Translation of "final curtain" to French language:
Dictionary English-French
Curtain - translation : Final - translation : Final curtain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ready for your final curtain call? | Prêt pour ton dernier rappel? |
Lady seemed to have dropped final curtain. | La dame semble avoir fait tomber le rideau final. |
Curtain | Curtain |
Curtain ! | Baissez le rideau ! |
Curtain! | Quel rideau ! |
Curtain. | Lever de rideau. |
Curtain eyelet | Œillet de rideau |
Curtain eyelet | longrine inférieure |
Golden Curtain | Rideau doré |
You must come on. Curtain, curtain. No, no, George, no, no. | Venez, Oscar. |
The curtain rose. | Le rideau se leva. |
The curtain fell. | Le rideau est tombé. |
The curtain fell. | Le rideau se baissa. |
Through the Curtain . | Through the Curtain . |
No, no curtain. | Non, pas de rideaux. |
Thatthat's a curtain. | Ça fait un rideau. |
Curtain call, madame. | On vous attend. |
Curtain call, Yvonne. | On vous attend, Yvonne. |
That's the curtain. | Rideau ! |
Despite finding himself standing on the wrong side of the curtain during the final dress rehearsal, he became enamored of the theater. | Bien qu'il se soit trouvé du mauvais côté du rideau lors de la répétition finale, il devient tout de suite dépendant au théâtre. |
Together we can prevent a new silver curtain from replacing Europe's old iron curtain. | Ensemble, nous pouvons empêcher qu'un nouveau rideau de fer ne s'élève à la place de l'ancien. |
The curtain caught fire. | Le rideau prit feu. |
Down with that curtain. | Descendez le rideau. |
Bring up that curtain! | Levez le rideau ! |
Go finish your curtain. | Allez, va finir ton rideau. |
Three minutes to curtain. | Trois minutes! |
LEGO after the 'Iron Curtain' | LEGO après le Rideau de Fer |
May I open the curtain? | Puis je tirer le rideau ? |
Let's hide behind the curtain. | Cachons nous derrière le rideau. |
The curtain caught on fire. | Le rideau prit feu. |
She drew up the curtain. | Elle leva le rideau. |
She peeked through the curtain. | Elle jeta un coup d'œil à travers le rideau. |
Who's hiding behind the curtain? | Qui se cache derrière le rideau ? |
Can I open the curtain? | Est ce que je peux ouvrir le rideau ? |
Neither is there a curtain. | Ils représentent des serviteurs. |
Pulled down the iron curtain. | Il a baissé le rideau de fer. |
But isn't there any curtain? | Mais il n'y a pas de rideau ? |
Night falls like a curtain. | La nuit tombe comme un rideau |
End of Act 1. Curtain. | Fin de l'acte I. Rideau. |
Now, this is the curtain. | De l'avis unanime, Notre spectacle est sublime |
That curtain looks right pretty. | Ce rideau a l'air très joli. |
They want a curtain speech. | Ils veulent vous entendre. |
Who is hiding behind the curtain? | Qui se cache derrière le rideau ? |
Tom was hiding behind the curtain. | Tom se cachait derrière le rideau. |
Tom hid behind the shower curtain. | Tom se cacha derrière le rideau de douche. |
Related searches : Final Curtain Call - Final Final - Curtain Panel - Curtain Pole - Safety Curtain - Privacy Curtain - Theater Curtain - Theatre Curtain - Water Curtain - Closing Curtain - Sheer Curtain - Smoke Curtain - Blackout Curtain