Translation of "actively engaged" to French language:
Dictionary English-French
Actively - translation : Actively engaged - translation : Engaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All relevant Member States are actively engaged in inland waterway transport policy. | Tous les États membres concernés participent activement à la politique du transport fluvial intérieur. |
Japan had been actively engaged in World Trade Organization negotiations in that area. | Le Japon a participé activement aux négociations tenues à ce sujet à l'Organisation mondiale du commerce. |
Was actively engaged on the side of the Federal Republic of Germany, in the | A activement préparé, pour la République fédérale d apos Allemagne, les affaires suivantes |
The GUUAM remains actively engaged in the fight against international terrorism and organized crime. | Le Groupe continue de participer activement à la lutte contre le terrorisme international et la criminalité organisée. |
The UNTAC Rehabilitation Component is already actively engaged in consultations to achieve this objective. | La composante de l apos APRONUC chargée du relèvement a déjà engagé d apos actives consultations dans ce sens. |
You see many of them actively engaged in sin and aggression, and consuming illicit gains. | Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites. |
A number of bodies were actively engaged in efforts to improve the status of women. | Un certain nombre d apos organes s apos employaient activement à améliorer la condition des femmes. |
We are actively engaged in the G 8 Global Partnership against the proliferation of WMD. | Nous prenons une part active aux activités entreprises dans le cadre du Partenariat mondial du G 8 contre la prolifération des armes de destruction massive. |
Was actively engaged, on the side of the United Nations, in the advisory cases on the | A participé activement, pour l apos Organisation des Nations Unies, à la préparation des avis consultatifs suivants |
It is well known that Russia is now actively engaged in negotiations to join the WTO. | Comme chacun sait, la Russie mène à l'heure actuelle des négociations en vue de son adhésion à l'OMC. |
(d) Kyrgyzstan is actively engaged in international processes, including those in the field of environmental protection. | d) Le Kirghizistan prend une part active aux processus internationaux, notamment ceux qui existent dans le domaine de la protection de l'environnement. |
In addition, UNIDO is actively engaged in supporting the implementation of the Stockholm Convention for POPs. | Par ailleurs, l'ONUDI œuvre activement à l'application de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. |
Conflict prevention is also what the United Nations has been actively engaged in over the years. | La prévention des conflits est également ce à quoi s'emploient activement les Nations Unies depuis des années. |
3.8 The Ombudsman's Office has actively engaged in promoting human rights and its activity is appreciated. | 3.8 Le Bureau du Médiateur participe activement à la promotion des droits de l'homme et son activité est appréciée. |
All civil society organisations are currently actively engaged in the debate on the post 2015 agenda. | Actuellement, l'ensemble des organisations de la société civile est très impliqué dans le débat sur l'agenda post 2015. |
Electricity was the subject of significant, growing trade between Member States in which EDF was actively engaged. | L'électricité faisait l'objet entre les État membres d'échanges importants et croissants auxquels EDF participait activement. |
In Sierra Leone, UNAMSIL has been actively engaged in supporting the Government to ensure its control over diamonds. | En Sierre Leone, la MINUSIL a participé activement aux efforts déployés par le Gouvernement pour contrôler la circulation des diamants. |
Many landlocked developing countries are already actively engaged in these negotiations and have tabled proposals on transit issues. | Plusieurs pays en développement sans littoral prennent déjà activement part à ces négociations et ont présenté des propositions sur les questions liées au transit. |
We are actively engaged in the post cold war search for new approaches to build peace through multilateral action. | Nous sommes activement engagés à la recherche, depuis la fin de la guerre froide, de nouvelles approches pour édifier la paix grâce à des mesures multilatérales. |
(b) Indeed, the United States is actively engaged even now in space activities that promote international understanding and cooperation | b) En fait, les Etats Unis participent déjà dans le domaine spatial à des activités qui favorisent la compréhension et la coopération internationales |
56. Her delegation welcomed the fact that the regional commissions were already actively engaged in preparations for that Summit. | 56. La représentante de la Mongolie se félicite que les commissions régionales aient déjà entrepris activement de préparer ce sommet. |
It was actively engaged in efforts to ensure voluntary repatriation, under conditions of safety and dignity, and sustainable reintegration. | Elle participe activement à l'action menée afin de garantir le rapatriement librement consenti, dans des conditions de sécurité et de dignité, et la réintégration durable. |
However, the picture has changed drastically since peace has prevailed and the country is actively engaged in economic reconstruction. | Cependant la situation a radicalement changé du fait que la paix règne dans le pays et que ce dernier s apos emploie activement à relever l apos économie. |
an active labour market policy that ensures that the unemployed are either actively seeking work or engaged in training. | une politique active en matière de marché du travail qui fait en sorte que les chômeurs soit recherchent activement un emploi, soit reçoivent une formation. |
It should be recalled that the Commission on Human Rights has been actively engaged in this field for several years. | À cet égard, il convient de rappeler l'activité intensive de la Commission des droits dans ce domaine depuis plusieurs années. |
And they agreed that the United Nations needed to become more, not less, actively engaged in shaping our common future. | Et ils ont décidé que l'Organisation des Nations Unies devait participer plus activement aux travaux qui détermineront notre avenir commun. |
The United Nations should be actively engaged in implementing the advisory opinion, which represented the law of the United Nations. | Les Nations Unies devraient s'efforcer d'appliquer l'avis consultatif qui représente le droit des Nations Unies. |
UNICEF and the other UNDG Executive Committee members are actively engaged in preparing suggestions for Resident Coordinator selection and support. | L'UNICEF et les autres membres du Comité exécutif du Groupe s'emploient à formuler des propositions concernant la sélection des coordonnateurs résidents et le soutien à leur apporter. |
4.7 EESC calls again upon all aviation stakeholders to get actively engaged into further work on implementation of the Strategy. | 4.7 Le CESE appelle une nouvelle fois tous les acteurs de l aviation à participer activement aux travaux à venir pour la mise en œuvre de la stratégie. |
4.8 EESC calls again upon all aviation stakeholders to get actively engaged into further work on implementation of the Strategy. | 4.8 Le CESE appelle une nouvelle fois tous les acteurs de l'aviation à participer activement aux travaux à venir pour la mise en œuvre de la stratégie. |
Austria has always been actively engaged in the process of strengthening the IAEA safeguards system, to which it attaches utmost importance. | L'Autriche a toujours activement recherché un renforcement du système de garanties de l'AIEA, auquel elle attache la plus grande importance. |
(c) The School of Continuing Studies of the University of the West Indies is actively engaged in measures to promote the right. | c) L apos Ecole d apos éducation continue de l apos Université des Antilles s apos occupe activement de promouvoir ce droit |
The company is actively engaged with the U.S. Environmental Protection Agency's Energy Star program to manage energy efficiency across its U.S. facilities. | La société a grandi rapidement et exploitait 50 magasins à fin 2006. |
7. Requests the Secretary General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country | 7. Prie le Secrétaire général de continuer à s'occuper activement de tous les aspects des relations de l'Organisation des Nations Unies avec le pays hôte |
8. Requests the Secretary General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country | 8. Prie le Secrétaire général de continuer à s'occuper activement de tous les aspects des relations de l'Organisation des Nations Unies avec le pays hôte |
9. Requests the Secretary General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country | 9. Prie le Secrétaire général de continuer de s'occuper activement de tous les aspects des relations de l'Organisation des Nations Unies avec le pays hôte |
11. Requests the Secretary General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country | 11. Prie le Secrétaire général de continuer à s'occuper activement de tous les aspects des relations entre l'Organisation des Nations Unies et le pays hôte |
8. Requests the Secretary General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country | 8. Prie le Secrétaire général de continuer à s'occuper activement de tous les aspects des relations de l'Organisation des Nations Unies avec le pays hôte |
In the area of conflict, Denmark was actively engaged, both financially and with manpower, in providing the necessary humanitarian assistance to the victims. | Dans la zone du conflit, le Danemark s apos emploie activement, par une aide financière et par l apos envoi de personnel, à apporter aux victimes l apos assistance humanitaire voulue. |
7. Requests the Secretary General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country | 7. Prie le Secrétaire général de continuer à s apos occuper activement de tous les aspects des relations de l apos Organisation avec le pays hôte |
He was also concerned with the operation of the Murray Hill Computation Center and was actively engaged in the software design of Multics. | Il participa à l'organisation du centre de calcul de Murray Hill et à la programmation du système d'exploitation Multics. |
UNIDIR continues to be actively engaged in a range of consultations on the issues pertaining to the work of the Conference on Disarmament. | L'UNIDIR continue de participer activement à une série de consultations portant sur des questions concernant les travaux de la Conférence du désarmement. |
In particular, the Department of Public Information was actively engaged in publicizing the signing of the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network. | Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique. |
However, at the invitation of the relevant authorities and structures, they are actively engaged in all facets of the preparations for the elections. | Toutefois, à l apos invitation des autorités et des structures compétentes, ils participent activement à leurs préparatifs sous tous leurs aspects. |
11.3 Civil society must be actively engaged in pinpointing problems and goals in the social sphere and determining the instruments to address them. | 11.3 La société civile doit activement participer à l'identification des problèmes que rencontre la sphère sociale, à la définition des objectifs qu'il convient d'atteindre et des instruments susceptibles de réaliser des progrès dans ce domaine. |
Related searches : Actively Engaged With - Actively Support - Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek - Actively Sought