Translation of "lose sleep" to French language:


  Dictionary English-French

Lose - translation : Lose sleep - translation : Sleep - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't lose sleep over that.
N'en perds pas le sommeil.
Don't lose sleep over that.
N'en perdez pas le sommeil.
We can't lose sleep over it.
Faut pas que ça nous empêche de dormir, va !
I won't lose a wink of sleep
Parce que la vérité c'est que
Nobody asked you to lose any sleep.
On ne t'a pas demandé de veiller.
Don't you lose any more sleep over this business.
Ne perds pas le sommeil à cause de cette affaire.
Not if you're gonna lose any sleep about it.
Je ne voudrais pas que ça vous fasse perdre le sommeil.
A tiger doesn't lose sleep over the opinion of sheep!!
Les dires du mouton n'empêchent pas le tigre de dormir !
They sleep and dream all the way across, never lose a pound.
Ils dorment toute la traversée et ils ne perdent pas un gramme.
And what are the big problems today that should cause us to lose sleep?
Et quels sont les gros problèmes qui aujourd hui devraient nous faire perdre le sommeil ?
And what are the big problems today that should cause us to lose sleep?
Et quels sont les gros problèmes qui aujourd hui devraient nous faire perdre le sommeil ?
I got to lose a night's sleep so you can duck a murder rap?
Pour pouvoir couvrir un meurtre ?
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable.
Nous ne devons cependant pas nous en soucier exclusivement car ils sont défectueux et finalement inacceptables.
Yeah, I felt bad when we broke up, but I don't lose any sleep over it.
Ouais, je me sentais mal quand nous avons rompu, mais ça ne m'empêche pas de dormir.
However, I can't do otherwise I lose sleep and constantly ask myself what he would think.
Pour moi, c'est impossible d'aller dans un sens contraire, je n'en dors pas et je me demande toujours ce qu'il en pensera.
The fall of Gaddafi and a possible overthrow of Assad is making dictators in the region lose their sleep.
La chute de Kadhafi et le possible renversement d'Assad font perdre le sommeil aux dictateurs de la région.
Perhaps tomorrow they will lose sleep over the mass demonstrations and social conflicts that tough economic policies have spawned.
Ils auront peut être quelques insomnies demain à propos des nombreuses manifestations et des conflits sociaux que les politiques économiques strictes auront provoqué.
But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia, or when we are in deep, dreamless sleep?
Mais qu est ce que c'est exactement, cette chose que l'on perd lors de l'anesthésie, ou pendant le sommeil profond sans rêves ?
But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia, or when we are in deep, dreamless sleep?
Mais qu'est ce que c'est exactement, cette chose que l'on perd lors de l'anesthésie, ou pendant le sommeil profond sans rêves ?
However, there is one question that makes me lose sleep at night and I am going to ask it straight away.
Si nous voulons un système de contrôle efficace, il faut que cela se passe.
He replied that he did not lose any sleep over the executions, because he had confidence in the judicial system in Texas.
Il a répondu que ces condamnations ne l'avaient pas empêché de dormir car il avait pleine confiance dans le système judiciaire du Texas. 160
Sleep .... sleep
Dormir .... dormir
Sleep, sleep.
Oui. Dors, dors.
Sleep. Sleep well.
Vous pouvez vous rendormir.
Sleep, Barton, sleep.
Une bonne nuit, Barton, une nuit.
If you or a loved one has taken (or is taking) human growth hormone under a physician s supervision, you shouldn t lose sleep over it.
Si vous même ou l un de vos proches a été traité par hormones de croissance (ou l est toujours) sous la supervision d un médecin, que cela ne vous fasse pas perdre le sommeil.
Sleep little baby sleep
Dors mon tout petit
Sleep, sleep, small birds
Dormez, dormez, chers oisillons.
Sleep over, sleep over.
Oui, reste dormir là.
Sleep thou, sleep thou
Dors, dors
Sleep.... Now they'll sleep.
Dormir... lls vont dormir maintenant.
Despite scores of new protectionist measures around the world since the onset of the financial crisis, the vast majority are nothing to lose sleep over.
Et le score des nouvelles mesures protectionnistes prises dans le monde depuis le début de la crise financière n'empêchera pas la grande majorité de dormir.
Allah takes away souls at the time of their death (the temporary death of sleep), and those who do not die during their sleep He withholds that upon whichHe has decreed death, but turns lose the other till a stated term.
Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent pas au cours de leur sommeil. Il retient celles à qui Il a décrété la mort, tandis qu'Il renvoie les autres jusqu'à un terme fixé.
You lose You lose
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
So it's the consiousness.... ....we are afraid to lose consiousness ... and even this is an illusion because every night in deep sleep there is no consiousness.
Donc c'est la conscience... nous avons peur de perdre la conscience, et même ceci est une illusion, parce que chaque nuit dans le sommeil profond il n'y a pas de conscience.
(writes sleep ) What does this mean? Sleep. (I sleep Monster comes in)
(écrit dors ) Que cela signifie t il ? dors (Je dors le monstre arrive)
I sleep the sleep of the dead.
Je dors du sommeil des morts.
Who watches sleep and lack of sleep?
Qui observe le sommeil et le manque de sommeil ?
Sleep? You should NEVER go to sleep!
On ne devrait jamais aller dormir.
Sleep. I'm above sleep, my beloved wife.
le sommeil ne me manque pas.
I didn't sleep well. I never sleep!
Je ne dors jamais.
The sugar harvest doesn't worry Nene, an old welder who still gets up everyday at 4 in the morning. He doesn't lose any sleep over the sugar harvest.
Pour Nene, un vieux soudeur qui se lève tous les jours à l'aube, la zafra ne l'empêche pas de dormir.
I want to sleep! Sleep rather than live!
Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre !
We sleep not to sleep, but to act.
On ne dort pas pour dormir, mais pour agir.
If you sleep, I'll also get sleep, uncle
Si vous dormez, je vais y dormir aussi, mon oncle

 

Related searches : Lose Sleep Over - Lose Grip - Lose Contact - Lose Heart - Lose Myself - Lose Traction - Lose Trust - Cut Lose - Hang Lose - Lose Balance - You Lose - Lose Importance