Translation of "all consuming" to French language:


  Dictionary English-French

Consuming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All consuming fire Alive alive
Toi le feu dévorant Tu vis Tu vis
All of these are consuming questions.
Ce sont des questions brûlantes.
The all consuming, all annoying voices that said I wasn't good enough.
Ces voix dévorantes, exaspérantes qui disaient que je n étais pas assez bien.
The systems of all consuming power do not hold her back.
Les systèmes du pouvoir capitaliste ne l'arrêtent pas.
All this made cooperation with the EU difficult and incredibly time consuming.
Soit parce la quasi totalité des décisions, s'agissant de l'UE, devait être prise à Bruxelles, soit en raison du manque de personnel compétent dans les domaines concernés.
And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming.
Et ce n'est pas tout à fait fiable, c'est coûteux, et c'est chronophage.
In that 'all consuming' silence, you see. That silence is not self conscious.
Dans ce silence tout consumant , vois tu... ce silence n'est pas conscient de soi... il ne sait pas qu'il est silence...
It's time consuming.
Ça prend du temps.
It's time consuming.
C'est chronophage.
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each.
Elles consommaient ce qu'elles consommaient disons une unité de consommation chacune.
Now, if we keep consuming the way we are now, that number of people on the planet consuming that, they will be consuming 2.3 worth of planets.
Si nous continuons de consommer de la même façon, que tous ces gens sur la planète consomment autant, ils consommeront l'équivalent de 2,3 planètes.
Now media is consuming us.
Maintenant les médias nous consomment.
It was very time consuming.
C'est très chronophage.
All the European companies consuming electricity and gas, as well as the electric and gas sectors.
Toutes les entreprises européennes consommatrices d électricité et de gaz, de même que les secteurs électrique et gazier.
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases still appear to be time consuming.
Nonobstant toutes les mesures prises à l'effet d'accélérer le déroulement des procès, les affaires continuent à traîner en longueur.
12. Diarrhoeal diseases affect all populations consuming contaminated food or water or subject to other unsanitary conditions.
12. Toutes les populations qui consomment de l apos eau ou des aliments contaminés ou conservés dans des conditions malsaines souffrent de maladies diarrhéiques.
The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming.
Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante.
Learning English is very time consuming.
Apprendre l'anglais est très chronophage.
OK, that's true. People are consuming.
Oh, oui, le nombre de gens, c'est vrai,
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases may still appear to be time consuming.
Nonobstant toutes les mesures prises à l'effet d'accélérer le déroulement des procès, les affaires continuent à traîner en longueur.
For example, the aim for household appliances should be that all power consuming circuits should be switched off.
L'objectif en matière d'appareils domestiques, par exemple, devrait être de pouvoir couper complètement tous les circuits consommant de l'électricité. Or ce n'est pas possible dans tous les cas.
The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter. So is Germany, and Japan is consuming a bit more.
Le Royaume Uni consomme 1,25 watts par mètre carré.
This is a very time consuming task.
C'est une tâche très consommatrice de temps.
This is a very time consuming task.
C'est une tâche qui demande beaucoup de temps.
This is a very time consuming task.
C'est une tâche chronophage.
It is difficult, time consuming, and expensive.
Elle est difficile, lente et coûteuse.
It's a model that is consuming us.
C'est un modèle qui nous consume.
for our God is a consuming fire.
avec piété et avec crainte, car notre Dieu est aussi un feu dévorant.
For our God is a consuming fire.
avec piété et avec crainte, car notre Dieu est aussi un feu dévorant.
And when do they stop consuming milk?
Et quand arrêtent ils de consommer du lait ?
It was certainly time consuming, Mr President.
Il a, en tous cas, duré trop longtemps.
European integration cannot become all consuming a parochial Europe is vulnerable to unsettled regional conflicts and to globalization s challenges.
Elle ne doit pas se laisser accaparer par son projet d'intégration trop centrée sur elle même, l'Europe serait vulnérable à des conflits régionaux non résolus et aux défis de la mondialisation.
This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel.
De plus, ce carburant devrait être transporté jusqu'au Japon ainsi qu au retour, augmentant la consommation de carburant.
Translating pages is often difficult and time consuming.
Traduire les pages est un travail long et dévorant.
Q What are the most time consuming tasks?
Q Quelles sont les tâches qui demandent plus de temps?
Propaganda and indoctrination are time consuming and inefficient.
La propagande et l endoctrinement font perdre du temps et ne sont pas efficaces.
Making such a declaration could be time consuming.
Faire cette déclaration pouvait prendre beaucoup de temps.
Destruction is likely to be highly time consuming.
Les travaux de destruction risquent de prendre beaucoup de temps.
Actions to improve energy efficiency of equipment have been envisaged for all three major consuming sectors residential, tertiary and industrial.
Des actions visant à améliorer le rendement énergétique des équipements ont été envisagées pour les trois principaux secteurs de consommation résidentiel, tertiaire et industriel.
Malawians then garnish them with salt and cayenne pepper and gnaw on them like jerky, consuming them completely, bones and all.
Les Malawiens les garnissent ensuite de sel et de piment de Cayenne, et les mangent jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, les os comme le reste.
TAN_Network Public Health warns against consuming ice during floods.
TAN_Network La Santé Publique met en garde contre la consommation de glace pendant les inondations.
The consuming North was set against the producing South.
On opposait le Nord consommateur au Sud producteur.
These jobs are strenuous, labour intensive and time consuming.
Ces travaux sont épuisants et intensifs et prennent beaucoup de temps.
and industries of producing and consuming countries 15 16
industriels des pays producteurs et consommateurs 15 16
American consumers are entirely unconcerned about consuming transgenic products.
Les consommateurs de ce dernier pays consomment en effet des produits transgéniques sans état d âme.

 

Related searches : All-consuming - All-consuming Love - Money Consuming - Space Consuming - Power Consuming - Consuming Application - Consuming Habits - Consuming Passion - Consuming Content - Consuming Country - Consuming Countries - While Consuming - Consuming Food - Effort Consuming