Translation of "a backlash" to French language:


  Dictionary English-French

A backlash - translation : Backlash - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unprecedented Backlash
Un retentissement sans précédent
But a global backlash has already developed.
Mais un retour de bâton à l échelle mondiale se fait déjà sentir.
The Great Backlash
Le grand déchaînement
Warnings of a severe political backlash went unheeded.
Les mises en garde évoquant la possibilité d un sérieux retour de bâton politique ont été ignorées.
Media coverage fueled a backlash of overwhelming public revulsion.
La couverture médiatique de cette affaire a provoqué une vague d'indignation dans l'opinion publique.
The political backlash would be enormous.
La réaction politique serait énorme.
So this backlash is hardly surprising.
Comment s'étonner d'un retour de bâton ?
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash.
La proposition n a pas seulement échoué, elle a provoqué une violente réaction politique.
Will the crisis lead to a backlash against market oriented reforms?
La crise pourrait elle remettre en question les réformes en faveur de l économie de marchéampnbsp ?
The backlash could create a whole new cause célèbre for terrorism.
La réaction pourrait créer une toute nouvelle cause célèbre pour le terrorisme.
Possible backlash The death of Bin Laden is being a considered a huge victory in the war on terror but its implications and possible backlash in Pakistan is fearful.
La mort de Ben Laden fait figure d'immense victoire dans la guerre contre la terreur mais ses conséquences et le possible choc en retour au Pakistan laissent craindre le pire.
Australia Muslim Dress Code Backlash Global Voices
Australie Polémique autour du code vestimentaire musulman
I think it outraged people badly enough to create a huge backlash.
Je pense que ça a révolté les gens, suffisamment pour déclencher une violente réaction.
This trope represents a backlash against feminism and groups supporting women's rights.
Ce trope symbolise une réaction violente à l'encontre du féminisme et des groupes qui se battent pour les droits des femmes
This move faced a huge public backlash and within a day Nate backed off.
Ce geste s'est heurté à une gigantesque levée de boucliers de la part du public et en une journée, Nate a fait marche arrière.
In America, one can feel the backlash mounting.
En Amérique on sent déjà le mécontentement qui monte.
The backlash against Khan's statements was almost immediate.
La réaction contre les déclarations de Khan a été presque immédiate.
Nor is the backlash confined to eurozone members.
Le retour de bâton ne se 160 limite plus aux membres de la zone euro.
Nor is the backlash confined to eurozone members.
Le retour de bâton ne se limite plus aux membres de la zone euro.
Laissez faire is a recipe for more financial crises and greater political backlash.
La politique du laissez faire est une recette idéale pour répéter les crises financières et amplifier les répercussions politiques.
Mozambique Governor Becomes Target of Backlash Simply Because She's a Woman Global Voices
Mozambique la première femme nommée gouverneure face au machisme
There has been a strong backlash to marine parks keeping orcas in captivity.
De nombreux parcs marins gardant des orques en captivité se sont exprimés sur ce sujet.
Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good.
La Silicon Valley risque aujourd hui de soulever de violentes réactions, que nul n a intérêt à voir se produire.
But promoting these aims without discussion, let alone criticism, resulted in a backlash.
Mais les promouvoir sans débats, ou sans critiques, a provoqué une réaction brutale.
Another anti psychiatric backlash may not be far behind.
Une nouvelle vague anti psychiatrie pourrait bien s abattre à nouveau.
In mid 2007 we started to see the backlash .
À la mi 2007 , nous avons commencé à ressentir le choc en retour .
Malaysia Rare Earth Processing Plant Creates Backlash Global Voices
Malaisie Non à l'usine de traitement des déchets radioactifs Lynas !
This time, though, the violence has brought unprecedented backlash.
Cette fois cependant, la violence a suscité de vives réactions inédites.
Their rivalry continued with similar results again at Backlash.
Leur rivalité continua avec un résultat similaire à Backlash.
Although the journalists were released, the incident sparked a substantial backlash on social media.
Même si les journalistes ont été relâchés, l'incident créé d'importants remous dans les médias sociaux.
The change on Google Maps immediately provoked a backlash from Russian and Crimean officials.
Les changements opérés sur Google Maps ont immédiatement suscité les réactions des gouvernements russe et criméen.
Yet when the actual budget proposals are made, there will be a growing backlash.
Pourtant, lorsque les propositions budgétaires seront effectivement émises, la réaction devrait être de plus en plus violente.
The worst backlash was from the religious establishment, she says.
La réaction la plus violente est venue du milieu religieux , explique t elle.
The wedding ring exception did little to calm the backlash.
L'exception accordée aux alliances n'a pas suffi à apaiser le tollé.
Moreover, the social and political backlash eventually will become overwhelming.
En outre, les réactions politiques et sociales deviendront finalement écrasantes.
So I'm no stranger to some level of sexist backlash.
Les réactions brutales sexistes ne me sont donc pas étrangères.
Both promoted democracy, but both did so in a manner that generated a backlash against democracy promotion.
Tous deux défendaient la démocratie, mais d'une manière qui allait à l'encontre du but recherché.
To fail would risk igniting a severe political backlash, including a spontaneous escalation of anti regime activities.
Un échec pourrait entraîner un grave contrecoup politique, notamment une augmentation spontanée d'activités antigouvernementales.
Much recent attacks targeting mosques have resulted in a backlash from the locals of the area.
Des attaques toutes récentes visant des mosquées ont provoqué une violente réaction de la population locale concernée.
Then came a backlash, fuelled in large part by the Enron debacle and other corporate scandals.
Vint alors le choc en retour, dû en grande partie à la débâcle d'Enron et aux autres scandales de ce type.
Recent events suggest that we are more vulnerable that ever to a sudden and sharp backlash.
Les récents événements suggèrent que nous sommes plus vulnérables que jamais à un contrecoup soudain et brusque.
When news of the vaccination ruse broke, health care workers in Pakistan suffered a severe backlash.
Lorsque la ruse de la vaccination a été connue, les travailleurs de la santé au Pakistan ont subi de graves conséquences en retour.
Backlash (2009) was a professional wrestling pay per view event produced by World Wrestling Entertainment (WWE).
Backlash (2009) est un Pay Per View de catch de la World Wrestling Entertainment.
Not really looking forward to the backlash the city bombings. OsamabinLaden
Je ne me réjouis pas vraiment du choc en retour et des bombes dans les villes. OsamabinLaden
As we make more gains towards equality, the backlash gets stronger.
A mesure que nous avançons vers l'égalité, la réaction devient d'autant plus violente.

 

Related searches : Face A Backlash - Backlash Against - Zero Backlash - Political Backlash - White Backlash - Backlash Effect - Low Backlash - Radial Backlash - Angular Backlash - Without Backlash - Popular Backlash - Torsional Backlash - Backlash Compensation