Translation of "a substantial proportion" to French language:
Dictionary English-French
A substantial proportion - translation : Proportion - translation : Substantial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recruitment accounted for a substantial proportion of work. | Une fraction Importante de l'activité a été consacrée au recrutement. |
A substantial proportion of the public is defined as 10 . | La partie importante du public y est fixée à 10 . |
A substantial proportion of payments go to trade and industry. | Or, une part considérable des paiements va au commerce et à l'industrie. |
Women currently constitute a substantial proportion of Ministry of Justice staff (43 ). | À l'heure actuelle, les femmes constituent une proportion importante du personnel du Ministère de la justice (43 ). |
A substantial proportion of field vegetable farming is also undertaken by APCs. | Une part considérable de la culture horticole est assurée par les coopératives de production agricole. |
According to German legislation, a third of households constitutes a substantial proportion of the public . | Selon la législation allemande, un tiers des foyers constitue une partie importante du public . |
(5) Whereas that Directive does not cover a substantial proportion of the radio equipment market | (5) considérant que cette directive ne couvre pas une part importante du marché des équipements hertziens |
For one thing, regionalized data are available for a substantial proportion of structural policy operations. | Cette question devra être démontrée à nouveau lors du commentaire des résultats. |
This is why a substantial proportion of the proposed modulation should reinforce this second pillar. | C'est pourquoi une part importante de la modulation proposée doit viser au renforcement de ce deuxième pilier. |
As indicated in the following section, a substantial proportion of these countries executed offenders quite rarely. | Comme l'indique la section suivante, une proportion notable de ces pays exécutent très rarement les condamnés. |
A substantial proportion of European consumers encounter problems when buying goods and services in the internal market. | Une grande proportion des consommateurs européens rencontre des problèmes lors de l achat de marchandises et de services dans le marché intérieur. |
L98,11.4.1989), a substantial proportion of which will be accounted for by research in the textile and clothing industry. | Les nombreuses questions écrites adressées par les députés à la Commission sur les dispositions discriminatoires contenues dans les lois nationales sur les médias ont conduit la Commission à engager des procédures en vertu de l'article 169 du Traité instituant la CEE. |
Preserving domestic financial stability required limiting taxation of large deposits, because a substantial proportion belonged to foreign account holders. | La préservation de la stabilité financière intérieure impliquait de limiter la taxation des dépôts importants parce qu une proportion substantielle de ces dépôts était détenue par des étrangers. |
1. A substantial proportion of development aid be devoted to efforts aimed at ethnobiological inventory, conservation, and management programmes | 1. Une partie importante de l apos aide au développement doit être consacrée à un inventaire des ressources ethnobiologique, à des mesures de conservation et à des programmes de gestion |
A substantial proportion of Euratom sector research activities could well be allocated to small and medium sized entities too. | En effet, dans le secteur EURATOM, une part importante des activités de recherche peut être confiée également à des entités petites et moyennes. |
A substantial proportion of health inequalities are avoidable and amenable to policies which can be influenced by EU policy. | Une proportion importante des inégalités de santé est évitable et dépend de politiques qui peuvent être influencées par la politique européenne. |
A substantial proportion of prescriptions for sinusitis in clinical practice may be empirical and without confirmation of bacterial origin. | Une proportion substantielle de prescriptions pour des sinusites en clinique pratique peut être empirique et sans confirmation de l origine bactérienne. |
'tigers of the South East', which account for a substantial proportion of world exports, should be excluded from concertation. | Chanterie (PPE), rapporteur et président de la commission des pétitions. (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à remercier tous les groupes de la contribution qu'ils ont apportée aux travaux de la commission des pétitions. |
A substantial proportion of Europe's freshwaters are at risk of not achieving a good status by 2015Error Reference source not found. | Une part substantielle des eaux douces européennes risque de ne pas atteindre un bon état d'ici à 2015Error Reference source not found. |
A substantial proportion of the procedure B budget of the programme should be reserved for projects with a clear sectoral dimension. | Une part substantielle du budget au titre de la procédure B du programme devrait être réservée à des projets ayant une dimension sectorielle claire. |
A substantial proportion of these employment opportunities will arise in the Atlantic coastal areas, which currently suffer from high unemployment. | Ces nouveaux emplois bénéficieront en grande partie aux zones côtières de l Atlantique, qui souffrent actuellement d'un taux de chômage élevé. |
Negotiations must embrace all parties, including the ANC who clearly represent a substantial proportion of black voters in South Africa. | L'histoire portera un jugement très dur sur l'attitude du Conseil de ministres et des membres de la Communauté. |
We are all aware that financial conglomerates own a substantial proportion of the domestic financial markets of many Member States. | Nous sommes tous conscients du fait que les conglomérats financiers détiennent une part substantielle des marchés financiers domestiques de nombreux États membres. |
The Government also continues to allocate a substantial proportion of its budget to social sectors, especially for education and social welfare. | Le Gouvernement continue de consacrer une part non négligeable de son budget aux questions sociales, en particulier à l'éducation et à la protection sociale. |
However, it was also assumed that the substantial proportion of non respon dents would have a higher prevalence of drug use. | À X 1, on a obtenu uneestimation de 10000 personnes pour le nombre d usagers par voie intraveineuse. |
Despite the reductions, this will still account for a substantial proportion of activi ties in precompetitive research and development in Europe. | Malgré les réductions intervenues, il s'agira là, encore et toujours, d'une part considérable des activités déployées en Europe, au titre de la recherche et du développement au stade préconcurrentiel. |
The passage of a substantial proportion of these directives is therefore going to have to be secured under the French Presidency. | Donnons nous nous mêmes la liberté, la liberté d'agir! Notre Assemblée a le pouvoir qu'elle se donne. |
A substantial proportion of Europe s freshwaters are at risk of not achieving the objectives of the EU Water Framework Directive by 2015. | Une part substantielle des eaux douces européennes risquent de ne pas respecter d'ici à 2015 les objectifs fixés par la directive cadre de l'UE relative à l'eau. |
6.6 The Danish system is expensive for the state, which pays a substantial proportion of the wage replacement benefits to the unemployed. | 6.6 Le système danois coûte cher à l'État, qui finance une bonne partie des indemnités chômage. |
6.6 The Danish system is expensive for the state, which pays a substantial proportion of the wage replacement benefits to the unemployed. | 6.6 Le système danois coûte cher à l'État, qui finance une bonne partie des indemnités de chômage. |
7.5 The Danish model is expensive for the state, which pays a substantial proportion of the wage replacement benefits to the unemployed. | 7.5 Le modèle danois coûte cher à l'État, qui finance une bonne partie des indemnités chômage. |
A fairly substantial proportion of immigrant workers, those regarded as not having the proper papers, is being deprived of any legal existence. | Une fraction plus ou moins importante des travailleurs immigrés, ceux que l' on considère comme des sans papiers, est écartée de toute existence légale. |
The lion's share of the technologies, know how, and a substantial proportion of the investment, needs to come from Europe and the USA. | L essentiel des technologies, du savoir faire et une partie substantielle de l investissement doivent provenir de l Europe et des Etats Unis d Amérique. |
The lion's share of the technologies, know how, and a substantial proportion of the investment, needs to come from Europe and the USA. | L essentiel des technologies, du savoir faire et une partie substantielle de l investissement doivent provenir de l Europe et des Etats Unis d Amérique. |
agreements, decisions and concerted practices which may create discrimination or eliminate competition in respect of a substantial proportion of the products in question. | les accords, décisions et pratiques concertées qui peuvent créer des discriminations ou éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en question. |
VAN DER WAAL (NI). (NL) Mr President, publicworks contracts in their various forms account for a substantial proportion of the Member States' economies. | Newens (S). (EN) Pour une motion de procé dure. |
Firstly, because the propo sal opens up a very substantial proportion of the insurance market for non life risks to cross frontier competition. | Dangereuse pour les PME, la nouvelle rédaction risque d'ouvrir le marché intérieur aux pays tiers sans contrepartie, ni réciprocité. |
We fear that a substantial proportion of this sum will be used, despite any controls carried out, to strengthen the machinery of oppression. | Nous craignons fort qu' une grande partie de ces fonds servent, malgré les contrôles qui peuvent être opérés, à renforcer l' appareil répressif. |
A substantial proportion of money should be earmarked for this. On behalf of my group, I welcome the relevant amendments with open arms. | Une partie importante je soutiens de tout cur, au nom de mon groupe, les amendements qui s'y rapportent doit y être consacrée. |
The early industrial era economic accomplishments occurred despite the loss of a substantial proportion of national income to support a corrupt, decadent, and profligate aristocracy. | Les premiers succès économiques de l ère industrielle se sont produits malgré la perte d une grande part de revenu national dépensé pour entretenir une aristocratie décadente, corrompue et débauchée. |
A substantial proportion (43 ) of participants consists of SMEs, with 16 having less than 10 employees and another 16 between 10 and 49 employees. | En effet, les PME représentent une proportion non négligeable (43 ) des participants 16 d'entre elles ont moins de 10 employés et 16 entre 10 et 49 employés. |
A substantial proportion of Community funding has been earmarked for modernisation and reinforcement of economic sectors in order to help create or maintain businesses. | En effet, une partie substantielle des financements communautaires a été consacrée à la modernisation et au renforcement des secteurs productifs, en vue de contribuer à la création ou à la préservation d'emplois. |
A substantial proportion of the income from work carried out for third parties should be allocated to the Institutes which carried out the work. | Une part substantielle des revenus provenant des travaux pour compte de tiers devrait être attribuée aux instituts qui ont effectué les travaux en question. |
Therefore a much more substantial proportion of ERDF aid is urgently needed if we really want to bring economic revival to the rural areas. | C'est pourquoi une proportion beaucoup plus importante de l'aide du FEDER doit être affectée d'urgence aux régions rurales si nous vou lons que cellesci retrouvent leur essor économique. |
A wide range of social services are currently delivered by these enterprises, who account for a very substantial proportion of all businesses providing care and support services. | Un grand nombre de services sociaux sont aujourd'hui fournis par ces entreprises, qui occupent une place extrêmement importante dans l'éventail des entreprises assurant des prestations d'assistance et de soins. |
Related searches : Substantial Proportion - A Proportion - A High Proportion - A Certain Proportion - A Larger Proportion - A Small Proportion - A Considerable Proportion - A Greater Proportion - A Substantial Contribution - A Substantial Part - A Substantial Amount