Translation of "airs" to French language:


  Dictionary English-French

Airs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Airs coquets!
BasseAirs coquets !
Don't show airs!
Ne plus afficher airs!
Don't give yourself airs.
Ne te donne pas des airs !
Don't give yourself airs.
Ne vous donnez pas des airs !
He puts on airs.
Il prend des airs.
Don't put on airs.
Prends pas tes grands airs.
So don't put on airs
On n'oublie pas ta déclaration.
Take it. Don't give yourself airs.
Oui, n'estce pas ?
He put on airs in her presence.
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Said his father 'don't give yourself airs!
Dit son père Ne vous donnez pas airs!
Lully, Pièces pour clavecin et Airs d Opéra.
Lully, Pièces pour clavecin et Airs d Opéra.
I'd play you some wild Scotch airs.
Je vous jouerais des airs écossais.
The six minute broadcast airs on a Saturday.
L'émission de six minutes est diffusée le samedi.
Look at her putting on airs over there.
Regarde la agir avec affectation là bas.
No airs, princess. You'll do like everyone else.
Pas d'esbroufe, princesse.
A roadside beggar giving himself airs of equality.
Un mendiant qui se donne des airs. Comment faitesvous?
Schneebeli (Alpha) 2002 Airs et psaumes mesurés à l'antique.
Olivier Schneebeli (Alpha) 2002 Airs et psaumes mesurés à l'antique .
Suite Andalouse, based on popular airs (Sevillanas Peteneras Bulerias).
Suite Andalouse, sur une musique populaire (Sevillanas Peteneras Bulerias).
I don't like her, because she always puts on airs.
Je ne l'aime pas, parce qu'elle fait toujours de l'esbroufe.
Paroles sur des vieux airs , Genève, Éditions Perret Gentil, 1960.
Paroles sur des vieux airs , Genève, Éditions Perret Gentil, 1960.
That samurai's a fine man, he doesn't put on airs.
Ce samurai est vraiment bien.
Not one spot of dirt. The Airs were brand new.
Pas un seul grain de poussière. lt br gt Les Air étaient flambant neuves.
B 2 864 86 by Airs Marinaro and others (Doc.
B2 864 86) de Mme Marinaro et consorts (doc.
She's putting on airs now that she's lived in Paris.
Depuis Paris, elle prend des airs...
CHORUS All the bulls and bears Swing with mighty airs
Tous ces mâles et ces ours Swinguent dans les airs
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine.
7 Four Diversions on Ulster Airs , for orchestra (1939 42) Op.
7 Four Diversions on Ulster Airs , pour orchestre (1939 42) Op.
The pesade and the levade The pesade and levade are the first airs taught to the High School horse, and it is from these that all other airs are taught.
À l'école espagnole de Vienne Le cheval bondit par détente des jarrets, en partant de la pesade.
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était une reine.
However, a film we shot still airs on the National Geographic channel.
Cependant, un de nos films continue à être diffusé la chaîne du National Geographic.
Mouret also wrote airs, divertissements, cantatilles, motets, and instrumental works (sonatas, fanfares).
Il a également écrit des airs, des divertissements, des cantatilles, de la musique instrumentale (sonates, fanfares et des motets).
They consist mainly of airs on the poems of Benserade and Quinault.
Il compose surtout des airs sur des poèmes de Benserade et Quinault.
The main characters are a group of monsters called the Black Airs.
Ils forment le groupe des Black Airs.
Ms. Lee Go Geun, I'll make sure that your drama never airs.
je suis sûre que votre drama ne sera jamais diffusé.
I'll tell you on the day Morning in Kyeongseong's last episode airs.
Je vous le dirai le jour de la diffusion du dernier épisode d' Un matin de Kyeongseong .
Thought I might entertain you. Wild Scotch airs. Remind you of home.
J'ai voulu vous divertir et vous rappeler vos racines écossaises.
The program currently airs on DW Arabia and the Kurdistan based NRT Arabia.
Le programme diffuse actuellement sur les chaines DW Arabia et NRT Arabia basée au Kurdistan.
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
Il se donnait des airs, et il n'était pas beaucoup aimé.
We had a count here once. A good guy, but he put on airs.
On a eu un comte ici, un brave homme, mais il faisait des manières.
On the other hand, the historian Rosario Espinal's article Matanza Electoral , airs a different perspective.
D'autre part, l'article de l'historienne Rosario Espinal, Matanza électorale (boucherie électorale), donne un angle différent.
Desh TV also airs Meena cartoon and some other channels dubs Tom Jerry cartoon shows.
La chaîne Desh TV diffuse également le dessin animé Meena et d'autres proposent le cartoon Tom Jerry en version doublée.
Sa tante lui aura fait la leçon, se dirent ils, sur ses grands airs d indifférence.
His aunt has been teaching him a lesson, they said to themselves, about those grand airs of indifference.
Team Leader Han, make sure that the entertainment news show, that airs tonight, goes smoothly.
se déroule sans problème.
Your airs are funny now, but you'll grow into an affected goose unless you take care.
Si tu continues, tu seras une vraie petite dinde !
As for you giving yourself airs about motherhood... a cat's a better mother than you are.
Hypocrite ! Une chatte est meilleure mère que vous !

 

Related searches : Give Himself Airs - Putting On Airs - Airs And Graces - Give Oneself Airs - Put On Airs - Puts On Airs