Translation of "Munch" to French language:


  Dictionary English-French

Munch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Munch
MunchName
Munch
Munch
Munch?
Munch?
Munch.
Munch.
Forget Munch...
Oublions Munch...
Munch only
Munch
Munch is a Norwegian painter.
Munch est un peintre norvégien.
But, Pa, I love Henry Munch!
Mais papa, j'aime Henri Munch!
Munch is a noaccount bus driver!
Un pauvre conducteur de bus!
No, this is Mr. Henry Munch.
Non, c'est M. Henri Munch.
Mr. Munch is Mrs. Kidley's fiance.
M. Munch est le fiancé de Mme Kidley.
Edvard Munch () is a 1974 biographical film about the Norwegian Expressionist painter Edvard Munch, written and directed by Peter Watkins.
Edvard Munch, la danse de la vie est un film de Peter Watkins sorti en 1974.
I could munch your good dry oats.
Je mâcherais bien de votre bonne avoine bien séche.
Oh, Mr. Munch, Mr. Ingleborg personally welcomes...
Oh, M. Munch, M. Ingleborg vous accueille personnellement...
Cleaning up Oil Spill in Taiwan by Munch
Nettoyage d'une marée noire à Taïwan par Munch
1860) January 23 Edvard Munch, Norwegian painter (b.
23 janvier Edvard Munch, peintre norvégien ( ).
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen.
Elle a présenté en vue de la deuxième phase (1990 1994) des propositions que le Conseil devrait adopter au cours de sa session de décembre.
1887) 1944 Edvard Munch, Norwegian painter and illustrator (b.
1944 Edvard Munch, peintre et graveur norvégien ( ).
Mr Munch (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen!
(Applaudissements)
B2 1039 87 corr.) by Mr Munch and others (Doc.
B2 1039 87 corr.), de M. Münch et consorts (doc.
We shall therefore abstain in the vote on the Munch report.
C'est pourquoi nous approuvons la très grande partie des recommandations du rapport Münch qui tendent à développer les contacts entre chercheurs, étudiants et enseignants de tous les pays de la Communauté.
I therefore call on the House to support the Munch amendment.
J'ai été heureux d'entendre ici ce soir que le commissaire faisait preuve de souplesse à l'égard de cette situation.
Whether for breakfast or lunch, munch on a bunch of Brunch Crunch!
Que ce soit pour le petit déjeuner ou le déjeuner, grignoter un tas de Brunch Crunch !
Here, boy. I want you to take this to Mr. Henry Munch.
Tiens, je voudrais que tu amènes ça à Henri Munch.
You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Every moment was a scream.
Vous avez vu cette peinture d'Edvard Munch, Le Cri . Le Cri . Chaque instant était un cri.
72 amendments tabled by Mr Munch Hansen (DK II), member of the study group
72 amendements déposés par M. Munch Hansen (DK II), membre du groupe d'étude
We would prefer to see the Lingua programme involved, as Mr Munch has said.
Dans mon pays, celuici constitue déjà une phase scientifique, et à mon avis, ces étudiants devraient plutôt avoir leur place dans des programmes tels que SCIENCE.
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, we have had a long debate on human rights today.
une résolution commune (2) remplaçant les pro positions de résolution doc.
In 1978, the Munch scholar Robert Rosenblum suggested that the strange, sexless creature in the foreground of the painting was inspired by a Peruvian mummy, which Munch could have seen at the 1889 Exposition Universelle in Paris.
Selon l'historien de l'art Robert Rosenblum, Munch aurait découvert la momie lors d'une exposition à Paris et s'en serait inspiré pour peindre la première version de son tableau.
On Item IV Central America I have received a motion from Mr Munch and others (Doc.
En ce qui concerne le point IV Amérique centrale , j'ai reçu le recours de M. Münch et con sorts (doc.
You know of The March of the Penguins. This is sort of the munch of the penguins.
Vous connaissez La marche de l'Empereur et bien là c'est Le mâchage des Empereurs .
I think the Munch report will help us resolve this question in the short or medium term.
Mais je pense que le rapport Münch contribuera à ce que nous puissions résoudre ce problème à court ou moyen terme.
In conclusion, Mr President, the Comission considers that Mr Munch has done a magnificent piece of work.
Je voterai aussi volontiers le rapport, parce que j'approuve le fait que l'Assemblée ait débattu sérieusement la question de la politique de l'enseignement.
The Munch report calls once again for the freedom of movement of teachers finally to be declared.
Pour l'instant, approuvons le rapport Estgen et soulignons à ce propos la contradiction où se trouve la Belgique avec ses droits d'inscription.
I am fully in agreement with my honourable friend Mr Munch, who has already made this criticism.
Je partage absolument l'indignation avec laquelle notre collègue M. Münch a déjà condamné cette attitude.
Mr Munch and Mr Janssen van Raay, which I know has very wide support in the House.
De quelles professions s'agit il exactement? C'est précisément le problème.
Doc. Β 2 1167 87 by Mr Munch and others, on behalf of the Group of the European People's
Nous sommes très préoccupés par la ma nière dont aujourd'hui, dans ce pays, ne sont pas respectés les accords internationaux.
This is the purpose of the amendment by Mr Janssen Van Raay and Mr Munch, which we support.
La première se rapporte aux exigences en matière de langue.
So chocoholics can now munch safe in the knowledge they are doing their bit for the Third World.
Aussi, les accros du chocolat pourront doublement se régaler, sachant qu' ils apportent leur contribution au tiers monde.
Over the next eight years, Delius befriended many writers and artists, including August Strindberg, Edvard Munch and Paul Gauguin.
Durant les huit années suivantes Delius se lia d'amitié avec de nombreux écrivains et artistes dont August Strindberg, Edvard Munch et Paul Gauguin.
D0716 Open universities Related document A2 0069 87 Speakers Ewing, Papakyriazis, Munch, Beazley Peter, Pordea, Ciancaglini, Marin Manuel
D0538 Propositions de la Commission relatives au secteur du tourisme Documentis) reliéis) A2 0172 86, C2 0193 86, COM 86 32 Intervenants McMillan Scott, Sanchez Cuenca Martinez, Braun Moser, Maher, Cardoso E Cunha
The district has several landmarks and large parks, including the Edvard Munch Museum, the Botanical Gardens and a medieval park.
On y trouve le Musée Edvard Munch, le Jardin botanique d'Oslo et un parc médiéval.
You will discover here the works of French Impressionists, Gustav Klimt, Oskar Kokoschka, Edvard Munch, Egon Schiele and Joan Miró.
Vous découvrirez ici des œuvres des impressionnistes français, de Gustav Klimt, d'Oskar Kokoschka, d'Edvard Munch, d'Egon Schiele ou de Joan Miró.
I refer to the Legal Affairs Committee's two amendments, those tabled by our colleagues Mr Munch and Mr Janssen van Raay.
Tel était le cas des deux amende ments de la commission juridique, à savoir les amendements de nos collègues Münch et Janssen van Raay.
Once they have the chemicals, they deter some of those grazers, herbivores all kinds of animals that want to munch on them.
Une fois qu'elles ont les produits chimiques, elles dissuadent certains de ces brouteurs, ces herbivores toutes sortes d'animaux qui veulent les grignoter.

 

Related searches : Munch On - Munch Away