Translation of "a problem arises" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A special problem arises concerning post accident investigations. | Un problème particulier se pose pour l exploitation des enquêtes faites à l occasion des accidents. |
This problem arises from a variety of reasons. | Ce problème tient à diverses raisons. |
No such problem arises at the current time. | Actuellement, ce problème ne se pose pas. |
The problem arises at the office of arrival. | Le problème se pose au bureau de destination. |
Another problem arises when recording music on the cell phone. | Un autre problème survient lors de l'enregistrement de la musique dans le mobile. |
The problem which arises concerns the changeover to the euro. | Il s' agit en l' occurrence du problème du passage à l' euro. |
And if a WTO problem arises as a result, that will be Pascal Lamy's responsibility. | Et elle relève quant à elle de la compétence de mon collègue David Byrne. |
Now a problem arises concerning the interaction between the law of contract and insolvency law. | Il existe maintenant un problème en ce qui concerne l'interaction entre la législation relative aux contrats et celle relative à l'insolvabilité. |
A special health problem arises where a cocktail of substances exert their effect at the same time. | En revanche, la libération de la concurrence connaît des difficultés suscitées par l'exercice en libre prestation de services. |
This problem arises especially in urban areas where street prostitution is practised. | Ce problème se pose en particulier dans les régions urbaines,où la prostitution est pratiquée. |
The third problem arises on the payments side of the Social Fund. | Je crois avoir décrit les principaux problèmes relatifs à l'exécution du budget. |
For the serious problem of drugs arises here as it always does. | Le problème des seringues continue de se poser et il convient de s'en préoccuper afin de résoudre d'autres problèmes tels que la prophylaxie, le carnet de santé volontaire, les tests volontaires gratuits, l'harmonisation de ces mêmes tests. |
The problem arises for the countries which have not adopted the euro. | Le problème se pose par contre pour les pays qui n'ont pas adopté l'euro. |
This problem arises also and often to a greater degree for personnel of non governmental organizations. | Ce problème se pose aussi, et souvent encore plus, pour le personnel des organisations non gouvernementales. |
The problem arises with a tendency to interpret prematurely what the signifance of this arising is. | Le problème naît avec une tendance à interpréter prématurément, le sens de cette émergence. |
A further problem which then arises is that of the concrete possibilities for achieving effective coordination. | Ensuite se pose le problème des possibilités concrètes d'une coordination efficace. |
Secondly, an intermediary could be appointed who could mediate between two parties if a problem arises. | Deuxièmement, une personne de confiance pourrait être désignée afin de servir d'intermédiaire entre les deux parties en cas de problème. |
However, I recognise that the problem arises when one of them is a third country national. | Cependant, il est vrai qu'un problème surgit quand l'une d'elle est un citoyen d'un pays tiers. |
Lastly, Mr Minister, the problem of consultation arises concerning relations between the institutions. | Enfin, Monsieur le ministre, sur le plan de nos relations institutionnelles se pose le problème de la concertation. |
The issue of matching, a major problem in epidemiology, also arises in the applications to the census. | La question de l appariement, l un des grands problèmes en épidémiologie, se poseaussi dans les applications relatives au recensement. |
A similar problem arises in connection with the uniform procedure for direct elections to the European Parliament. | Un problème analogue découle de la mise en place d'une procédure uniforme pour les élections au suffrage direct du Parlement européen. |
The problem arises when we start thinking in terms of integration and national unity. | Cependant, le problème se pose lorsque l on parle d intégration et d unité nationale. |
As one problem area arises and is acted upon, another one soon reveals itself. | Pendant qu apos on règle les problèmes nés dans une région, d apos autres ne tardent pas à surgir ailleurs. |
The problem then arises of the payment of VAT and excise duties, and thus the problem to which Mr Bowe referred. | Le problème découle alors du paiement de la TVA et des droits d'accise, ce qui rejoint le problème auquel M. Bowe a fait allusion. |
I believe that this problem arises from a certain con fusion as to the objectives of the guarantee fund. | Il en est le leitmotiv ou la coda pour reprendre la terminologie musicale qui plaît si bien à l'un de nos dirigeants. |
The problem that arises is that our gut moral feelings are poorly attuned to consequences. | Mais le problème est que notre instinct moral n a pas toujours conscience des conséquences. |
30. Another problem of small scale mining arises in the areas of health and safety. | 30. L apos industrie extractive à petite échelle pose d apos autres problèmes sur les plans de la santé et de la sécurité. |
The Commission, therefore, is of the opinion that the problem can best be solved on a case by case basis in the situations where the problem arises. | En conséquence, la Commission considère que le problème doit être résolu cas par cas dans les situations où il se pose. |
A similar problem arises where self employed status is widely used in cases that are in fact pseudo self employment. | Le même problème se pose là où l'on travaille à grande échelle avec le statut d'indépendant alors que ces travailleurs sont en fait de faux indépendants. |
5.1 The EESC would observe that a similar problem arises regarding refugees who chose not to seek asylum on arrival. | 5.1 Le CESE fait remarquer que des problèmes similaires se posent dans le cas de réfugiés ne souhaitant pas demander l asile. |
A special problem arises in connection with the Office for Official Publications, where 23 posts cannot at present be filled. | Le problème est particulièrement délicat à l'Office des publications officielles où, actuellement, 23 postes restent non pourvus. |
But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. | Mais lorsque je ne sais pas et qu'on ne m'a pas demandé c'est là que le problème se pose. |
Thus, the problem arises not so much of illegitimacy but of lack of rules or procedures. | Il se pose alors un problème, je ne dis pas d'illégitimité mais d'absence de règles, concernant les procédures. |
a) providing solutions to a problem which arises very often in the Community, or is of great concern to some Member States, | a) fournir des solutions en vue de résoudre un problème fréquent dans la Communauté, ou constituant un sujet important de préoccupation pour certains États membres |
Furthermore, the text of the French initiative omits the problem of family reunion, a problem which arises in particular when citizens of the Union marry third country nationals. | De plus, le texte français ignore le problème du regroupement familial, qui se pose notamment quand les citoyens de l'Union épousent des ressortissants des pays tiers. |
Whether or not I agree with them is a tale for another day, but the true problem arises in her strategy. | Que je sois d accord ou non avec ses propos est une autre histoire, mais le réel problème repose dans sa stratégie. |
Another problem arises with asylum applications from third country nationals who do not require a visa to come to the EU. | Un autre problème qui se pose concerne les demandes d'asile émanant de ressortissants de pays tiers qui n'ont pas l'obligation d'obtenir un visa pour se rendre dans l'UE. |
The problem then arises of determining the appropriate level of resources to permit residence in a country other than one's own. | On ne peut, en effet, imaginer une Europe qui discrimine ses propres citoyens, les empêchant de se déplacer d'un pays à l'autre. |
Passengers have rights and, more than anything, they have the right to be informed at the time when a problem arises. | Les passagers ont des droits, ils ont surtout le droit d' être informés en cas de problème. |
This is not a problem that arises for radio which, generally speaking, is not transnational and therefore has no European dimension. | Le problème ne se pose pas pour la radio qui, en règle générale, n'est pas transnationale et n'a donc pas de dimension européenne. |
A particular problem arises with respect to the prosecution of persons who have already been tried and sentenced by a national judicial body. | Le cas des personnes qui ont déjà été jugées et condamnées par un organe judiciaire national pose un problème particulier. |
The first problem arises when specific factors, real or perceived, block some options from the adjustment menu. | La première difficulté surgit lorsque plusieurs facteurs spécifiques, qu ils soient réels ou perçus, entravent certaines possibilités présentes au menu de l ajustement. |
3.10 The same problem arises where non EU countries at the borders of the EU are concerned. | 3.10 Le même problème se pose en ce qui concerne les pays non membres de l'Union européenne aux frontières de l'UE. |
3.12 The same problem arises where non EU countries at the borders of the EU are concerned. | 3.12 Le même problème se pose en ce qui concerne les pays non membres de l'Union européenne aux frontières de l'UE. |
4.12 The same problem arises where non EU countries at the borders of the EU are concerned. | 4.12 Le même problème se pose en ce qui concerne les pays non membres de l'Union européenne aux frontières de l'UE. |
Related searches : A Dispute Arises - A Claim Arises - A Situation Arises - A Question Arises - A Challenge Arises - A Need Arises - A Problem - It Arises - Dispute Arises - Claim Arises - Entitlement Arises - Difficulty Arises - Right Arises - Necessity Arises