Translation of "allow myself" to French language:


  Dictionary English-French

Allow - translation : Allow myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I allow myself no sweets.
Je ne m'accorde pas de douceurs.
I allow myself no sweets.
Je ne m'autorise pas de sucreries.
Allow me to introduce myself.
Permettez moi de me présenter.
Allow me to introduce myself.
Permets moi de me présenter.
Allow me to introduce myself
Je me présente
Allow me to introduce myself.
Vous permettez ?
Allow me to introduce myself
Permettez que je me présente
Allow me to introduce myself
Permettezmoi de me présenter Mazeppa.
Allow me to introduce myself.
C'est le fils de feu Lord Fauntleroy.
I won't allow myself to harass .
Je ne me permettrai jamais de harceler une femme .
I don't allow myself to have sweets.
Je ne m'autorise pas à consommer des sucreries.
But I can't allow myself to either ((.
Mais je ne peux pas non plus me permettre d'être grossière ((.
Allow myself to recognise it, you said.
M'autoriser à le reconnaître, dites vous.
Allow me to make myself quite clear.
Permettez moi de clarifier les choses, pour éviter tout malentendu.
Allow me to introduce myself more fully.
Permettezmoi de me présenter convenablement.
Travelling is a luxury I can't allow myself.
Voyager est un luxe que je ne peux pas me permettre.
Travelling is a luxury I can't allow myself.
Voyager est un luxe que je ne peux m'accorder.
I will allow myself to die with hunger.
Je me laisserai mourir de faim.
I can't allow myself to buy a new car.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.
Allow me to introduce myself. I am the brain.
Ta tenue de serpent est plus convaincante que la perruque de Charles Grodin.
So, have my apologies and allow me to introduce myself
Tout d'abord, je m'en excuse et je me présente.
'And I won't allow anyone to play in it except myself.'
d'y jouer à part moi.
I myself wouldn't allow this therapy to be given to me
Je me serait pas permis cette thérapie à donner à moi
And I am Monsieur La Valle, if you'll allow me to introduce myself.
Si vous me permettez de me présenter. Enchantée, M. Le Val.
Allow me to introduce myself. I am Professor Andoheb of the Cairo museum.
Je me présente.Je suis le professeur Andoheb du musée du Caire.
I refuse to allow myself to be ostracised for internal and party political reasons!
Je refuse d'être envoyée au piquet pour des raisons de politique intérieure et de politique de partis !
Allow me to mix myself a little drink, that I learned to make in Padua!
Si vous permettez, je vais préparer ma mixture, j'ai appris à la faire à Padoue.
I couldn't allow myself just to be a beautiful animal, I had to think of everything .
Je n ai pas pu me permettre d être un bel animal, il a fallu penser à tout.
I will stop now to allow myself some time to reply to the debate at the end.
Je m'arrête ici pour me réserver un peu de temps pour les réponses en fin de débat.
Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
I allow myself to draw your attention to the fact that Countess Told is also in the house!
Je me permets, de vous rappeler, que la comtesse Told se trouve dans ma maison!
You can tell them that for me, as long as you won't allow me to tell them myself.
Vous pouvez aller le leur dire, si je ne peux pas le faire moimême!
I am very sorry, said M. Fridrikssen, that my engagements will not allow me to absent myself, or I would have accompanied you myself with both pleasure and profit.
Je regrette bien, répondit M. Fridriksson, que mes occupations ne me permettent pas de m'absenter je vous aurais accompagné avec plaisir et profit.
I know, I am engaging in cultural generalizations but I allow myself but not the White Man that privilege.
Je sais, je me lance dans des généralisations culturelles, mais je m'accorde moi, et non l'Homme Blanc ce privilège.
But insofar as I am still a liberal, I can t allow myself to say, Let s exile all these people to Siberia.
Mais comme je reste tout de même un libéral, je ne peux pas me permettre de dire envoyons donc tous ces gens là en Sibérie.
I would not on any account trifle with her affectionate solicitude or allow her to hear it from anyone but myself.
Je ne voudrais sous aucun prétexte avoir l air de méconnaître son affectueuse sollicitude ou permettre qu elle apprît la nouvelle par un autre que moi meme.
But despite these results I shall not allow myself to become despondent and shall continue to fight for a sensible agricultural policy.
Nous avions proposé des amendements, notamment pour permettre la restauration d'une véritable PAC.
Myself condemned and myself excus'd.
Moi même condamné et moi excus'd.
'I ought not even to allow myself to press to my heart this supple and charming form, or she will despise and abuse me.
Je ne dois pas même me permettre de presser contre mon cœur ce corps souple et charmant, ou elle me méprise et me maltraite.
Mr President, I have restricted myself to a single explanation of vote, and I hope the Presidency will, at least, allow me that one!
Monsieur le Président, je me suis limité à une seule déclaration de vote, mais celle là au moins j'aimerais bien que la Présidence ne me la supprime pas !
Mr President, ladies and gentlemen, since the Council Presidency has answered all your questions so precisely, I can allow myself to be very brief.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après les réponses si précises de la présidence du Conseil, je me permettrai d'être bref.
I commit myself. I engage myself.
Je me soumets, je m'engage .
I cursed myself, called myself coward.
Je me suis maudit, me suis traité de lâche.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes
I beat myself, taxed myself with cowardice.
Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps.

 

Related searches : I Allow Myself - Allow You - Allow Access - Must Allow - Allow Of - Allow Sharing - Allow Ourselves - Allow List - Allow Request - Allow Inspection - Allow Discount - Allow Taking