Translation of "action for compensation" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Action for compensation - translation : Compensation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Action for damages (compensation, etc.) | Les recours en indemnité (indemnisations, etc.) |
(d) Civil action for compensation, restitution and declaratory judgement. | d) Procédure civile en vue d apos une indemnisation, d apos une restitution ou d apos un jugement déclaratoire. |
The Commission should take action to seek compensation, and look for legal means of taking retaliatory action. | La Commission devrait agir en vue d'obtenir des compensations et rechercher des moyens juridiques permettant de prendre des mesures de rétorsion. |
With the Vienna Action Plan, Europe took up the issue of care and compensation for victims. | L'Europe s'est chargée de la question de l'accompagnement des victimes et de leur indemnisation dans le cadre du plan d'action de Vienne. |
The Code of Criminal Procedure offers the possibility of taking out a civil action for compensation, which permits the filing of claims for compensation for material losses or moral prejudice and for damages. | Le Code de procédure pénale prévoit la possibilité d'entamer une action civile en dommages et intérêts, qui permet de formuler une demande de dommages intérêts pour le préjudice matériel et moral subi et d'obtenir réparation. |
A more suitable threshold for triggering EU action should be considered and compensation arrangements should be clarified. | Il faudrait envisager un seuil de déclenchement plus approprié pour l'intervention de l'UE et clarifier les dispositions en matière de compensation. |
Where excesses had occurred, disciplinary action had been taken and compensation paid. | A la suite de certains excès, des mesures disciplinaires ont été prises et des indemnités ont été versées. |
Amendment 14 (Article 6(1) 4th paragraph Termination of compensation body s action ) | Amendement 14 (article 6, paragraphe 1, quatrième alinéa Fin de l'action de l'organisme d'indemnisation ) |
The Committee felt that if civil action for compensation was no longer possible because the period of limitations for lodging such action had run out, it would welcome, in the spirit of article 14 of the Convention (dealing with the enforceable right to fair and adequate compensation), the adoption of appropriate measures to enable adequate compensation. | Il a déclaré que si une action civile en réparation n apos était plus possible du fait de la prescription, il souhaiterait vivement que, conformément à l apos esprit de l apos article 14 de la Convention (relatif au droit d apos être indemnisé équitablement et de manière adéquate), des mesures appropriées fussent adoptées pour permettre une indemnisation adéquate. |
The present report also contained no information on how victims of torture could claim redress and whether a statutory scheme existed for compensation, as opposed to compensation through judicial action. | Par ailleurs, le rapport présenté ne contient aucune information sur les moyens dont disposent les victimes de tortures pour obtenir réparation et ne dit pas si, en dehors de l apos indemnisation accordée par voie judiciaire, il existe un mécanisme officiel d apos indemnisation. |
Conditions for compensation | a ) Conditions de l' indemnisation |
Conditions for compensation | Conditions de l' indemnisation |
Compensation for damage | Réparation du préjudice |
Compensation for damage | L'indemnisation |
Compensation for losses | La décision d'une partie au différend de mettre fin à la médiation est communiquée par lettre au médiateur et à l'autre partie au différend. |
Conditions for compensation | Conditions de l indemnisation |
Need for compensation | Nécessité de la compensation |
Conditions for compensation | Conditions de l'indemnisation |
Compensation for damage | Réparations |
Conditions for compensation offers | Conditions for compensation offers |
4.4.2 Compensation for damages. | 4.4.2 Indemnisation des dommages. |
Additional compensation for employees. | Indémnité supplémentaire aux travailleurs lésés |
Responsibility for paying compensation | Responsabilité du paiement de l'indemnité |
Need for the compensation | Nécessité de la compensation |
Compensation for closure costs | La compensation des coûts de fermeture |
Rights of compensation under this Convention shall be extinguished if an action is not brought within | Le droit à réparation en vertu de la présente convention est éteint si une action n'est pas intentée |
I know some Members have mentioned compensation for Luxembourg, What sort of compensation? | Je sais qu'on a parlé dans cette enceinte de com pensations pour Luxembourg. Mais quelles com pensations donc? |
5. Compensation fund for victims | 5. Fonds d apos indemnisation des victimes |
(e) Compensation fund for victims. | e) Fonds d apos indemnisation des victimes. |
4.5.4 Effective compensation for damage | 4.5.4 Une réparation effective des dommages |
7.4 Effective compensation for damage | 7.4 Une réparation effective des dommages |
Compensation for all damages suffered | Articles 8 et 9, Loi du 1er avril 1879 sur les marques |
the application forms for compensation | les formulaires de demande d'indemnisation. |
compensation for non compulsory slaughter | les indemnisations résultant des mises à mort autres qu obligatoires |
Compensation for loss of job | Compensation de la perte d'emploi |
Article 27 Compensation for damage | Article 27 Réparations |
Compensation for loss of jobs | Compensation de la perte d'emploi |
Compensation for additional closure costs | Compensation des coûts de fermeture supplémentaires |
There is also, associated with this approach, a certain plan for compensation, which is to be put into action in the year ahead. | Un plan précis de dédommagement, également prévu dans ce cadre, doit être appliqué l'année prochaine. |
These settlements took the form of monetary compensation, cessation of the offending act or a corrective action. | Ces règlements peuvent notamment prendre la forme d'une compensation monétaire, de la cessation de l'acte reproché ou de l'accomplissement d'un acte. |
The existing international compensation system leaves a lot to be desired in terms of speed of action. | Le système international de compensation existant présente en effet quelques lacunes sur le plan de la rapidité. |
The same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would result only in compensation for damages awarded to the petitioner. | Il était impossible de parvenir à cet objectif à travers une action au civil, laquelle n'aurait donné lieu qu'au versement de dommages intérêts au requérant. |
Three types of benefit are payable under the heading of disability compensation primary disability compensation, invalidity compensation and grants for funeral expenses. | Trois sortes de prestations peuvent être octroyées au titre de l apos assurance indemnité les indemnités d apos incapacité primaire, les indemnités d apos invalidité et les allocations pour frais funéraires. |
In other words, there can be no compensation for cereals imported from Portugal, no compensation being provided for. | Mais la situation est différente pour l'Espagne. |
What was the basis for compensation? | Sur quelle base est il procédé à cette indemnisation ? |
Related searches : For Compensation - Compensation For - For Action - Claim Compensation For - Compensation For Injuries - Compensation For Work - Compensation For Goodwill - Application For Compensation - No Compensation For - Compensation For Default - Apply For Compensation - Right For Compensation - Compensation For Costs