Translation of "Curtain" to French language:


  Dictionary English-French

Curtain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Curtain
Curtain
Curtain !
Baissez le rideau !
Curtain!
Quel rideau !
Curtain.
Lever de rideau.
Curtain eyelet
Œillet de rideau
Curtain eyelet
longrine inférieure
Golden Curtain
Rideau doré
You must come on. Curtain, curtain. No, no, George, no, no.
Venez, Oscar.
The curtain rose.
Le rideau se leva.
The curtain fell.
Le rideau est tombé.
The curtain fell.
Le rideau se baissa.
Through the Curtain .
Through the Curtain .
No, no curtain.
Non, pas de rideaux.
Thatthat's a curtain.
Ça fait un rideau.
Curtain call, madame.
On vous attend.
Curtain call, Yvonne.
On vous attend, Yvonne.
That's the curtain.
Rideau !
Together we can prevent a new silver curtain from replacing Europe's old iron curtain.
Ensemble, nous pouvons empêcher qu'un nouveau rideau de fer ne s'élève à la place de l'ancien.
The curtain caught fire.
Le rideau prit feu.
Down with that curtain.
Descendez le rideau.
Bring up that curtain!
Levez le rideau !
Go finish your curtain.
Allez, va finir ton rideau.
Three minutes to curtain.
Trois minutes!
LEGO after the 'Iron Curtain'
LEGO après le Rideau de Fer
May I open the curtain?
Puis je tirer le rideau ?
Let's hide behind the curtain.
Cachons nous derrière le rideau.
The curtain caught on fire.
Le rideau prit feu.
She drew up the curtain.
Elle leva le rideau.
She peeked through the curtain.
Elle jeta un coup d'œil à travers le rideau.
Who's hiding behind the curtain?
Qui se cache derrière le rideau ?
Can I open the curtain?
Est ce que je peux ouvrir le rideau ?
Neither is there a curtain.
Ils représentent des serviteurs.
Pulled down the iron curtain.
Il a baissé le rideau de fer.
But isn't there any curtain?
Mais il n'y a pas de rideau ?
Night falls like a curtain.
La nuit tombe comme un rideau
End of Act 1. Curtain.
Fin de l'acte I. Rideau.
Now, this is the curtain.
De l'avis unanime, Notre spectacle est sublime
That curtain looks right pretty.
Ce rideau a l'air très joli.
They want a curtain speech.
Ils veulent vous entendre.
Who is hiding behind the curtain?
Qui se cache derrière le rideau ?
Tom was hiding behind the curtain.
Tom se cachait derrière le rideau.
Tom hid behind the shower curtain.
Tom se cacha derrière le rideau de douche.
I hid myself behind a curtain.
Je me suis caché derrière un rideau.
I hid myself behind a curtain.
Je me suis cachée derrière un rideau.
Actually this is not a curtain.
Ceci n'est pas vraiment un rideau.

 

Related searches : Curtain Panel - Curtain Pole - Safety Curtain - Privacy Curtain - Theater Curtain - Theatre Curtain - Final Curtain - Water Curtain - Closing Curtain - Sheer Curtain - Smoke Curtain - Blackout Curtain - Bamboo Curtain - Curtain Lecture