Translation of "aching heart" to French language:
Dictionary English-French
Aching - translation : Aching heart - translation : Heart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, my heart is aching. | Mon cœur saigne. |
Étienne was listening with an aching heart. | Étienne écoutait, le coeur fendu. |
You too! he murmured, with aching heart. | Toi aussi! murmura t il, navré. |
This aching heart of mine is singing, | Mon coeur blessé chante |
That's the curse of an aching heart | C'est le lot d'un cœur malheureux |
My heart is aching for my poor brother. | Mon cœur saigne pour mon pauvre frère ! |
A glad heart makes a cheerful face but an aching heart breaks the spirit. | Un coeur joyeux rend le visage serein Mais quand le coeur est triste, l esprit est abattu. |
With an aching heart I continue to watch Gaza from a distance. | Avec le coeur plein de douleur, je continue à regarder Gaza de loin. |
This aching heart of mine is singing, Lover come back to me, when | Mon coeur meurtri chante Chéri, reviens moi! |
As he looked on for a long time with aching heart, the yelling suddenly ceased. | Comme il regardait longuement, le coeur serré, le hurlement cessa tout d'un coup. |
I'm aching now, I'm aching now | J'ai mal maintenant |
general aching | douleurs diffuses |
All the sensations of her first tenderness came back to her, and her poor aching heart opened out amorously. | Elle se retrouvait dans les sensations de sa première tendresse, et son pauvre coeur comprimé s y dilatait amoureusement. |
If you are aching, they are aching as you are aching, but you expect from God what they cannot expect. | Si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez d'Allah ce qu'il n'espère pas. |
Mr B's coronary arteries widen and might cause heart aching. this provides for better oxygenisation of the heart, so he has more power to regain his territory. | Artères coronaires M. B s'élargir et pourrait causer des douleurs cardiaques. cela permet une meilleure oxygénation du cœur, de sorte qu'il n'a plus de pouvoir pour regagner son territoire. |
My heart's aching. | Mon cœur est douloureux. |
Hyperpyrexia Generalised aching | Fièvre Douleurs diffuses |
SIRENS APPRO ACHING | Bon ton salon de beauté |
My foot is aching. | J'ai mal au pied. |
My arms are aching. | Mes bras me font mal. |
My head is aching. | J'ai mal à la tête. |
My bones are aching. | Mes os sont douloureux. |
And the young man gazed at her, in despair at having been seen by her, his heart aching with an unreasonable remorse. | Et le jeune homme la regardait, désespéré d'avoir été vu par elle, le coeur crevé d'un remords sans cause. |
She was aching all over. | Elle avait mal partout. |
I'm going crazy. lt i gt My Love, my heart is aching. lt i gt It's shouting. I love only you. lt i gt My Love My heart is crying. | Taré ! |
I'm aching to go to Australia. | J'ai très envie d'aller en Australie. |
I was aching from the injury. | La blessure me faisait mal. |
Aching, swollen joints and muscle pain. | immédiatement après la prise de Seretide. |
Aching, swollen joints and muscle pain. | immédiatement après la prise de Viani. |
Those fake smiles got my jaw aching. | Ces fausses sourires eu mes douleurs de la mâchoire. |
That's right, back aching and all stiff. | Courbatue, le dos brisé, en effet. |
For weeks I had an aching heart indeed, it is a little sore now, after all these years and a happy marriage, when I think of it. | Pendant des semaines j'eus le coeur endolori, et j'avoue qu'il l'est encore un peu, quand j'y pense, après tant d années et un heureux mariage. |
The tongue ever turns to the aching tooth. | La langue se tourne toujours vers la dent qui fait mal. |
My muscles were aching and I was tired. | Mes muscles étaient douloureux et j'étais fatigué. |
joint pain, aching muscles, back pain, neck pain, | douleurs articulaires, douleurs musculaires, douleurs dans le dos, douleurs dans la nuque, |
Is this the poultice for my aching bones? | Estce là le cataplasme pour mes os qui me font mal ? |
I've been aching to mention it to you. | Je brûlais de vous le dire. |
Keep still when you're fairly aching to talk. | Même si tu en meurs d'envie. |
I was aching to tell you all my news. | J'avais hâte de vous faire part de toutes mes nouvelles. |
Religion for the people. Opium for the aching limb. | Religion pour le peuple opium pour les membres souffrants. |
If my body's aching me or my girlfriend or... | J'ai juste parfois quelques douleurs ou de petits problèmes personnels... |
I've been aching to fill you full of slugs. | J'avais tant envie de te remplir de balles. |
Then, in the twilight, which made the room more and more gloomy with its dark melancholy, Étienne, who had been hesitating for a moment, at last decided with aching heart. | Alors, dans le crépuscule dont la morne tristesse assombrissait de plus en plus la piece, Étienne, qui hésitait depuis un instant, se décida, le coeur crevé. |
The Green Group will be supporting the Christian Democratic amendments, albeit with an aching heart. These are weaker because they leave ammonia out of the equation for no good reason. | Le groupe des Verts soutiendra avec un pincement au cur les amendements des chrétiens démocrates, qui sont plus faibles parce qu'ils laissent à tort l'ammoniac de côté. |
What's on your mind, high yellow? What's aching you now? | Qu'estce qui t'agite, Cafécrème ? |
Related searches : Heart Aching - Aching Feet - Aching Body - Aching For - Aching Limbs - Aching Joints - Aching Muscles - Aching Pain - Aching Back - Is Aching - Aching Legs - Pain And Aching - Throat Is Aching