Translation of "a bit confusing" to French language:


  Dictionary English-French

A bit confusing - translation : Confusing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not very simple, a little bit confusing.
Ce n'est pas si simple en fait, un peu confus.
So I watched this. It's not very simple, a little bit confusing.
J'ai regardé. Ce n'est pas si simple en fait, un peu confus.
This is starting to sound a bit confusing with all the variables, so let's show this with an example.
Ça commence à sembler un peu confus avec toutes les variables. Nous allons donc le démontrer par un exemple.
And I know it's maybe becoming a little bit confusing, but the more practice you do it'll make a little sense.
Et je sais que c'est peut être devenir un peu confus, mais le plus pratique, vous ne lui ferez un peu de sens.
And let me know if this got confusing because maybe I'll do another video while I redraw it a little bit cleaner.
je referrai une autre video plus propre.
Let's do a couple more problems, because the subtraction sometimes with the borrowing can become a little bit confusing on what to do next.
Faisons d'autres exemples, parce que les soustractions peuvent parfois devenir un peu embrouillant sur ce que nous allons faire maintenant
I know this is slightly confusing, but it is a confusing directive!
Je sais que c'est quelque peu déroutant, mais c'est une directive déroutante.
Well, this guy and this gets a little bit confusing, but if you think about it from the previous example, it makes a lot of sense.
Eh bien, ce gars là et ça devient un peu confus, mais si vous pensez à l'exemple précédent, ça semble très logique.
Confusing
Déroutant
So it is a somewhat confusing formulation.
La formulation prête donc à confusion.
It is a confusing message, you see.
Est ce un message confus pour vous ?
Everything seems confusing.
Tout semble confus.
Accessibility is confusing.
Le mode d'accès est déroutant.
This is confusing.
C'est déroutant.
They are confusing.
Elles induisent en erreur.
This is confusing.
C'est mêlant.
I'm going to do a little bit of an aside here. Because this is something, at least you when I first learned European history, I found the most confusing.
Permettez moi une petite parenthèse ici parce qu'il s'agit de quelque chose qui m'a rendu très confus la première fois que j'ai appris l'Histoire européenne.
I find that a morally very confusing stance.
Je trouve que c'est une position morale très déroutante.
It's frustrating and confusing.
C'est frustrant et déroutant.
That can be confusing.
Cela peut être déroutant.
(Laughter) It's confusing everybody.
Tu embrouilles tout le monde.
Hope I'm not confusing.
J'espère que je ne suis pas en train d'embrouiller les choses
But it's also confusing.
Mais c'est aussi source de confusion.
It is also 'confusing' .
Il est en outre confus .
But not too confusing.
Pas trop quand même.
I am slowly confusing.
Tout devient très confus.
It's been very confusing for a long time now.
Voilà longtemps que c'est déroutant.
And I love that moment in this video, because before it became a shared experience, it was something that was maybe a little bit scary, or something that was at least confusing to her.
J adore ce passage dans la vidéo, parce qu avant que ça devienne une expérience partagée, c était quelque chose qui était peut être un peu effrayant, ou du moins quelque chose qui était pour elle un peu déroutant.
Ah, yes, I think I was misunderstanding that you sometimes the terminology is a bit confusing video description versus audio description and I think I may have been mixing the two up.
Donc c'est sûr, c'est presque exclusivement visuel. Cette diapo est la seule comportant un texte mais c'est important de le dire d'entrée elles ne sont pas terminées à 100 .
It was frustrating and confusing.
Ce fut frustrant et déroutant.
This is all very confusing.
Tout ceci est très déroutant.
You're confusing ebola with murdoch....
Vous confondez Ébola et Murdoch...
The whole situation is confusing.
Toute cette situation est confuse.
We're confusing overhead with results.
On mélange coûts et résultats.
Why are you confusing me?
Pourquoi tu me confondre?
So it can be confusing.
Si vous voyez ça d'une façon plus négative
This conversation is very confusing.
Cette conversation est déroutante.
I s all very confusing.
Tout ceci est fort compliqué.
Im afraid Imm confusing you.
Je vous ai embrouillé.
This is all very confusing.
C est très déconcertant.
A little bit animal, a litle bit plant, and a little bit mushroom.
Un petit peu animal, un petit peu plante, un petit peu champignon.
Just confusing myself. There's a lot of lessons going on.
Et puis vous aurez 3 leçons libres.
And because this is confusing, This, right over here, is extremely confusing And it can be misinterpreted,
Parce si ça prête à confusion ceci, juste ici, n'est pas du tout clair et que ça peut être interprété faussement, on évite généralement d'utiliser ce symbole en algèbre.
This turn of events is confusing.
La tournure qu on pris les événements est déroutante.
It can be confusing at first.
Ça peut être déroutant, au premier abord.

 

Related searches : Little Bit Confusing - Is Confusing - Was Confusing - Confusing Manner - Most Confusing - Find Confusing - More Confusing - Time Confusing - Less Confusing - Confusing Similarity - Rather Confusing