Translation of "a backlash" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Unprecedented Backlash | Un retentissement sans précédent |
But a global backlash has already developed. | Mais un retour de bâton à l échelle mondiale se fait déjà sentir. |
The Great Backlash | Le grand déchaînement |
Warnings of a severe political backlash went unheeded. | Les mises en garde évoquant la possibilité d un sérieux retour de bâton politique ont été ignorées. |
Media coverage fueled a backlash of overwhelming public revulsion. | La couverture médiatique de cette affaire a provoqué une vague d'indignation dans l'opinion publique. |
The political backlash would be enormous. | La réaction politique serait énorme. |
So this backlash is hardly surprising. | Comment s'étonner d'un retour de bâton ? |
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash. | La proposition n a pas seulement échoué, elle a provoqué une violente réaction politique. |
Will the crisis lead to a backlash against market oriented reforms? | La crise pourrait elle remettre en question les réformes en faveur de l économie de marchéampnbsp ? |
The backlash could create a whole new cause célèbre for terrorism. | La réaction pourrait créer une toute nouvelle cause célèbre pour le terrorisme. |
Possible backlash The death of Bin Laden is being a considered a huge victory in the war on terror but its implications and possible backlash in Pakistan is fearful. | La mort de Ben Laden fait figure d'immense victoire dans la guerre contre la terreur mais ses conséquences et le possible choc en retour au Pakistan laissent craindre le pire. |
Australia Muslim Dress Code Backlash Global Voices | Australie Polémique autour du code vestimentaire musulman |
I think it outraged people badly enough to create a huge backlash. | Je pense que ça a révolté les gens, suffisamment pour déclencher une violente réaction. |
This trope represents a backlash against feminism and groups supporting women's rights. | Ce trope symbolise une réaction violente à l'encontre du féminisme et des groupes qui se battent pour les droits des femmes |
This move faced a huge public backlash and within a day Nate backed off. | Ce geste s'est heurté à une gigantesque levée de boucliers de la part du public et en une journée, Nate a fait marche arrière. |
In America, one can feel the backlash mounting. | En Amérique on sent déjà le mécontentement qui monte. |
The backlash against Khan's statements was almost immediate. | La réaction contre les déclarations de Khan a été presque immédiate. |
Nor is the backlash confined to eurozone members. | Le retour de bâton ne se 160 limite plus aux membres de la zone euro. |
Nor is the backlash confined to eurozone members. | Le retour de bâton ne se limite plus aux membres de la zone euro. |
Laissez faire is a recipe for more financial crises and greater political backlash. | La politique du laissez faire est une recette idéale pour répéter les crises financières et amplifier les répercussions politiques. |
Mozambique Governor Becomes Target of Backlash Simply Because She's a Woman Global Voices | Mozambique la première femme nommée gouverneure face au machisme |
There has been a strong backlash to marine parks keeping orcas in captivity. | De nombreux parcs marins gardant des orques en captivité se sont exprimés sur ce sujet. |
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good. | La Silicon Valley risque aujourd hui de soulever de violentes réactions, que nul n a intérêt à voir se produire. |
But promoting these aims without discussion, let alone criticism, resulted in a backlash. | Mais les promouvoir sans débats, ou sans critiques, a provoqué une réaction brutale. |
Another anti psychiatric backlash may not be far behind. | Une nouvelle vague anti psychiatrie pourrait bien s abattre à nouveau. |
In mid 2007 we started to see the backlash . | À la mi 2007 , nous avons commencé à ressentir le choc en retour . |
Malaysia Rare Earth Processing Plant Creates Backlash Global Voices | Malaisie Non à l'usine de traitement des déchets radioactifs Lynas ! |
This time, though, the violence has brought unprecedented backlash. | Cette fois cependant, la violence a suscité de vives réactions inédites. |
Their rivalry continued with similar results again at Backlash. | Leur rivalité continua avec un résultat similaire à Backlash. |
Although the journalists were released, the incident sparked a substantial backlash on social media. | Même si les journalistes ont été relâchés, l'incident créé d'importants remous dans les médias sociaux. |
The change on Google Maps immediately provoked a backlash from Russian and Crimean officials. | Les changements opérés sur Google Maps ont immédiatement suscité les réactions des gouvernements russe et criméen. |
Yet when the actual budget proposals are made, there will be a growing backlash. | Pourtant, lorsque les propositions budgétaires seront effectivement émises, la réaction devrait être de plus en plus violente. |
The worst backlash was from the religious establishment, she says. | La réaction la plus violente est venue du milieu religieux , explique t elle. |
The wedding ring exception did little to calm the backlash. | L'exception accordée aux alliances n'a pas suffi à apaiser le tollé. |
Moreover, the social and political backlash eventually will become overwhelming. | En outre, les réactions politiques et sociales deviendront finalement écrasantes. |
So I'm no stranger to some level of sexist backlash. | Les réactions brutales sexistes ne me sont donc pas étrangères. |
Both promoted democracy, but both did so in a manner that generated a backlash against democracy promotion. | Tous deux défendaient la démocratie, mais d'une manière qui allait à l'encontre du but recherché. |
To fail would risk igniting a severe political backlash, including a spontaneous escalation of anti regime activities. | Un échec pourrait entraîner un grave contrecoup politique, notamment une augmentation spontanée d'activités antigouvernementales. |
Much recent attacks targeting mosques have resulted in a backlash from the locals of the area. | Des attaques toutes récentes visant des mosquées ont provoqué une violente réaction de la population locale concernée. |
Then came a backlash, fuelled in large part by the Enron debacle and other corporate scandals. | Vint alors le choc en retour, dû en grande partie à la débâcle d'Enron et aux autres scandales de ce type. |
Recent events suggest that we are more vulnerable that ever to a sudden and sharp backlash. | Les récents événements suggèrent que nous sommes plus vulnérables que jamais à un contrecoup soudain et brusque. |
When news of the vaccination ruse broke, health care workers in Pakistan suffered a severe backlash. | Lorsque la ruse de la vaccination a été connue, les travailleurs de la santé au Pakistan ont subi de graves conséquences en retour. |
Backlash (2009) was a professional wrestling pay per view event produced by World Wrestling Entertainment (WWE). | Backlash (2009) est un Pay Per View de catch de la World Wrestling Entertainment. |
Not really looking forward to the backlash the city bombings. OsamabinLaden | Je ne me réjouis pas vraiment du choc en retour et des bombes dans les villes. OsamabinLaden |
As we make more gains towards equality, the backlash gets stronger. | A mesure que nous avançons vers l'égalité, la réaction devient d'autant plus violente. |
Related searches : Face A Backlash - Backlash Against - Zero Backlash - Political Backlash - White Backlash - Backlash Effect - Low Backlash - Radial Backlash - Angular Backlash - Without Backlash - Popular Backlash - Torsional Backlash - Backlash Compensation