Translation of "alienated" to French language:


  Dictionary English-French

Alienated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot function if you're completely alienated.
Vous ne peut pas fonctionner si vous êtes complètement aliéné.
And having been alienated by society, he,
Et avoir été aliéné par la société,
Alienated and unemployed youth are a concern everywhere.
Un peu partout, les jeunes chômeurs à la dérive sont une source d'inquiétude.
Thailand s farms became increasingly alienated from the urban elite.
Le monde rural thaïlandais est progressivement devenu totalement étranger à l élite urbaine.
How long have you been alienated from your family?
Depuis combien de temps êtes vous éloigné de votre famille ?
How long have you been alienated from your family?
Depuis combien de temps es tu éloignée de ta famille ?
A part of me had become alienated from myself.
Une partie de moi était devenue étrangère à moi même.
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité Et mon coeur s est détaché d elle, Comme mon coeur s était détaché de sa soeur.
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité Et mon coeur s est détaché d elle, Comme mon coeur s était détaché de sa soeur.
The government has alienated what little human capital it has.
Le gouvernement a aliéné le peu de capital humain qu'il possède
They are usually shunned to the point that they feel alienated.
Généralement, ils sont tellement évités qu'ils se sentent marginalisés.
Indeed, they will be alienated from their Lord on that day.
Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
In high school, he alienated all his friends with his constant mocking.
Au lycée, il se mettait à dos tous ses amis avec ses moqueries continuelles.
Blaine's nomination alienated many Republicans who viewed Blaine as ambitious and immoral.
Cette nomination déçoit de nombreux républicains qui voient Blaine comme ambitieux et immoral.
Ibsen's denunciations of social conventions further alienated Delius from his commercial background.
La dénonciation par Ibsen des conventions sociales éloigna encore plus Delius de sa formation commerciale.
That, really, is why the workers and young people have become alienated.
Le dialogue est amorcé et s'il est mené de façon réellement crédible, les manifestations dans la rue cesseront aussitôt . Tel est le verdict de Rolf Henrich.
Lesbians and bisexual women are alienated from the health care system in Lebanon.
Les femmes lesbiennes ou bisexuelles sont privées du système de santé au Liban.
It is important that no community should feel alienated from the political process.
Il importe qu'aucune communauté n'éprouve le sentiment d'être marginalisée dans le processus politique.
The net result was that many Egyptians felt not just alienated, but also humiliated.
Le résultat final est que de nombreux Égyptiens se sont sentis non seulement exclus, mais aussi humiliés.
The Internet has brought together a worldwide community of the alienated and the embittered.
Internet rassemble une communauté mondiale faite d'exclus et d'aigris.
No surprise, then, that millions of Burundians felt alienated, and that many resorted to violence.
Il n'est donc pas surprenant que des millions de Burundais se soient sentis rejetés et que beaucoup eurent recours à la violence.
You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,
He was alienated from and unable to cope with many of the other board members.
Malheureusement il fut contraint de renoncer après la mort de Yeats.
Indeed, China officially considers several regions in Russia s Far East to be only alienated from it.
En effet, la Chine considère officiellement que plusieurs régions de l Extrême orient de la Russie ne sont que séparées de la Chine.
This recognition is particularly unsettling because the al Saud have alienated every group except their own.
Cette reconnaissance se révèle tout particulièrement troublante car les al Saud se sont aliénés chaque groupe, à l'exception du leur.
Palestinian workers, who go back home every night, do not become alienated from their normal life.
Les travailleurs palestiniens qui rentrent chez eux chaque soir ne sont pas coupés de leur vie normale.
The EPP, it seems, do not accept that ethnic minorities feel alienated from the electoral process.
Il semble que le PPE n' accepte pas que les minorités ethniques puissent se sentir exclues du processus électoral.
As a result, Britain, France, and The Netherlands contain deeply entrenched subcultures of alienated, radicalized Muslim youth.
En Grande Bretagne, en France et aux Pays Bas, il existe par conséquent des contre cultures profondément ancrées de jeunes musulmans aliénés et radicalisés.
They already feel alienated from the state building efforts on the West Bank by Salam Fayyad s government.
Ils se sentent déjà mis à l écart des efforts d établissement d un État en Cisjordanie par le gouvernement de Salam Fayyad.
Individuals growing up in mature democracies such as the United Kingdom can still become alienated and radicalized.
Des personnes qui ont grandi dans des démocraties matures comme le Royaume Uni peuvent se détourner de la société dans laquelle elles vivent et se radicaliser.
Not only the US and Europe, but all former Soviet republics feel alienated by Putin s aggressive tactics.
Les Etats Unis et l Europe, ainsi que les anciennes républiques soviétiques se sentent bien loin des tactiques agressives de Poutine.
Suicide bombings of public buildings and attacks on oil and other government installations have alienated many Saudis.
Les suicides à la bombe dans des bâtiments publics et les attentats visant des installations pétrolières et autres installations gouvernementales ont dressé contre lui de nombreux Saoudiens.
Sometimes I find people feel a bit alienated or scared when I use my phone to take photos.
Parfois, je trouve que les gens se sentent un peu gênés, voire effrayés lorsque j'utilise mon téléphone pour prendre des photos.
Indeed, even Erdoğan, evidently trying to stop the MHP s advance, used campaign rhetoric that alienated many Kurdish voters.
En fait, pour contrarier la progression du MHP, Erdogan a lui même recouru à une rhétorique qui a aliéné de nombreux électeurs kurdes.
His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative pragmatist clerics and their supporters.
Sa rhétorique populiste et son fondamentalisme ont provoqué une grande partie du clergé conservateur pragmatique et ses adeptes à la défection.
However, his choices for his cabinet alienated the GOU leadership, who forced him to resign on June 7.
Cependant les choix de Rawson concernant les membres de son cabinet déplurent aux dirigeants du GOU, qui le forcèrent à démissionner le 7 juin.
This would help to mobilize wider circles of civil society who still feel alienated from the MDG Campaign.
Cette évolution de la situation devrait permettre de mobiliser les acteurs de la société civile qui avaient toujours l'impression d'avoir été écartés de la Campagne Objectifs du Millénaire.
We have someone who has alienated himself from society, he is the scientist who has created something wrong.
Nous avons une personne qui a aliéné lui même de la société, il est le scientifique qui a créé quelque chose de mal.
These were the names of two of his boyhood's friends whom he had alienated by his arrogance in 1814.
C était les noms de deux amis d enfance qu il avait éloignés par ses hauteurs en 1814.
And so they share the bitterness of those who feel alienated in a world they find bewildering and hateful.
Ainsi partageront ils leur amertume avec ceux qui se sentent aliénés au sein d un monde perçu comme haineux et déroutant.
Opposing new sanctions against Iran in the Security Council further alienated Turkey from both the EU and the US.
L'opposition de la Turquie à de nouvelles sanctions devant le Conseil de sécurité a refroidi encore davantage les relations de la Turquie avec l'UE et les USA.
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,
The goods is just a way of mediating the relationship between yourself and others in this extraordinarily alienated hierarchy
les biens sont seulement une façon de , si on veut, mesurer la relation entre soi même et les autres dans cette hiérarchie sublimement aliénée.
It is the first European Union document that the citizens can consult without feeling completely alienated from its content.
C'est le premier texte de l'Union européenne que les citoyens peuvent consulter sans se sentir complètement étrangers à son contenu.
France and Germany have alienated America, undermined the UN and NATO and exposed the difficulties of achieving the CFSP.
La France et l'Allemagne ont aliéné les États Unis, affaibli les Nations unies et l'OTAN et montré les difficultés de la réalisation de la PESC.

 

Related searches : Alienated From - Feel Alienated - Alienated Youth - Alienated People - Feel Alienated From