Translation of "all round" to French language:


  Dictionary English-French

Round - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All year round
Toute l'année
Those who go round and round,_BAR_those who go round and round are all maidens,_BAR_are all maidens they want to do without a man_BAR_they want to do without a man all summer, all summer, all summer all summer long. Ah!
Celles qui tournent _BAR_ Celles qui tournent sont toutes vierges, _BAR_ sont toutes vierges, elles veulent faire sans un homme _BAR_ elles veulent faire sans un homme durant tout, durant tout, durant tout durant tout l'été.
Those who go round and round,_BAR_those who go round and round are all maidens,_BAR_are all maidens they want to do without a man_BAR_they want to do without a man all summer, all summer, all summer all summer long.
Celles qui tournent _BAR_ Celles qui tournent sont toutes vierges, _BAR_ sont toutes vierges, elles veulent faire sans un homme _BAR_ elles veulent faire sans un homme durant tout, durant tout, durant tout durant tout l'été!
They all looked round.
Et tout le monde regarda.
Black Label all round?
Black Label pour tous?
URUGUAY ROUND ALL PARTICIPANTS T2051
UNION SOVIETIQUE CHEF DE L'ETAT T1618
Silence all round, if you please!
Silence dans le cercle, je vous prie.
Parejo s all round game is improving.
Le jeu de Parejo dans l'ensemble devient meilleur.
Silence all round, if you please!
Silence tout autour, s'il vous plaît!
A charming place all year round
Un lieu magique tout au long de l année
It is good news all round.
Il s' agit d' un accord positif sur toute la ligne.
All right, boys, round them up.
D'accord, les gars, rassemblezles.
I'll stand a drink all round.
Je vous offre tous à boire !
Mary skipped round all the gardens and round the orchard, resting every few minutes.
Mary sauté autour de tous les jardins et autour du verger, de repos toutes les quelques minutes.
It's warm here all the year round.
Il fait chaud ici toute l'année.
With you it's summer all year round.
Avec toi, c'est l'été toute l'année.
That requires real political leadership all round.
Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.
It is, after all, a development round.
Il s'agit en effet d'un cycle de développement.
In short, there is confusion all round.
Bref, la confusion règne.
Now, that's square all round, ain't it?
C'est une proposition honnête, non ?
It is warm there all the year round.
Là bas, il fait chaud tout au long de l'année.
_Saturday, August 15_. The sea unbroken all round.
_Samedi 15 août._ La mer conserve sa monotone uniformité.
There was exactly one a piece all round.
Il y avait exactement un un morceau tout autour.
The life all round is amazing and beautiful.
La durée de vie tout au long de est étonnant et beau.
There is therefore cause for all round celebration.
Nous avons donc toutes les raisons de nous réjouir.
It is very cold here all the year round.
Ici il fait très froid toute l'année.
It is very cold here all the year round.
Ici, il fait très froid tout au long de l'année.
This mountain is covered with snow all year round.
Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.
The rumour, at all events, is going the round.
Le bruit, du moins, en circule.
He must have gone all round the house already.
Il a déjà fait le tour de la maison.
On them will be Fire vaulted over (all round).
Le Feu se refermera sur eux.
The rivers, though irregular, generally flow all year round.
Les fleuves y sont généralement pérennes, quoique irréguliers.
Organizing mutual support and all round maintenance and control
D apos organiser la liaison, le soutien logistique et la conduite des opérations
Climate Extremely wet, with rainfall almost all year round.
Climat Très humide il pleut pratiquement toute l apos année végétation luxuriante.
Round up all the family and go someplace nice.
Nous prendrons un verre une autre fois. On ira dans un endroit sympa tous, en famille.
The Klíny complex is in operation all year round.
Le centre de Klíny est ouvert toute l année.
a general, all round expansion of two way information.
un élargissement général et global des possibilités d'information.
All participants at the round table made excellent contributions.
La contribution de tous les participants à la table ronde a été de qualité irréprochable.
An all round yet targeted information policy is essential.
Il est essentiel d'avoir une politique globale mais néanmoins ciblée en matière d'information.
I believe that this results in satisfaction all round.
Je pense que nous pouvons en être tout à fait satisfaits.
She had all the old men dancing round her.
Elle savait faire danser les vieux pantins. César !
Just these fingers round a signalman's throat, that's all.
Il me suffiit de serrer la gorge d'un aiguilleur.
Progressive Rounds After all cards have been cleared from the tableu, a new round begins. The score from the last round carries over into the new round.
Manches progressives  après que toutes les cartes aient été enlevées du tableau, une nouvelle manche commence. Le score de la dernière manche est reporté dans la nouvelle manche.
Spinnin' 'round, spinnin' 'round, spinnin' 'round
Je tourbillonne
He has had too much all round discouragement to meet.
Il a subi de toutes parts trop de découragements.

 

Related searches : All-round - All-round Service - All-round Solution - All Round Use - All-round Package - All-round Development - All Round Knowledge - All-round Vision - All-round View - All-round Protection - All-round Visibility - All Round Price - All-round Performance - All Year Round - All-round(a)