Translation of "all goes well" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If all goes well | Si tous va bien |
I hope all goes well with you. | J'espère que tout ira bien pour vous. |
Now I'm well again, and all goes merrily. | Je vais bien et tout est pour le mieux ! |
Well, this all goes back to Le Chatelier's Principle, right? | Eh bien, tout cela remonte au principe de Le Chatelier, droit ? |
A nice piece of business, if it all goes well. | Belle affaire, si elle se conclut. |
Well, here goes! | Eh bien, va ici! |
It goes well? | Il va bien ? |
It goes well | Il va bien |
Well, here goes! | Ah, ce genre de Tar ! |
Well, here goes. | Eh bien, c'est parti. |
Well, here goes. | Bon, c'est parti. |
Well, here goes. | À la vôtre. |
If all goes well, I can make 2 3 pieces per day. | Si tout se passe bien, je peux faire 2 3 morceaux par jour. |
Usually, if all goes well, in one hour, you should be feeling better. | Normalement, si tout va bien, dans une heure vous vous sentirez mieux. |
Well, here goes again. | Je relance. |
Well, here it goes! | C'est parti ! |
Well, here goes nothin'. | Allonsy ! |
Well, it goes on. | Eh bien, ça continue. |
Well, here goes nothing. | Attention, je me lance. |
Well, here it goes. | C'est parti ! |
Well, here she goes. | C'est parti. |
Tofu goes well with sake. | Le tofu se marie bien avec le saké. |
Well, one goes into eight. | 1 est un facteur de 8. |
Well, it goes like this. | Ça commence comme ça |
Well, who goes in first? | Qui descend en premier ? |
Well, how goes it, Pop? | Comment ça va, papa? |
Well, that goes both ways. | C'est réciproque. |
Well, there it goes again. | Ça recommence. |
Well, goes on to say... | II dit que... |
Well, there goes our king. | Notre roi est dans le pétrin. |
Well, how goes it, boys? | Ça va? |
Well, there goes our sate. | Tant pis pour la sortie. |
Well, there goes Little Phyllis. | La petite Phyllis perd encore ! |
If all goes well it is to lay down a new multiannual programme in November. | Au niveau économique tout d'abord, bien sûr. |
The government goes online as well | Le pouvoir se met aussi à l'internet |
Whiskey goes very well with tea. | Le whisky va très bien avec le thé. |
'Well, my lads ! How goes it?' | Eh bien, ça va, la jeunesse ? |
To start with, everything goes well. | Au départ, tout se passe bien. |
B goes, Well, how about this? | B répondrait Eh bien, que penses tu de ça ? |
This goes for Romania as well. | Cela vaut également pour la Roumanie. |
Well, there goes the bubble, Mac. | C en est fait de nos rêves, Mac. |
Well, that goes a little far! | Mesurez vos propos ! |
Well, Cinderella goes to the ball. | Bon. Cendrillon va au bal. |
So all of this goes there and all of this goes there. | Donc tout ceci se retrouve là et tout ceci se retrouve là. |
That is all very well, but as the joke goes, some are more equal than others. | Mais, comme disait l'humoriste, il y en a qui sont plus égales que d'autres. |
Related searches : Goes Well - This Goes Well - Goes Well Together - Goes On Well - Goes Along Well - Goes Very Well - Goes Well With - It Goes Well - Goes Well Beyond - Goes Down Well - Business Goes Well - Project Goes Well