Translation of "acknowledgement and agreement" to French language:
Dictionary English-French
Acknowledgement - translation : Acknowledgement and agreement - translation : Agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acknowledgement of the environmental agreement by an exchange of letters or Commission Recommendation | Reconnaissance de l'accord environnemental au moyen d'un échange de lettres ou d'une recommandation de la Commission |
Acknowledgement and Feedback | Accusé de réception et retour d'informations |
Acknowledgement of the environmental agreement by a Commission Recommendation accompanied by a monitoring Decision | Reconnaissance d'un accord environnemental au moyen d'une recommandation de la Commission accompagnée d'une décision en matière de contrôle |
Acknowledgement | Remerciements |
an acknowledgement ( Schuldbekentenis ) | une reconnaissance de dette ( Schuldbekentenis ) |
acknowledgement ex.Chapter 62 | ex. chapitre 62 |
Acknowledgement Data Rate | Débit des données de réception |
ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT | ACCUSÉ DE RÉCEPTION |
Ahtisaari s proposal is an acknowledgement that no agreement between the parties is possible, and that there is no constructive alternative to Kosovo s independence. | La proposition d Ahtisaari reconnaît qu'aucun accord entre les parties n'est possible et qu il n'existe pas d'alternative constructive à l'indépendance du Kosovo. |
1. The undersigned military commanders shall confirm to UNPROFOR the issuance of orders required by this Agreement, and their acknowledgement by subordinate commanders. | 1. Les commandants militaires soussignés confirmeront à la FORPRONU qu apos ils ont bien donné les ordres prévus par le présent accord et que leurs subordonnés les ont reçus. |
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act | Reconnaissance en paternité et loi relative à la nationalité néerlandaise |
an acknowledgement of debt ( schuldbekentenis ) | une reconnaissance de dette ( schuldbekentenis ) |
for origin acknowledgement is specified | les critères d apos origine sont spécifiés |
(c) Acknowledgement of this recognition. | c) Que les fonctionnaires ainsi distingués puissent être récompensés. |
I don't need her acknowledgement. | Sa reconnaissance n'est pas nécessaire. |
Acknowledgement by other people is enough. | Le regard des autres reconnaissants, ça suffit. |
Acknowledgement of receipt of the shipment | Accusé de réception du transfert |
That is certainly an interesting acknowledgement. | Il s'agit là d'un aveu intéressant. |
This time limit shall be calculated from the date of receipt of the request for agreement which is shown in the acknowledgement of receipt. | l'autorité compétente d'une partie contractante ne décide, sur la base d'une analyse détaillée, que le service concerné affecterait sérieusement, sur les tronçons directs concernés, la viabilité d'un service comparable couvert par un ou plusieurs contrats de service public conformes au droit en vigueur de la partie contractante. |
No acknowledgement will be sent to you. | Aucun accusé de réception ne sera envoyé. |
Acknowledgement of the positive role of trade | la reconnaissance du rôle positif du commerce |
It does not even send an acknowledgement. | Elle ne nous envoie pas de récépissé, de reçu. |
an acknowledgement of receipt of the application | un accusé de réception de la demande |
Acknowledgement of receipt of dossier transmitted by | Accuse réception du dossier transmis par |
President Obama s decision deserves the respect and acknowledgement of our people. | La décision du président Obama mérite le respect et les remerciements de notre peuple. |
They certainly never received acknowledgement for their losses. | Ils n'ont certainement jamais reçu la reconnaissance de leurs pertes. |
which was a fantastic acknowledgement of the city. | C'est une extraordinaire profession de foi relative au lieu d'implantation . |
9 Acknowledgement by the competent authority of destination | 9 Délivrance de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination |
Acknowledgement of receipt of contributions should be provided. | Un accusé de réception des contributions devrait parvenir aux participants. |
Acknowledgement of receipt of the shipment (Article 8) | Accusé de réception du transfert (article 8) |
Applicants will receive an acknowledgement application registration number. | Les candidats recevront un accusé d'enregistrement de la candidature. |
send a positive acknowledgement to the connected NCB. | envoie un accusé de réception positif à la BCN connectée. |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité |
But such acknowledgement needs to be followed by serious and urgent actions. | Mais cette prise de conscience devra être suivie de mesures d'urgence déterminées. |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | e) Excuses publiques, notamment reconnaissance des faits et acceptation de responsabilité |
The acknowledgement is one of two types i ) acquisition acknowledgement this contains summary information of the MFI updates which have been processed and implemented successfully in the MFI dataset | Il existe deux types d' avis i ) un avis d' acquisition il contient une synthèse des mises à jour relatives aux IFM qui ont été traitées et insérées avec succès dans l' ensemble de données concernant les IFM |
The acknowledgement is one of two types ( i ) acquisition acknowledgement this contains summary information of the MFI updates which have been processed and implemented successfully in the MFI dataset | Il existe deux types d' avis i ) un avis d' acquisition il contient une synthèse des mises à jour relatives aux IFM qui ont été traitées et insérées avec succès dans l' ensemble de données concernant les IFM |
We are per fectly happy to make that acknowledgement. | En ce qui concerne le mercredi |
deliver a positive acknowledgement to the sending NCB ECB. | délivre un accusé de réception positif à la BCN BCE émettrice. |
My hearty congratulations on this acknowledgement of his great ability, experience and style. | En dernier lieu, il y a le problème de la réciprocité qui, à mon sens, n'a pas été bien traité. |
When the service providing NCB receives a positive or negative acknowledgement from the receiving NCB ECB it shall forward such an acknowledgement to the connected NCB. | Lorsque la BCN prestataire de services reçoit un accusé de réception positif ou négatif de la part de la BCN BCE réceptrice, elle transmet cet accusé de réception à la BCN connectée. |
But that acknowledgement of reality does not end the drama. | Mais la reconnaissance de la réalité ne met pas fin au drame. |
You can delay the gratification that the social acknowledgement brings, | Vous pouvez retarder la récompense que la reconnaissance sociale apporte. |
An acknowledgement of receipt shall be sent to the applicant . | Un accusé de réception est envoyé au demandeur . |
It's an acknowledgement, I do my job, I am useful. | C'est une reconnaissance, je fais mon métier, je suis utile. |
Related searches : Acknowledgement Agreement - Acknowledgement And Confirmation - Preface And Acknowledgement - Acknowledgement And Acceptance - Consent And Acknowledgement - For Acknowledgement - Formal Acknowledgement - Message Acknowledgement - An Acknowledgement - Acknowledgement Signal - Acknowledgement About - Notarial Acknowledgement - Explicit Acknowledgement