déclaration de Dagoberto Martinez, FS 132, vol. 3, 30 juin 1983. |
However, that also means that these institutions must be given enough time to prepare for the new rules. | Cela présuppose toutefois que les établissements disposent d'un délai suffisant pour se préparer aux nouvelles règles. |
Given that the principal amendment fell, it seems to me now that the second amendment should fall also. | Étant donné que l'amendement principal a été abandonné, il me semble à présent que le deuxième amendement devrait également tomber. |
They also say. Do not believe that anyone may be given the like of what you were given, or that he may argue with you before your Lord. | Dis La vraie direction est la direction d'Allah et ils disent encore Vous ne devez ni approuver ni reconnaître que quelqu'un d'autre que vous puisse recevoir comme ce que vous avez reçu de sorte qu'ils (les musulmans) ne puissent argumenter contre vous auprès de votre Seigneur. Dis leur En vérité, la grâce est en la main d'Allah. |
More attention should also be given to hydropower. | Il faudrait accorder davantage d apos attention à l apos hydroélectricité. |
He was also given the county of Liège. | Il reçut également le Luihgau, ou comté de Liège. |
The issue of law enforcement is a crucial aspect that also has to be given priority. | La question de la répression est un aspect essentiel qui doit également être prioritaire. |
The Committee also recommends that children without birth registration certificates be given access to social services. | Il recommande aussi que les enfants qui n'ont pas de certificat de naissance puissent avoir accès aux services sociaux. |
We must also eradicate the cancer which has given rise to the destabilisation of that country. | De même, il faut enrayer le mal qui est à l'origine de la déstabilisation de ce pays. |
Related searches : Also Given - That Given - Given That - Are Also Given - Is Also Given - Also Be Given - That Are Given - Being Given That - Is Given That - Especially Given That - And Given That - Given That You - Given That This - Particularly Given That