Translation of "against this trend" to French language:
Dictionary English-French
Against - translation : Against this trend - translation : This - translation : Trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am against this but I understand that this trend is linked to the context. | Je suis contre, mais je comprends que cette tendance soit liée au contexte. |
No, it s the political movement against the trend. | Non, c'est la manoeuvre politique contre la tendance. |
This trend continues. | Cette tendance se poursuit encore aujourd hui. |
This trend may | En 1997, la tendance consistait à concentrer les sessions plénières sur trois jours. |
For every trend on this planet, there's a counter trend. | Pour chaque tendance... sur cette planète, il y a une contre tendance . |
This positive trend is similarly reflected in this year apos s report of the Special Committee against Apartheid (A 48 22). | Cette tendance positive est également reflétée dans le rapport présenté cette année par le Comité spécial contre l apos apartheid (A 48 22). |
While many feel that this trend is a step forward as men stand up against violence, others have questioned the effectiveness of a Twitter trend on real life circumstances. | Beaucoup pensent que ce mot tendance est un pas de plus contre la violence, tandis que d'autres s'interrogent sur l'efficacité de Twitter dans la vraie vie. |
There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem. | On note une tendance générale à l'augmentation des violences contre les femmes et les enfants qui sont devenues un problème permanent. |
Revaluation would accelerate this trend. | Une réévaluation accélèrerait cette tendance. |
This trend must be reversed. | Cette tendance doit être inversée. |
But this trend isn t inevitable. | Mais cette tendance n'est pas irréversible. |
This is a welcome trend. | C'est là une évolution prometteuse. |
This trend continues to date. | La tendance n'a toujours pas varié. |
This is a positive trend. | C'est là une évolution positive. |
This trend must be reversed. | Il faut inverser cette tendance. |
I strongly support this trend. | Je soutiens pour ma part ardemment cette tendance. |
This is a pretty interesting trend, | Cette tendance est assez intéressante. |
This has grown into a trend. | Cela s'est transformé en trend. |
How would you explain this trend? | A quoi est liée une telle tendance ? |
So where does this trend stop? | Où est ce que tout cela s'arrête ? |
But this trend is less unambiguous. | Mais cette tendance n'est pas aussi évidente. |
This trend will remain in 2005. | La situation a été analogue en Lituanie. |
This trend seems to have continued. | Cette tendance semble s'être poursuivie depuis. |
This trend has continued into 1994. | Cette tendance s apos est poursuivie en 1994. |
Politics is lagging behind this trend. | La politique est à la traîne. |
Although the rapporteur' s proposal is inadequate in my view, I will not vote against something which can help curb this trend. | Bien que je trouve la proposition du rapporteur insuffisante, je ne voterai pas contre quelque chose qui peut contribuer au ralentissement de ce développement. |
This trend is not hard to understand. | Cette évolution est assez simple à comprendre. |
5.3.5 CC fits logically into this trend. | 5.3.5 Le CC s'inscrit logiquement dans cette tendance. |
This trend may be confirmed in 1998. | Cette tendance peut se confirmer en 1998. |
This trend increased in 1984 and 1985. | Cette tendance s'est amplifiée en 1984 et en 1985. |
This trend will also have inflationary effects. | Cette évolution entraînera des effets inflationnistes. |
This trend was first noted in 1987. | Cette tendance a commencé à se dessiner en 1987. |
I think that this trend is disturbing. | Cette tendance est à mon avis troublante. |
This trend must be halted and reversed. | La Commission partage cette préoccupation. |
The Commission is concerned about this trend. | La Commission se préoccupe de cette évolution. |
It is time we stopped this trend. | Il est temps que cela s'arrête. |
I cannot support this sort of trend. | Je ne saurait soutenir de telles orientations. |
To buck this trend will take time. | Ceux qui voudraient renverser cette tendance ont besoin de bien du courage. |
However, this increase followed an uneven trend. | Toutefois, cette hausse n'a pas été régulière. |
This trend is due to the following | Elle a fourni la justification de cette évolution grâce aux indications suivantes |
This is what's in, this trend is here to stay. | Cette tendance n'est pas prête de disparaître. |
Over most of the reference period the Czech koruna gradually depreciated against the euro , although this trend has been partially reversed in recent months . | Sur la majeure partie de la période de référence , la couronne tchèque s' est progressivement dépréciée vis à vis de l' euro , bien que cette tendance se soit en partie inversée au cours des derniers mois . |
Against this background , the Governing Council 's main scenario of real GDP growing around its trend potential remained in place in 2008 and 2009 . | Dans ce contexte , le scénario principal du Conseil des gouverneurs , celui d' une croissance du PIB en volume proche de son potentiel , s' est trouvé confirmé pour 2008 et 2009 . |
And this is the trend in well being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint. | Et ceci est l'évolution du bien être au fil du temps, l'augmentation est petite, mais voici l'évolution pour l'empreinte écologique. |
This trend has gathered momentum in recent months. | Cette tendance s'est confirmée depuis quelques mois. |
Related searches : This Trend - Against The Trend - Against This - Buck This Trend - Counteract This Trend - Follow This Trend - This Trend Will - Support This Trend - Reverse This Trend - Following This Trend - Despite This Trend - Counter This Trend - Fueling This Trend - As Against This