Translation of "a little confused" to French language:


  Dictionary English-French

A little confused - translation : Confused - translation : Little - translation :
Peu

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a little confused.
Je suis un peu perplexe.
I'm a little confused.
Je suis un peu désorienté.
I'm just a little confused.
Ôtemoi d'un doute.
Well, I'm a little confused.
Je suis un peu perdu.
Uh, I'm a little confused.
Je suis un peu désorienté, je suppose.
Im getting a little confused.
Je suis un peu perdue.
Samson seems a little confused.
Samson semble un peu groggy.
I'm afraid I'm a little confused.
Je suis un peu désorientée. Je vous aide à traverser ?
Everybody looks surprised and a little confused.
Tout le monde a l'air surpris et un peu confus.
He leaves, a little confused and disappointed.
Il vous quitte, un peu confus et déçu.
Woman 2 I'm a little bit confused.
Femme n 2
I'm afraid I'm a little bit confused.
Je crois qu'il y a eu un malentendu de ma part.
At this point, I was a little confused.
Je me retrouvais un peu perplexe à ce moment.
Ms. Notutela (South Africa) I am a little confused.
Mme Notutela (Afrique du Sud) (parle en anglais)  Je suis un peu désorientée.
A tragic tale, brother. A little confused and badly constructed.
Triste histoire que la vôtre... embrouillée et mal construite.
We have confused Maslow's hierarchy of needs just a little bit.
Nous avons déréglé la hiérarchie des besoins de Maslow juste un peu.
We have confused Maslow's hierarchy of needs, just a little bit.
Nous avons déréglé la hiérarchie des besoins de Maslow juste un peu.
Oh, I beg your pardon, madam, I was a little confused for a moment.
Excusezmoi. J'étais distrait.
Perhaps my instructions were a little complicated and he may have become confused.
Mes instructions étaient peutêtre un peu compliquées... au point de le déconcerter.
Therefore it seems that the Committee on Agriculture is a little confused about this.
C'est apparemment ce qui trouble la commission de l'agriculture En Irlande, ces subventions ne sont pas versées aux personnes occupées dans l'agriculture.
Your position was a little confused, unless the Greek inter pretation was at fault.
Je laisserai de côté l'aspect technique car il en est bien d'autres dont il faut parler.
I know that some honourable Members were understandably a little confused about our management strategy.
Je sais que certains députés ont eu un peu de mal à suivre notre stratégie de gestion, et c'est compréhensible.
So I felt confused, a little bit frustrated and angry, like maybe I'd misunderstood something here.
Je me sentais perdue, un peu frustrée et en colère, comme si j avais loupé quelque chose.
Woman 2 I'm a little bit confused. Woman 3 They look like the squares to me.
Femme n 2 Je suis un peu troublée.
I was confused, so I decided to come back to Mexico, to travel a little bit and write stories.
J'étais perturbée, alors, j'ai décidé de revenir au Mexique, de voyager un petit peu, et d'écrire des histoires.
He's just confused. I'm confused.
Il est confus, je suis confus.
A confused discussion followed.
Une discussion confuse suivit.
She's a confused girl.
C'est une fille désorientée.
I am therefore a little confused, as representatives are now talking about supporting what the representative of the United Kingdom said.
Je suis donc un peu désorientée, puisque les représentants parlent à présent d'appuyer ce qu'a dit le représentant du Royaume Uni.
I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times.
J'ai une formation un peu confuse ce qui fait peut être de moi quelqu'un d'idéal en des temps confus.
I'm getting a bit confused.
Je suis un peu confuse.
I'm getting a bit confused.
Je suis un peu confus.
I'm getting a bit confused.
Je suis un peu perdu.
It's just you are confused. You become confused.
C'est juste vous qui êtes confus, vous devenez confus.
He explained it badly, however, in confused phrases which contained a little of all the theories he had successively passed through and abandoned.
Pourtant, il l'expliquait mal, en phrases dont la confusion gardait un peu de toutes les théories traversées et successivement abandonnées.
Well, go down to her, then, to make your request. I feel my head a little confused I will take a turn in the garden.
Eh bien, descendez chez elle pour lui faire votre demande! je me sens la tête lourde, je vais faire un tour au jardin.
Confused?
Perdu ?
Confused ?
Tout ça vous perturbe ?
Confused?
Vous êtes perdus ?
Confused?
Troublée ?
Confused?
L'esprit confus?
It was a deeply confused speech.
Ce fut un discours extrêmement confus.
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran) I am a little bit confused I do not know whether my colleagues are in the same situation.
M. Najafi (Iran) (parle en anglais)  Je suis un peu désorienté. Je ne sais pas si mes collègues sont dans la même situation.
Confused people.
Les gens confondent.
I'm confused.
Je me mélange les pinceaux.

 

Related searches : Little Confused - Little Bit Confused - A Little - Little(a) - Got Confused - Utterly Confused - Have Confused - Left Confused - Most Confused - Confused Between - Confused Over - Gets Confused