Translation of "all consuming" to French language:
Dictionary English-French
Consuming - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All consuming fire Alive alive | Toi le feu dévorant Tu vis Tu vis |
All of these are consuming questions. | Ce sont des questions brûlantes. |
The all consuming, all annoying voices that said I wasn't good enough. | Ces voix dévorantes, exaspérantes qui disaient que je n étais pas assez bien. |
The systems of all consuming power do not hold her back. | Les systèmes du pouvoir capitaliste ne l'arrêtent pas. |
All this made cooperation with the EU difficult and incredibly time consuming. | Soit parce la quasi totalité des décisions, s'agissant de l'UE, devait être prise à Bruxelles, soit en raison du manque de personnel compétent dans les domaines concernés. |
And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming. | Et ce n'est pas tout à fait fiable, c'est coûteux, et c'est chronophage. |
In that 'all consuming' silence, you see. That silence is not self conscious. | Dans ce silence tout consumant , vois tu... ce silence n'est pas conscient de soi... il ne sait pas qu'il est silence... |
It's time consuming. | Ça prend du temps. |
It's time consuming. | C'est chronophage. |
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each. | Elles consommaient ce qu'elles consommaient disons une unité de consommation chacune. |
Now, if we keep consuming the way we are now, that number of people on the planet consuming that, they will be consuming 2.3 worth of planets. | Si nous continuons de consommer de la même façon, que tous ces gens sur la planète consomment autant, ils consommeront l'équivalent de 2,3 planètes. |
Now media is consuming us. | Maintenant les médias nous consomment. |
It was very time consuming. | C'est très chronophage. |
All the European companies consuming electricity and gas, as well as the electric and gas sectors. | Toutes les entreprises européennes consommatrices d électricité et de gaz, de même que les secteurs électrique et gazier. |
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases still appear to be time consuming. | Nonobstant toutes les mesures prises à l'effet d'accélérer le déroulement des procès, les affaires continuent à traîner en longueur. |
12. Diarrhoeal diseases affect all populations consuming contaminated food or water or subject to other unsanitary conditions. | 12. Toutes les populations qui consomment de l apos eau ou des aliments contaminés ou conservés dans des conditions malsaines souffrent de maladies diarrhéiques. |
The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming. | Leur collaboration sur le document final de la Réunion de haut niveau a été intense et captivante. |
Learning English is very time consuming. | Apprendre l'anglais est très chronophage. |
OK, that's true. People are consuming. | Oh, oui, le nombre de gens, c'est vrai, |
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases may still appear to be time consuming. | Nonobstant toutes les mesures prises à l'effet d'accélérer le déroulement des procès, les affaires continuent à traîner en longueur. |
For example, the aim for household appliances should be that all power consuming circuits should be switched off. | L'objectif en matière d'appareils domestiques, par exemple, devrait être de pouvoir couper complètement tous les circuits consommant de l'électricité. Or ce n'est pas possible dans tous les cas. |
The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter. So is Germany, and Japan is consuming a bit more. | Le Royaume Uni consomme 1,25 watts par mètre carré. |
This is a very time consuming task. | C'est une tâche très consommatrice de temps. |
This is a very time consuming task. | C'est une tâche qui demande beaucoup de temps. |
This is a very time consuming task. | C'est une tâche chronophage. |
It is difficult, time consuming, and expensive. | Elle est difficile, lente et coûteuse. |
It's a model that is consuming us. | C'est un modèle qui nous consume. |
for our God is a consuming fire. | avec piété et avec crainte, car notre Dieu est aussi un feu dévorant. |
For our God is a consuming fire. | avec piété et avec crainte, car notre Dieu est aussi un feu dévorant. |
And when do they stop consuming milk? | Et quand arrêtent ils de consommer du lait ? |
It was certainly time consuming, Mr President. | Il a, en tous cas, duré trop longtemps. |
European integration cannot become all consuming a parochial Europe is vulnerable to unsettled regional conflicts and to globalization s challenges. | Elle ne doit pas se laisser accaparer par son projet d'intégration trop centrée sur elle même, l'Europe serait vulnérable à des conflits régionaux non résolus et aux défis de la mondialisation. |
This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel. | De plus, ce carburant devrait être transporté jusqu'au Japon ainsi qu au retour, augmentant la consommation de carburant. |
Translating pages is often difficult and time consuming. | Traduire les pages est un travail long et dévorant. |
Q What are the most time consuming tasks? | Q Quelles sont les tâches qui demandent plus de temps? |
Propaganda and indoctrination are time consuming and inefficient. | La propagande et l endoctrinement font perdre du temps et ne sont pas efficaces. |
Making such a declaration could be time consuming. | Faire cette déclaration pouvait prendre beaucoup de temps. |
Destruction is likely to be highly time consuming. | Les travaux de destruction risquent de prendre beaucoup de temps. |
Actions to improve energy efficiency of equipment have been envisaged for all three major consuming sectors residential, tertiary and industrial. | Des actions visant à améliorer le rendement énergétique des équipements ont été envisagées pour les trois principaux secteurs de consommation résidentiel, tertiaire et industriel. |
Malawians then garnish them with salt and cayenne pepper and gnaw on them like jerky, consuming them completely, bones and all. | Les Malawiens les garnissent ensuite de sel et de piment de Cayenne, et les mangent jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, les os comme le reste. |
TAN_Network Public Health warns against consuming ice during floods. | TAN_Network La Santé Publique met en garde contre la consommation de glace pendant les inondations. |
The consuming North was set against the producing South. | On opposait le Nord consommateur au Sud producteur. |
These jobs are strenuous, labour intensive and time consuming. | Ces travaux sont épuisants et intensifs et prennent beaucoup de temps. |
and industries of producing and consuming countries 15 16 | industriels des pays producteurs et consommateurs 15 16 |
American consumers are entirely unconcerned about consuming transgenic products. | Les consommateurs de ce dernier pays consomment en effet des produits transgéniques sans état d âme. |
Related searches : All-consuming - All-consuming Love - Money Consuming - Space Consuming - Power Consuming - Consuming Application - Consuming Habits - Consuming Passion - Consuming Content - Consuming Country - Consuming Countries - While Consuming - Consuming Food - Effort Consuming