Translation of "afraid from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'm afraid Angel is far from blameless. | Ange n'est pas sans reproches. |
And you're afraid. Afraid. Afraid. | Et maintenant, tu as peur. |
You're afraid... afraid of hope, afraid of happiness. | Vous avez peur de I'espoir, du bonheur. |
Afraid? I ain't afraid. | Je ne suis pas inquiet. |
Afraid of darkness, afraid of great heights afraid of marriage. | Peur de l'obscurité, des lieux élevés, peur du mariage. |
I'm afraid of being afraid. | J'ai peur d'avoir peur. |
Afraid? You bet I'm afraid. | Tu parles si j'ai peur ! |
Afraid? Afraid of Tony's sister? | Vous avez peur de la sœur de Tony ? |
The girl was afraid to jump down from the roof. | La jeune fille avait peur de sauter du toit. |
The girl was afraid to jump down from the roof. | La fille avait peur de sauter du toit. |
I was afraid of that guy right from the start. | Je me méfiais ce type dès le début. |
Why should I be afraid of your idols when you are not afraid of worshipping them without any authority from heaven? | Et comment aurais je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas eu peur d'associer à Allah des choses pour lesquelles Il ne vous a fait descendre aucune preuve? |
Halton, I'm afraid you and I expect different things from love. Probably from life. | Notre conception de l'amour diffère singulièrement. |
SA should be afraid, very afraid. | L Afrique du Sud devrait avoir peur, très peur. |
scampyfries Be afraid, be very afraid! | scampyfries Ayez peur, très peur ! |
Don't be afraid. From now on you will be catching men. | N'aie pas de crainte, car tu pêcheras des hommes désormais. |
And we've shied away from it because we're afraid of it. | Et nous nous en sommes tenus à l'écart parce qu'on en avait peur. |
I'm from the city that made you motherfuckers afraid of Suge | Avec un retour vers le sommet Avec ma casquette des Sox |
I'm afraid that source of information is closed from now on. | J'ai peur que cette source d'information ne soit dorénavant tarie. |
I am so afraid ofhim so afraid. | Je te promets. |
Oh, I'm so afraid, I'm so afraid! | Oh! j'ai peur, oh! j'ai peur! |
If he wasn't afraid, I wasn't afraid. | Si il n'avait pas peur, je n'avais pas peur. |
Afraid? I'm afraid of all of them. | Je me méfie de chacun d'entre eux ! |
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. | Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux mêmes et de leurs propres ombres. |
Don't be afraid, this isn't about being afraid | N'aie pas peur. La peur n'évite pas le danger. |
Don't be afraid I am here.Don't be afraid. | N'ayez pas peur, que je suis ici.N'ayez pas peur. |
I'm afraid, Fedor, afraid to close my eyes. | J'ai peur, Fédor, peur de fermer les yeux. |
No, I'm afraid I couldn't be of much help from that angle. | Je ne puis vous renseigner. |
It's hard to take everything from you, but I'm afraid it is. | II m'est difficile de vous retirer une illusion mais c'est vrai. |
Afraid? | Peur? |
Afraid? | Peur, moi ? |
Afraid? | Peur? |
Afraid? | Vous avez peur ? |
Afraid. | Très peur. |
Afraid? | J'étais à Londres. |
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid don't be afraid of him, says Yahweh for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. | Ne craignez pas le roi de Babylone, dont vous avez peur ne le craignez pas, dit l Éternel, car je suis avec vous pour vous sauver et vous délivrer de sa main |
You're afraid to try. You're afraid you may fail. | Vous avez peur d'essayer. |
Is it afraid of the commandant, you are? Afraid? | Tu as peur du commandant ? |
I'm afraid the gentleman's afraid and so am I. | J'ai peur que le monsieur ait peur tout comme moi. |
I'm afraid that does it. I'm afraid it does. | J'ai bien peur que vous ayez perdu. |
Because he's afraid of you! Everybody's afraid of you. | Vous avez tout mis sens dessus dessous ! |
You're afraid of living, and you're afraid of dying. | Tu as peur de vivre autant que de mourir |
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid be not afraid of him, saith the LORD for I am with you to save you, and to deliver you from his hand. | Ne craignez pas le roi de Babylone, dont vous avez peur ne le craignez pas, dit l Éternel, car je suis avec vous pour vous sauver et vous délivrer de sa main |
Saying Aforetime, we were afraid with our families (from the punishment of Allah). | Ils diront Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte d'Allah |
'Make her afraid,' he cried of a sudden, flinging the book from him. | LUI FAIRE PEUR, s écria t il tout à coup en jetant le livre au loin. |
Related searches : Afraid That - Is Afraid - I Afraid - Was Afraid - I'm Afraid - More Afraid - Still Afraid - Become Afraid - Afraid For - Am Afraid - Feel Afraid - Too Afraid - We Afraid