Translation of "alienated" to French language:
Dictionary English-French
Alienated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You cannot function if you're completely alienated. | Vous ne peut pas fonctionner si vous êtes complètement aliéné. |
And having been alienated by society, he, | Et avoir été aliéné par la société, |
Alienated and unemployed youth are a concern everywhere. | Un peu partout, les jeunes chômeurs à la dérive sont une source d'inquiétude. |
Thailand s farms became increasingly alienated from the urban elite. | Le monde rural thaïlandais est progressivement devenu totalement étranger à l élite urbaine. |
How long have you been alienated from your family? | Depuis combien de temps êtes vous éloigné de votre famille ? |
How long have you been alienated from your family? | Depuis combien de temps es tu éloignée de ta famille ? |
A part of me had become alienated from myself. | Une partie de moi était devenue étrangère à moi même. |
So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. | Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité Et mon coeur s est détaché d elle, Comme mon coeur s était détaché de sa soeur. |
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. | Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité Et mon coeur s est détaché d elle, Comme mon coeur s était détaché de sa soeur. |
The government has alienated what little human capital it has. | Le gouvernement a aliéné le peu de capital humain qu'il possède |
They are usually shunned to the point that they feel alienated. | Généralement, ils sont tellement évités qu'ils se sentent marginalisés. |
Indeed, they will be alienated from their Lord on that day. | Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, |
In high school, he alienated all his friends with his constant mocking. | Au lycée, il se mettait à dos tous ses amis avec ses moqueries continuelles. |
Blaine's nomination alienated many Republicans who viewed Blaine as ambitious and immoral. | Cette nomination déçoit de nombreux républicains qui voient Blaine comme ambitieux et immoral. |
Ibsen's denunciations of social conventions further alienated Delius from his commercial background. | La dénonciation par Ibsen des conventions sociales éloigna encore plus Delius de sa formation commerciale. |
That, really, is why the workers and young people have become alienated. | Le dialogue est amorcé et s'il est mené de façon réellement crédible, les manifestations dans la rue cesseront aussitôt . Tel est le verdict de Rolf Henrich. |
Lesbians and bisexual women are alienated from the health care system in Lebanon. | Les femmes lesbiennes ou bisexuelles sont privées du système de santé au Liban. |
It is important that no community should feel alienated from the political process. | Il importe qu'aucune communauté n'éprouve le sentiment d'être marginalisée dans le processus politique. |
The net result was that many Egyptians felt not just alienated, but also humiliated. | Le résultat final est que de nombreux Égyptiens se sont sentis non seulement exclus, mais aussi humiliés. |
The Internet has brought together a worldwide community of the alienated and the embittered. | Internet rassemble une communauté mondiale faite d'exclus et d'aigris. |
No surprise, then, that millions of Burundians felt alienated, and that many resorted to violence. | Il n'est donc pas surprenant que des millions de Burundais se soient sentis rejetés et que beaucoup eurent recours à la violence. |
You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works, | Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair, |
He was alienated from and unable to cope with many of the other board members. | Malheureusement il fut contraint de renoncer après la mort de Yeats. |
Indeed, China officially considers several regions in Russia s Far East to be only alienated from it. | En effet, la Chine considère officiellement que plusieurs régions de l Extrême orient de la Russie ne sont que séparées de la Chine. |
This recognition is particularly unsettling because the al Saud have alienated every group except their own. | Cette reconnaissance se révèle tout particulièrement troublante car les al Saud se sont aliénés chaque groupe, à l'exception du leur. |
Palestinian workers, who go back home every night, do not become alienated from their normal life. | Les travailleurs palestiniens qui rentrent chez eux chaque soir ne sont pas coupés de leur vie normale. |
The EPP, it seems, do not accept that ethnic minorities feel alienated from the electoral process. | Il semble que le PPE n' accepte pas que les minorités ethniques puissent se sentir exclues du processus électoral. |
As a result, Britain, France, and The Netherlands contain deeply entrenched subcultures of alienated, radicalized Muslim youth. | En Grande Bretagne, en France et aux Pays Bas, il existe par conséquent des contre cultures profondément ancrées de jeunes musulmans aliénés et radicalisés. |
They already feel alienated from the state building efforts on the West Bank by Salam Fayyad s government. | Ils se sentent déjà mis à l écart des efforts d établissement d un État en Cisjordanie par le gouvernement de Salam Fayyad. |
Individuals growing up in mature democracies such as the United Kingdom can still become alienated and radicalized. | Des personnes qui ont grandi dans des démocraties matures comme le Royaume Uni peuvent se détourner de la société dans laquelle elles vivent et se radicaliser. |
Not only the US and Europe, but all former Soviet republics feel alienated by Putin s aggressive tactics. | Les Etats Unis et l Europe, ainsi que les anciennes républiques soviétiques se sentent bien loin des tactiques agressives de Poutine. |
Suicide bombings of public buildings and attacks on oil and other government installations have alienated many Saudis. | Les suicides à la bombe dans des bâtiments publics et les attentats visant des installations pétrolières et autres installations gouvernementales ont dressé contre lui de nombreux Saoudiens. |
Sometimes I find people feel a bit alienated or scared when I use my phone to take photos. | Parfois, je trouve que les gens se sentent un peu gênés, voire effrayés lorsque j'utilise mon téléphone pour prendre des photos. |
Indeed, even Erdoğan, evidently trying to stop the MHP s advance, used campaign rhetoric that alienated many Kurdish voters. | En fait, pour contrarier la progression du MHP, Erdogan a lui même recouru à une rhétorique qui a aliéné de nombreux électeurs kurdes. |
His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative pragmatist clerics and their supporters. | Sa rhétorique populiste et son fondamentalisme ont provoqué une grande partie du clergé conservateur pragmatique et ses adeptes à la défection. |
However, his choices for his cabinet alienated the GOU leadership, who forced him to resign on June 7. | Cependant les choix de Rawson concernant les membres de son cabinet déplurent aux dirigeants du GOU, qui le forcèrent à démissionner le 7 juin. |
This would help to mobilize wider circles of civil society who still feel alienated from the MDG Campaign. | Cette évolution de la situation devrait permettre de mobiliser les acteurs de la société civile qui avaient toujours l'impression d'avoir été écartés de la Campagne Objectifs du Millénaire. |
We have someone who has alienated himself from society, he is the scientist who has created something wrong. | Nous avons une personne qui a aliéné lui même de la société, il est le scientifique qui a créé quelque chose de mal. |
These were the names of two of his boyhood's friends whom he had alienated by his arrogance in 1814. | C était les noms de deux amis d enfance qu il avait éloignés par ses hauteurs en 1814. |
And so they share the bitterness of those who feel alienated in a world they find bewildering and hateful. | Ainsi partageront ils leur amertume avec ceux qui se sentent aliénés au sein d un monde perçu comme haineux et déroutant. |
Opposing new sanctions against Iran in the Security Council further alienated Turkey from both the EU and the US. | L'opposition de la Turquie à de nouvelles sanctions devant le Conseil de sécurité a refroidi encore davantage les relations de la Turquie avec l'UE et les USA. |
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled | Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair, |
The goods is just a way of mediating the relationship between yourself and others in this extraordinarily alienated hierarchy | les biens sont seulement une façon de , si on veut, mesurer la relation entre soi même et les autres dans cette hiérarchie sublimement aliénée. |
It is the first European Union document that the citizens can consult without feeling completely alienated from its content. | C'est le premier texte de l'Union européenne que les citoyens peuvent consulter sans se sentir complètement étrangers à son contenu. |
France and Germany have alienated America, undermined the UN and NATO and exposed the difficulties of achieving the CFSP. | La France et l'Allemagne ont aliéné les États Unis, affaibli les Nations unies et l'OTAN et montré les difficultés de la réalisation de la PESC. |
Related searches : Alienated From - Feel Alienated - Alienated Youth - Alienated People - Feel Alienated From