Translation of "vu comme une menace" to English language:
Dictionary French-English
Comme - traduction : Comme - traduction : Menace - traduction : Menace - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Menace - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Menace - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Quelquefois, comme nous l'avons vu, une menace seule peut nous polariser. | Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. |
Selon Guaman Poma, l'Inca n'avait jamais vu les étrangers comme une menace, maintenant, il a pensé, s'il leur livrait l'or comme promis, | According to Guaman Poma, the Inca had never seen the strangers as a threat, Now, he thought, if he delivered the gold as promised, |
Elle nous a clairement vu comme une menace est devenueton amie, juste pour avoir des infos pour nous couler ! | She clearly saw us as a threat, posed to be your friend, just to get info about us to try to take us down! |
Cela sonne presque comme une menace. | That almost sounds like a threat. |
Les pays développés, principalement l'Europe et le Japon, ont vu leurs nombres décroissants et leur population vieillissante comme une menace à leur prospérité. | The developed world, primarily Europe and Japan, have seen their decreasing numbers and the aging of their population as a threat to their prosperity. |
Des gens qui peuvent vous considèrer comme une menace.... | People that might look at it as a threat |
La Russie n'est plus perçue comme une menace militaire. | Russia is no longer perceived as a military threat. |
La Chine est vue comme une menace. La blague ! | China is seen as a menace, what a joke! |
Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace. | She interpreted his remarks as a threat. |
Le prédicateur saoudien est catégorisé comme une menace au Royaume Uni. | The Saudi preacher has been classified as a threat to the UK. |
Tout comme celles qui impliquent des animaux sentant une menace arriver. | Just like those which involve animals feeling threatened. |
Mais les Américains ne considèrent pas l'Inde démocratique comme une menace. | But Americans do not view democratic India as a threat. |
Des militants comme Peter Eckersley le considèrent comme une menace pour l'intégrité technique même d'Internet. | Activists like Peter Eckersley saw it as an enormous overreach, threatening the technical integrity of the Internet itself. |
Vu la gravité de la menace, il importe que l'Union européenne délimite le problème et qu'elle développe une stratégie. | Given the seriousness of the threat, it is of the utmost importance for the European Union to chart the problem and to design a strategy. |
Israël considère l'Iran comme une menace nucléaire potentielle à son existence même. | Israel considers Iran a potential nuclear threat to its existence. |
Il considérait la possibilité d'une intervention soviétique comme une menace plus sérieuse. | He regarded the possibility of Russian intervention as a more serious threat. |
La plupart des habitants riches de Medellín considérait Escobar comme une menace. | Many of the wealthier residents of Medellín also viewed him as a threat. |
Je n'avais jamais vu une cérémonie comme ça. | I've never seen a ceremony like that before. |
L'optimisme est parfois vu comme une conviction, une position intellectuelle. | Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. |
En présence de tels risques, ils considèrent davantage l intégration, l ouverture et l innovation comme une menace que comme une opportunité. | Because of these risks, they regard increased integration, openness, and innovation as more of a threat than an opportunity. |
Mais au delà de cela, il faut envisager la stagnation séculaire comme une chance plutôt que comme une menace. | But beyond this, one should view secular stagnation as an opportunity rather than a threat. |
2.3 Les seniors et les travailleurs âgés sont perçus à la fois comme une menace et comme une opportunité. | 2.3 Older people and older workers are seen both as a threat and as an opportunity. |
D autres pourraient la voir comme un allié face à une menace plus grave. | Others may be searching for an ally in the face of a greater threat. |
Ils méprisent les challengers plus jeunes et considèrent les Islamistes comme une menace. | They look down at younger challengers and view the Islamists as a threat. |
À la fois Liao et Goryeo se considèrent comme une menace militaire réciproque. | Both Liao and Goryeo saw each other as posing a military threat the Khitans feared that Goryeo would attempt to foment rebellions among the Balhae population in Liao territory, while Goryeo feared invasion by the Liao. |
Nous considérons cet élément comme une menace considérable à la stabilité en Asie. | We regard this as a considerable threat to stability in Asia. |
Mais la Russie doit décider si elle veut considérer la défense antimissile comme une opportunité, plutôt que comme une menace. | But Russia also must decide to view missile defense as an opportunity, rather than a threat. |
Que le régime de Saddam Hussein soit une menace pour la paix du monde ne peut, vu les faits, être contesté. | That Saddam Hussein's regime is a threat to world peace cannot be disputed, given the facts. |
On n'a jamais vraiment vu Gallagher comme une fille. | We never look at Gallagher as a girl. |
Une menace ? | Oh, a threat? |
Ils considèrent l Iran et donc le rapprochement iranien de Maliki comme une menace existentielle. | They regard Iran and thus Maliki s closeness to it as an existential threat. |
Selon eux, l'anti américanisme persistera parce que certains perçoivent l'Amérique comme une menace culturelle. | Anti Americanism, they say, will persist because some people see America as a cultural threat. |
Freedom Prayers voit les condamnations comme une menace pour réduire au silence d'autres opposants | Bahraini Freedom Prayers sees the sentences as a threat to silence other dissidents |
Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme une menace pour sa vie. | Tom's injuries aren't considered life threatening. |
Sharif considère l extrémisme islamique comme une menace existentielle qui doit être affrontée et éliminée. | Sharif views Islamic extremism as an existential threat that needs to be faced and defeated. |
La reine Marguerite considère toujours Warwick comme une menace et lui coupe les vivres. | After the recent events, Queen Margaret still considered Warwick a threat to the throne, and cut off his supplies. |
Pour ces raisons, ONUSOM II le considère comme une menace à la sécurité publique. | For these reasons, he is considered by UNOSOM II to be a menace to public safety. |
La plupart des Européens considèrent l'IPS comme une menace culturelle, au même titre qu'EuroDisney. | Most of Europe regards IP as a cultural threat akin to EuroDisney. |
J'ai vu quelqu'un avec une boite comme une femme enceinte demandant l'aumône. | I found someone with a box in front like a pregnant woman, begging for alms. |
Toute menace qui pèse sur un État doit être considérée comme une menace pour tous. Ces menaces appellent à une action collective de l'ensemble de la communauté internationale. | Any threat to one State must be treated as a threat to all such threats call for a collective response by the entire international community. |
Je n'ai jamais vu un noir agir comme une pute | Je n'ai jamais vu de ma vie un noir agir comme une pute |
Je n'ai jamais vu une fille s'éplucher comme un oignon. | I've never seen a girl unpeel herself like an onion before. |
J'ai déjà vu une tête comme ça dans du formol. | I haven't seen anything like this in years. The last time I saw a head like that was in a bottle of formaldehyde. |
Et à l'époque, je l'ai vu comme une trahison, pas comme son choix personnel. | At the time, I thought of this as a betrayal, not her choice. |
Ils considèrent les Arabes israéliens comme une cinquième colonne qui pose une menace démographique pour le pays. | They consider Arabs in Israel to be a fifth column and pose a demographic threat to the Jewish majority in Israel. |
Recherches associées : Comme Une Menace - Comme Vu - Vu Comme - Vu Comme - Considéré Comme Une Menace - Une Menace - Comme Vu Précédemment - Comme Ajustement Vu - Est Vu Comme - Comme Vu Précédemment - Vu Une Résurgence - Pose Une Menace - émettre Une Menace - Percevoir Une Menace