Translation of "Lose" to French language:
Dictionary English-French
Lose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You lose You lose | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
If you lose Banu, you lose everything. | Si vous perdez des Banu, vous perdez tout. |
Mr President, if you lose, you lose. | Monsieur le Président, une défaite est une défaite. |
Those who lose themselves in passion lose less than those who lose their passion. | Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion. |
Consumers will lose out, employees will lose out, Europe will lose competitive strength and growth. | Les usagers seront les perdants, avec les employés, et la compétitivité et la croissance européennes régresseront. |
Did we lose... Hannon Did we lose VPN? | Vous aurez tous un compte pour nous envoyer vos impressions, et nous reparlerons de cela tout à l'heure. |
You'd lose your suitcase. I'd lose my suitcase. | Que vous perdiez votre valise, moi la mienne. |
You lose the 10,000? He didn't lose it. | Vous avez perdu 10 000 ? |
Now don't lose your temper. Don't lose your temper. | Allons, ne vous fâchez pas... |
If we lose the farmers, we lose our very existence. | Avec les agriculteurs, c'est aussi notre raison de vivre que nous perdons ! |
Better for Oriental to lose life than to lose face. | Pour un Asiatique, vaut mieux perdre la vie que perdre la face. |
You lose! | Vous avez perdu ! |
You lose. | Vous avez perdu. |
Lose Formatting | Perdre la mise en page |
Lose match | Partie perdue 160 |
You lose!!! | Vous perdez 160 !!! |
You lose | Garde ton amour enfermé, tu perds |
You lose | Tu perds |
You'll lose. | Vous perdrez. |
Lose any? | Il en manque ? |
You lose. | Et toc, et toc, et toc, et t'as perdu. Qu'estce qu'on jouait ! |
Lose something? | Pas encore. |
Lose something? | Perdu quelque chose? |
I will lose my freedom in order not to lose connection. | Je vais perdre ma liberté afin de ne pas perdre ma connexion. |
If we lose America we lose the world to the elite. | Si nous perdons, nous perdons l'Amérique dans le monde des élites. |
And, when they lose their jobs, most lose their health insurance, too. | Et quand ils perdent leurs emplois, la plupart des salariés perdent aussi leur assurance maladie. |
It's going to either be win win or lose lose for them. | Ça va se finir en gagnant gagnant ou en perdant perdant pour eux. |
It makes me lose my dignity It makes me lose my poise | J'en perds ma dignité J'en perds mon sangfroid |
People lose interest. | Le public perd tout intérêt. |
Don t Lose Ukraine | Ne perdez pas l Ukraine |
Sorry. You lose. | Désolé. Vous avez perdu. |
Families lose everything | La fin de la menuiserie, le gagne pain de la famille |
Don't lose heart. | Ne perds pas courage. |
Don't lose heart. | Ne perdez pas courage. |
You cannot lose. | Tu ne peux pas perdre. |
Don't lose hope. | Ne perdez pas espoir. |
Don't lose hope. | Ne perds pas espoir. |
Don't lose heart! | Ne perds pas courage ! |
We won't lose. | On ne perdra pas. |
We can't lose. | Nous ne pouvons par perdre. |
You'll lose time. | Tu perdras du temps. |
We'll lose time. | Nous perdrons du temps. |
You'll lose time. | Vous perdrez du temps. |
We never lose. | Nous ne perdons jamais. |
You'll lose everything. | Tu vas tout perdre. |
Related searches : Lose Grip - Lose Contact - Lose Heart - Lose Myself - Lose Traction - Lose Trust - Cut Lose - Lose Sleep - Hang Lose - Lose Balance - You Lose - Lose Importance - Lose Edge - Lose Confidence