Translation of "adrenaline rushing" to French language:


  Dictionary English-French

Adrenaline - translation : Adrenaline rushing - translation : Rushing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adrenaline, kill.
Adrénaline, tue.
A rushing, a rushing around
Je me précipite tout autour
Ketamine counteracts adrenaline.
La kétamine contrebalance l'adrénaline.
I need adrenaline.
En fait, je crois que j'ai besoin d'adrénaline.
Epinephrine (INN) (adrenaline)
Articles de bureau et articles scolaires
We need more adrenaline.
Il faut plus d'adrénaline.
I'm having an adrenaline rush.
J'ai une montée d'adrénaline.
It's all that adrenaline rush.
C'est toute cette montée d'adrénaline.
Some rushing.
D'autres couraient.
Josh Rushing
Josh Rushing
Adrenaline junkies love taking extreme risks.
Les drogués à l'adrénaline aiment prendre des risques extrêmes.
Adrenaline junkies love taking extreme risks.
Les accros à l'adrénaline aiment prendre des risques extrêmes.
Adrenaline, kill. It'll give you the will.
Adrénaline, tue. Ca vous donnera la volonté.
A little adrenaline and lots of fun
Un peu d adrénaline et beaucoup de plaisir
Which is toxic when combined with Adrenaline.
Toxique, prise avec... L'adrénaline.
By the meteors rushing,
Et par ceux qui recueillent avec douceur!
He's rushing, the fool.
Et il accoure, l'imbécile !
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline , or salbutamol,
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline , ou salbutamol,
Yeah, that's me, always rushing.
Bah tu me connais, toujours à fond.
He is rushing his jump.
Il se précipite.
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline , or salbutamol, terbutaline
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline , ou salbutamol, terbutaline
Stop! he cried, rushing at her.
Arrêtez! s écria t il en se jetant sur elle.
His people came rushing towards him,
Alors les gens vinrent à lui en courant.
They're rushing me off my feet.
Ils sont de toute me off my feet.
Confidential, I've got potential, a rushing
Je me précipite tout autour
Where are you rushing to tonight?
Où courezvous ce soir ?
By gorry, they're rushing the car.
Mon Dieu, ils attaquent le wagon.
Then what are we rushing for?
Alors pourquoi se dépêcher?
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline , or salbutamol, terbutaline used
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline , ou salbutamol, terbutaline
In case of anaphylactoid reaction, adrenaline should be administered intramuscularly.
En cas de réaction de type anaphylactique, administrer de l'adrénaline par voie intramusculaire.
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Oh! quelle rumeur de peuples nombreux! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.
The French president loves crises, with their concomitant surge of adrenaline.
Le président français adore les crises et les montées d adrénaline qui les accompagnent.
It's all that adrenaline rush. It's hard to give it up.
C'est toute cette montée d'adrénaline. C'est dur d'y renoncer.
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline or salbutamol, terbutaline used to
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline ou salbutamol, terbutaline
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline or salbutamol, terbutaline used to
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline ou salbutamol, terbutaline
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline or salbutamol, terbutaline used to
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline ou salbutamol,
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline or salbutamol, terbutaline treat asthma),
les médicaments sympathomimétiques (tels que épinéphrine adrénaline ou salbutamol,
Epinephrine (adrenaline) and other anti anaphylactic measures should therefore be available.
en l'absence d'effets indésirables lors de la première injection, pratiquer une deuxième injection
Adrenaline and other medical aids for treating anaphylaxis should be available.
Adrénaline et autres traitements possibles de l anaphylaxie doivent être à disposition.
In case of an anaphylactoid reaction, adrenaline should be administered intramuscularly.
En cas de réaction de type anaphylactique, administrer de l'adrénaline par voie intramusculaire.
For example, the release of adrenaline is obligatory in every conflict.
Par exemple, la libération d'adrénaline est obligatoire dans tous les conflits.
Give her adrenaline, and if she rallies, let me know instantly.
Donnezlui de l'adrénaline et si elle se réveille, diteslemoi.
Come, sir, come! cried Frankland, rushing upstairs.
Venez, monsieur ! cria Frankland en se précipitant dans l escalier.
So they in their footsteps are rushing.
et les voilà courant sur leurs traces.
And his people came to him rushing.
Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant.

 

Related searches : Adrenaline Pumping - Adrenaline Junkie - Adrenaline Packed - Adrenaline Level - Adrenaline Kick - Adrenaline Rush - Adrenaline Surge - Adrenaline Boost - Adrenaline Shot - Rushing You - Rushing Around