Translation of "about hours" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

About hours - translation : Hours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

About ten hours.
Environ dix heures.
How about seven hours?
Et sept heures ?
About four hours ago.
Il y a quatre heures.
About two hours ago.
Il y a 2 heures, environ.
You've got about two hours.
Tu as environ deux heures.
After oral use, diuresis begins within 2 hours, peaks in about 4 hours and lasts about 6 to 12 hours the antihypertensive effect persists for up to 24 hours.
Après administration orale, la diurèse commence dans les 2 heures suivant la prise, elle est maximale après 4 heures environ et elle dure de 6 à 12 heures.
It takes about seven hours to print a kidney, so this is about three hours into it now.
Cela prend environ sept heures d'imprimer un rein, et la machine en est là à environ 3 heures.
After Rapinyl administration, the main elimination half life of fentanyl is about 7 hours (range 3 12.5 hours) and the terminal half life is about 20 hours (range 11.5 25 hours).
Après administration de Rapinyl, la demi vie d élimination principale du fentanyl est d environ 7 heures (3 à 12,5 heures) et sa demi vie d élimination terminale d environ 20 heures (11,5 à 25 heures).
It took them about two hours.
Cela a pris deux heures.
The concert lasted about three hours.
Le concert dura à peu près trois heures.
The journey taking about nine hours.
Le trajet dure environ 9 heures.
is of about 2 5 hours.
une demi vie terminale de 2 à 5 heures environ. tn
About four hours before her death.
Environ quatre heures avant sa mort.
About four hours before he died.
Environ 4 heures avant de mourir.
He's been dead about two hours.
Il est mort il y a environ deux heures.
See you in about 16 hours.
À dans environ 16 heures.
ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours.
Il se trouve que les voitures sont ces étranges bêtes qui roulent pendant environ deux heures et sont garées pendant 22 heures.
And that process takes about two hours.
Et cette opération prend environ deux heures.
Tom could talk about squirrels for hours.
Tom pourrait parler des écureuils pendant des heures.
No, it has been about 3 hours?
Non, cela fait environ 3 heures ?
The battle lasted for about ten hours.
La bataille avait duré environ dix heures.
I'd say about eight or nine hours.
Je dirais huit ou neuf heures.
They don t spend hours and hours away from their family writing about Venezuela s crisis.
Ils ne passent pas des heures et des heures loin de leurs familles à écrire sur la crise au Venezuela.
The elimination half life (t½) is about 17 hours in healthy young subjects and about 21 hours in healthy elderly subjects.
heures chez les sujets sains âgés.
Metabolism and elimination The mean half life is about 40 hours (range 34 41 hours).
Métabolisme et élimination La demi vie moyenne est d environ 40 heures (allant de 34 à 41 heures).
Metabolism and elimination The mean half life is about 40 hours (range 34 41 hours).
La demi vie moyenne est d environ 40 heures (allant de 34 à 41 heures).
Excretion Elimination The elimination half life (t½) is about 17 hours in healthy young subjects and about 21 hours in healthy M
Excrétion élimination La demi vie (t½) d élimination est d environ 17 heures chez les sujets sains jeunes, et d environ 21 heures chez les sujets sains âgés.
ris The elimination half life (t½) is about 17 hours in healthy young subjects and about 21 hours in healthy elderly subjects.
Excrétion élimination La demi vie (t½) d élimination est d environ 17 heures chez les sujets sains jeunes, et d environ 21 heures chez les sujets sains âgés.
Some explosions rang out about two hours ago.
Il y a eu des explosions il y a quelques heures.
You can read it in about two hours.
Vous pouvez le lire en deux heures.
I've recorded about 900 hours of their thoughts.
J'ai enregistré environ 900 heures de leurs pensées.
but we could talk about it for hours.
Mais on pourrait en parler pendant des heures.
She lay awake for hours thinking about him.
Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui.
She lay awake for hours thinking about him.
Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures.
Tom only sleeps about five hours a night.
Tom ne dort qu'environ cinq heures par nuit.
The terminal half life was about 27 hours.
La demi vie d élimination finale était d environ 27 heures.
We were stuck here for about three hours.
Nous avons été bloqués ici pendant à peu près trois heures.
These operations normally last for about 15 hours.
Ces opérations durent normalement une quinzaine d apos heures.
That's something I can talk about for hours.
C'est quelque chose que je peux parler pendant des heures.
It takes about 30 hours on the average.
Cela prends une trentaine d'heures en moyenne.
Devote about five to ten hours a week.
À raison de 5 à 10 heures par semaine.
They would swap positions about three hours later.
Ils permutèrent leurs positions trois heures plus tard.
The average annual sunshine is about 3000 hours.
L'ensoleillement moyen annuel est d'environ 3000 heures.
Median tmax is about 2 hours post dose.
La valeur médiane du tmax est d'environ 2 heures.
The whole cementation process takes about 24 hours.
Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures.

 

Related searches : About Two Hours - About 2 Hours - Hours And Hours - Hours Of Hours - Hours Upon Hours - Several Hours - Few Hours - Odd Hours - Extended Hours - Machine Hours - Engineering Hours - Core Hours - Additional Hours