Translation of "a criminal" to French language:


  Dictionary English-French

A criminal - translation : Criminal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a. Criminal activities of the organized criminal group
a. Aux activités criminelles du groupe criminel organisé
A criminal!
Une criminelle !
A criminal.
Le Bossu.
The previous Criminal Code defines homosexuality as a criminal offence, while the new Criminal Code eliminates such a stipulation.
L'homosexualité était réprimée dans l'ancien Code pénal, mais elle ne l'est plus dans le nouveau.
A dangerous criminal?
Un dangereux criminel ?
He's a criminal.
Voilà leur réponse C'est un criminel.
(a) Criminal procedure
a) Procédure pénale
He's a criminal.
C'est un criminel.
I'm a criminal.
Je suis un criminel.
Aiding a criminal.
Complices d'un criminel.
Trafficking in minors is a criminal offence (Criminal Code, art.
La traite des mineurs est une infraction pénale (Code pénal, art. 167).
Domestic violence was sanctioned as a criminal act under the Criminal Code, and the procedure followed was therefore a criminal one.
La violence dans la famille est sanctionnée comme un acte criminel en application du code pénal, et entraîne par conséquent une procédure pénale.
You re not a criminal?
Tu n'es pas un criminel ?
Are you a criminal?
Es tu un criminel ?
Are you a criminal?
Es tu une criminelle ?
Are you a criminal?
Êtes vous un criminel ?
Are you a criminal?
Êtes vous une criminelle ?
I'm not a criminal.
Je ne suis pas un criminel.
I'm not a criminal.
Je ne suis pas une criminelle.
He's not a criminal.
Ce n'est pas un criminel.
She's not a criminal.
Ce n'est pas une criminelle.
I was a criminal.
J'étais un criminel.
(a) International Criminal Court.
a) Cour pénale internationale.
What is a criminal?
Qu'est ce qu'un criminel ?
A criminal record? Why?
Un casier judiciaire?
And I'm a criminal.
Et je suis un criminel.
What makes a criminal?
Qu'estce qui fait un criminel ?
He's not a criminal!
François, ce n'est pas un bandit.
He's a regular criminal.
C'est l'assassin typique.
I'm not a criminal.
Je ne suis pas un criminel.
Comparative Criminal Law (a) An appraisal of the principles of criminal punishment
a) Une évaluation des principes de la sanction pénale
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place.
Le premier motif d'ouverture d'une instruction est le fait qu'un délit criminel ait été signalé, ou la communication de toute autre information indiquant qu'un tel délit a été commis.
The Criminal Code takes a differentiated approach to the imposition of criminal penalties.
Le Code pénal énonce des peines individualisées et différenciées.
Our policy towards Asia is a criminal policy it is quite literally criminal.
Notre politique à l'égard de l'Asie est une politique criminelle, littéralement criminelle.
And I ran downtown Cause now imma criminal criminal criminal
Homme à terre
This is a criminal act.
C'est un acte criminel.
Tom is not a criminal.
Tom n'est pas un criminel.
Arson is a criminal act.
Un incendie volontaire est un acte criminel.
Razan is not a criminal.
Razan n'est pas une criminelle.
You're protecting a criminal, ha?
Vous protégez un criminel, ha ?
No, you're not a criminal.
Non, tu n'es pas un criminel.
This woman is a criminal.
Mary Martin est une menace pour la société.
lt was a criminal offense.
C'était donc illégal.
participation in a criminal organisation
participation à une organisation criminelle
4.1 Article 1 replace in criminal matters with as a result of criminal offences .
4.1 Article 1er remplacer en matière pénale par résultant d infractions pénales .

 

Related searches : A Criminal Offense - A Criminal Record - A Criminal Act - Catch A Criminal - Like A Criminal - Criminal Check - Criminal Procedure - Criminal Responsibility - Criminal Assault - Criminal Register - Criminal Information - Criminal Intelligence - Criminal Gang