Translation of "Pale" to French language:


  Dictionary English-French

Pale - translation :
Keywords : Pâle Pâles Pale Teint Lune

  Examples (External sources, not reviewed)

Address Milana Simovica 23, Pale, Pale RS
Adresse Milana Simovica 23, Pale RS
Oh, pale!
Ô pâle !
This flight was approved to fly the route Pale Zvornik Pale.
Ce vol était autorisé pour l apos itinéraire Pale Zvornik Pale.
He looks pale.
Il a l'air pâle.
You look pale.
Tu as l'air pâle.
Tom looks pale.
Tom est pâle.
Tom is pale.
Tom est pâle.
Tom turned pale.
Tom a pâli.
Tom went pale.
Tom a pâli.
I turned pale.
J'ai pâli.
Felton grew pale.
Le duc approcha la plume du papier.
Emma was pale.
Emma était pâle.
You look pale.
Je vous trouve tres pâle.
Pierre turned pale.
Pierre pâlit.
I grew pale.
Je pâlis.
She turned pale.
Elle pâlit.
She's very pale.
Elle est toute pâlotte.
She's deathly pale.
Elle est blanche comme une morte.
Pale fronted negrofinch
Sénégali nègre à front jaune
Pale winged indigobird
Combassou noir
When young it usually takes on a pale greenish or pale yellow tint.
Jeune, il prend généralement une teinte verdâtre pâle ou jaune pâle.
a hand, waxen and pale, pale as death, with weird long and skinny fingers,
une main, pâle et cireuse, comme celle d'un mort, aux doigts inquiétants, longs et secs.
A Pale Blue Dot.
Un point bleu pâle .
Pale and haggard longing.
Désir pâle et hagard.
Jane looks very pale.
Jane a l'air pâle.
You look very pale.
Tu as l'air très pâle.
You look very pale.
Vous avez l'air très pâle.
You look very pale.
Vous avez l'air très pâles.
You look pale today.
Tu as l'air pâle aujourd'hui.
You look so pale.
Tu as l'air si pâle !
His face turned pale.
Son visage pâlit.
He had pale lips.
Il avait les lèvres pâles.
His lips were pale.
Il avait les lèvres pâles.
Your face is pale.
Ton visage est pâle.
Sami looked strangely pale.
Sami avait l'air étrangement pâle.
And that pale complexion!
Et ce teint pâle!...
I adore pale women!
Moi, qui adore les femmes pâles!
She was very pale.
Elle était très pâle.
How pale you are!
Seriez vous blessé, mon ami? vous êtes bien pâle!
How pale you are!
Comme tu es pâle!
Through the pale door,
À travers la porte pâle,
He was very pale.
Il était très pâle.
He had grown pale.
Il avait blemi.
It's nothing. You're pale.
Il n'est rien. vous êtes pâle.
He is very pale.
Il est très pale

 

Related searches : Pale Gold - Pale Horse - Pale White - Pale Brown - Looked Pale - Pale Beige - Pale Shadow - Pale Black - Pale Silver - Pale Into - Pale Blonde - Pale Lilac - Deathly Pale - Pale Rose