Translation of "Earl" to French language:
Dictionary English-French
Earl - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's the earl, ma'am. The earl himself! | C'est le comte luimême, madame ! |
Earl Grey | Earl Grey |
An earl? | Et alors ? |
Hello, Earl. | Bonjour, Earl. |
Goodbye, Earl. | Au revoir, Earl. |
Earl Williams! | Earl Williams ! |
Earl Williams. | Earl Williams. |
Succession Roger Bigod, 1st Earl of Norfolk, father of the true 1st Earl Hugh Bigod, 1st Earl of Norfolk (1095 1177), second son, and heir, of Roger Bigod, founder of the English family of this name Roger Bigod, 2nd Earl of Norfolk, son and heir of 1st earl Hugh Bigod, 3rd Earl of Norfolk (1186 1225), son and heir of 2nd earl Roger Bigod, 4th Earl of Norfolk, son of 3rd earl. | Son fils aîné Roger ( 1270), 4 comte de Norfolk, lui succède, mais n'hérite pas du titre de comte de Norfolk avant 1233. |
Hess, Earl J. | Hess, Earl J. |
Or an earl | Ou bien marquis |
Oh, hello, Earl. | Bonjour, Earl. |
The first earl of Dorincourt was created an earl hundreds of years ago. | Le 1er comte Dorincourt remonte a plusieurs siècles |
Among the other loyalists were John Beaufort, Earl of Somerset, Edward, Earl of Rutland, John Montacute, Earl of Salisbury, and Thomas le Despenser. | Parmi les autres loyalistes on compte Jean de Beaufort, comte de Somerset, Édouard d'York, comte de Rutland, John Montacute, comte de Salisbury, et Thomas le Despenser. |
Well, so long, Earl. | Au revoir. |
Are you the earl? | Êtesvous le comte ? |
The Earl of Moray. | Le Comte de Moray. |
The Earl of Leicester. | Le Comte de Leicester. |
The Earl Williams case. | L'affaire Earl Williams. |
Stay there, Earl. Wait. | Ne bougez pas, Earl. |
Richard Boyle, 3rd Earl of Burlington and 4th Earl of Cork, KG, PC (25 April 1694 15 December 1753), born in Yorkshire, England, was the son of The 2nd Earl of Burlington and 3rd Earl of Cork. | Richard Boyle, comte de Burlington et comte de Cork, né le 25 avril 1694, mort le 15 décembre 1753, est un aristocrate, architecte néo palladien et mécène anglais. |
English breakfast or Earl Grey? | Petit déjeuner anglais ou Earl Grey? |
The Earl of Leicester comes. | Le comte de Leicester est ici. |
Sire, the Earl of Leicester. | Sire, le comte de Leicester. |
You're the Earl of Tyrone? | Ainsi, vous êtes le Comte de Tyrone? |
Sorry about the lipstick, Earl. | Désolée, pour le rouge. |
What's a gun for, Earl? | À quoi ça sert, un pistolet ? |
Nice roses you sent Earl. | Jolies, tes roses... |
Flash! Earl Williams just escaped. | Williams s'est échappé. |
Put that gun down, Earl. | Lâchez ce pistolet, Earl. |
Bruce, I've captured Earl Williams. | Bruce, j'ai Earl Williams. |
Edwin (Old English Ēadwine) (died 1071) was the elder brother of Morcar, Earl of Northumbria, son of Ælfgār, Earl of Mercia and grandson of Leofric, Earl of Mercia. | Edwin ou Éadwine (mort en 1071) fut comte de Mercie de 1062 à 1070, à la suite de son père Ælfgar. |
The first creation was on 6 March 1351, for Henry of Grosmont, 4th Earl of Lancaster, a great grandson of Henry III he was also 4th Earl of Leicester, 1st Earl of Derby, 1st Earl of Lincoln and Lord of Bowland. | Histoire du titre La première création du titre date du 6 mars 1351 pour Henry de Grosmont, comte de Lancastre, Leicester, Derby et Lincoln. |
Three years later in 1055, Tostig became the Earl of Northumbria upon the death of Earl Siward. | Trois ans plus tard, en 1055, Tostig devient comte de Northumbrie à la mort du souverain précédent, Siward. |
Captain James Stewart, Earl of Arran (died 1595) was created Earl of Arran by the young King James VI, who wrested the title from James Hamilton, 3rd Earl of Arran. | Il fut chargé de la tutelle du jeune James Hamilton, 3 comte d'Arran, fils de James Hamilton. |
John Thomas Capell (half brother of the fifth Earl), son of the second marriage of the fourth Earl. | Fils du précédent 1322 1336 John de Bohun (1307 1336), 5 comte de Hereford. |
Earl Shilton, Leicester, UK Midland, 2004. | Earl Shilton, Leicester, UK Midland, 2004. |
It concerns the Earl of Bothwell? | Il s'agit de Bothwell ? |
You mean oil . I mean earl . | Non, je dis bien pair. |
Earl Williams! Who did he say? | Earl Williams ! |
I'm pretending there ain't any Earl. | J'essaye d'oublier son existence. |
He was also known as Earl J. Bellamy, or Earl J. Bellamy, Jr. His father was Richard James Bellamy. | Earl Bellamy est un réalisateur américain né le à Minneapolis dans le Minnesota aux États Unis, mort le à Albuquerque au Nouveau Mexique. |
Richard was aided by Ranulph de Blondeville, 4th Earl of Chester, and David of Scotland, 8th Earl of Huntingdon. | Richard est aidé par Ranulph de Blondeville, comte de Chester, et David d Écosse, comte de Huntingdon. |
For example, Ælfgar, earl of East Anglia, and son of Leofric, the earl of Mercia, was exiled briefly in 1055. | Par exemple, Ælfgar, comte d'Est Anglie et fils de Léofric, comte de Mercie, est brièvement exilé en 1055. |
1950) 1983 Earl Hines, American pianist (b. | 1983 Earl Hines, musicien américain ( ). |
and Earl left once again and H.R. | De 1979 à 1990 H.R. |
Related searches : Earl Of - Earl Marshal - Earl Stage - Duke Of Earl - Earl Of Warwick - First Earl Wavell - Second Earl Grey - Earl Of Leicester - 1st Earl Attlee - First Earl Of Orford - Fourth Earl Of Orford - James Earl Carter Jr. - Fourth Earl Of Chesterfield - First Earl Of Beaconsfield