Translation of "after its launch" to French language:
Dictionary English-French
After - translation : After its launch - translation : Launch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
History Shortly after its launch, Magnavox became a major consumer electronics and defense company. | Magnavox est une société américaine d'électronique et de jeu vidéo. |
For days after the launch, | Dans les jours qui suivirent le lancement, |
But to its embarrassment, the rocket disintegrated right after the launch and its remnants fell into the sea. | Malheureusement, la fusée s'est désintégrée juste après le lancement et ses restes sont tombés à la mer. |
Nearly a week after its launch, more than 50 000 photographs have been sent in by contributors. | Près d'une semaine après son lancement, plus de 50 000 clichés ont été envoyés par les contributeurs. |
These things dropped down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch. | Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week end, lancement après lancement. |
The launch of five Qassam rockets into Israel five days after the signing of the truce suggests its precariousness. | Le lancement de cinq roquettes kassam en Israël cinq jours après la signature de la trêve témoigne de sa fragilité. |
However, only 1 per cent of the plan's requirements had been funded as of four months after its launch. | Malheureusement, seul 1 des fonds demandés avait été fourni quatre mois après le lancement du plan. |
The rocket blew up a few seconds after launch. | La fusée explosa quelques secondes après son lancement. |
The cargo spacecraft exploded a few seconds after launch. | Le cargo spatial explosa quelques secondes après le lancement. |
Two years after its launch, the Virtual Museum of Censorship in Lebanon is still documenting impediments in freedom of expression. | Deux ans après son lancement, le Musée Virtuel de la Censure au Liban continue de documenter les violations de la liberté d'expression. |
Its subsidiary, Land Launch, conducted three launches. | Sa filiale Land Launch a effectué 3 tirs. |
Its launch is foreseen for mid 1998. | Son lancement est prévu pour la mi 1998. |
For days after the launch, Sputnik was a wonderful curiosity. | Dans les jours qui suivirent le lancement, Spoutnik fut une curiosité extraordinaire. |
After this success, Cabas decided to launch a French tour. | Après ce succès, Cabas décide de partir en France. |
An abort will be possible during every phase of the launch with the limitation of the first seconds after launch. | Ce décrochage sera possible à chaque phase du lancement, excepté pendant les premières secondes du décollage. |
total number of banknotes in circulation after the launch of euro cash . | Le graphique à la page 63 présente le nombre total de billets en circulation après le lancement de l' euro fiduciaire . |
Two years after the launch, what is the state of the project? | Deux ans après le lancement du projet, où en êtes vous? |
The pilot picks up approximately six months after the launch of Phaeton . | Ce pilote se situe environ six mois après le décollage du Phaeton. |
conditions the ESCB would technically support the activities pertaining to the introduction of a STEP label during the first two years after its launch . | S' agissant des recommandations adressées au SEBC , il a été décidé que dans certaines conditions , le SEBC apporterait un soutien technique aux activités se rapportant à la mise en place d' un label STEP au cours des deux premières années suivant son lancement . |
The panel in question was slightly damaged shortly after launch in November 1996. | Ce panneau avait été légèrement endommagé peu après le lancement. |
In its launch and implementation, Parliament's role has been decisive. | Encore une fois, je vous félicite, Monsieur Amaral. ral. |
A year ahead of its launch , many uncertainties remain with regard to the SDD , and these pose an obstacle to its timely launch and successful take up . | Un an avant le lancement du prélèvement SEPA , il subsiste de nombreuses incertitudes , qui constituent un obstacle à son démarrage dans les délais et à une montée en charge réussie . |
5.2 After the launch of the Eastern Partnership by the European Council in Prague on 9 May 2009, the EESC became actively involved in its implementation. | 5.2 Après le lancement du Partenariat oriental par le Conseil européen à Prague le 9 mai 2009, le CESE s'est impliqué activement dans sa mise en œuvre. |
By design, the euro was an incomplete currency at its launch. | L euro était une monnaie incomplète dans sa conception même dès son lancement. |
Mission highlights Launch The crew arrived at the spacecraft about 2 hours and 45 minutes before the launch and the hatch closed 30 minutes after their arrival. | Déroulement de la mission Lancement L'équipage est arrivé environ 2h45 avant le lancement et la trappe a été fermée 30 minutes après leur arrivée. |
After the launch of the euro , the Eurosystem 's achievements have been no less important . | Après l' introduction de l' euro , les réalisations de l' Eurosystème n' ont pas été moins importantes . |
Even after TFO's launch, TVO and TFO swapped programming on Sundays well into the 1990s. | Même après le lancement de TFO, TVO et TFO échangeaient leur programmation le dimanche jusque dans les années 1990. |
Mirroring the rapid growth of Amazon itself, the number of books available through the US Kindle store topped 460,000 in 2009, just 2 years after its launch. | La croissance rapide d'Amazon se reflète aussi à travers la quantité de titres disponibles à la boutique Kindle, dont le nombre a atteint 460000 en 2009, 2 ans seulement après son ouverture. |
The launch phase was reported to be normal with the escape rocket separating 120 seconds after launch when the rocket was travelling 1,300 m s (4300 ft s). | Le lancement s'est passé normalement, la séparation s'est faite 120 secondes après le lancement, à la vitesse de 1 300 m s. |
This marked the second milestone after the launch of the SEPA credit transfer in January 2008 . | second jalon majeur de cette initiative après le lancement des virements SEPA en janvier 2008 . |
We can expect this crackdown to continue, and perhaps even accelerate after the launch of SHOMA. | Nous pouvons nous attendre à ce que cette répression continue, et peut être même accélère après le lancement de SHOMA. |
Soon after the launch, Berezina described her reporting routine in an interview to Russian Spektr website. | Peu après le lancement du site, Maria Berezina a explicité son travail quotidien dans une interview à Spectre . |
The African Energy Ministers' group for preparations of the Conference met immediately after the network launch. | Le groupe des Ministres africains de l'énergie chargé de ces préparatifs s'est réuni immédiatement après le lancement officiel du réseau, inauguré par son président. |
The launch was conducted by International Launch Services. | Il avait une masse au lancement de . |
Official images supposedly depicting the monkey before and after the launch do not appear to match up, casting further doubt and raising suspicions that the launch may have been fake. | Les images officielles, censées représenter le singe avant et après l'expédition, ne semblent pas concorder, semant un peu plus le doute et favorisant l'hypothèse selon laquelle le lancement pourrait n'être qu'une mise en scène. |
Use different wording and schedule it for a few hours or a day after your initial launch. | Formulez vos textes différemment et programmez les quelques heures ou une journée après le lancement initial. |
Launch | Démarrer |
Launch. | Lancement. |
launch! | lancement ! |
After further preparing the craft for the voyage, the crew began the first sleep period of the mission just under 15 hours after launch. | Après avoir effectué quelques tâches de maintenance, l'équipage entame sa première période de sommeil, environ quinze heures après le lancement. |
This effort coincided with Lexus' launch in its home market of Japan and an expanded global launch of the brand in major world markets such as China. | Cet effort coïncide avec le lancement de Lexus dans son pays natal, le Japon, ainsi que dans beaucoup d'autres marchés à travers le monde. |
Following its initial impetus for the launch of the project , the ECB also contributed to its development and implementation . | En accompagnant l' élan initial qui a permis le lancement du projet , la BCE a également contribué à son développement et à sa mise en œuvre . |
After four months of tests and repair the LM was mated to the launch vehicle on November 19. | Après près de quatre mois de tests et réparations, il fut fixé sur le lanceur le 19 novembre. |
After Hitler authorised the decision to turn the depot into a missile launch site, construction was stepped up. | Les travaux s'accélèrent après qu'Hitler eut décidé de transformer le dépôt en site de lancement. |
The launch occurs five seconds after the hissing sound of the brake fins retracting or the warning voice. | Les freins anti rollback se rétractent et le lancement débute cinq secondes après. |
Related searches : Its Launch - After Launch - Since Its Launch - At Its Launch - After Its Issuance - After Its Conclusion - After Its Occurrence - Its - Launch Offer - Launch Program - Launch Market