Translation of "vous allez" to English language:


  Dictionary French-English

Vous - traduction :
Yo

Vous allez - traduction : Vous allez - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vous allez vous allez vous allez avoir beaucoup de temps.
I promise you, I'm going to. And the next question is for you. So if you want to, you know, continue on but I don't want to leave all
Allez, allez, vous.
Go on, go on, you!
Si vous avez terminé, allez vous entrainer. Allez y, allez !
If you're done, go and practice Go, go.
Vous allez essayer et vous allez échouer.
Well, try hard as you like, and you ll fail.
Vous allez décider comment vous allez perdre l'argent, mais vous allez avoir le même choix.
Now, you're going to be deciding how you're going to lose money, but you're going to get the same choice.
Pauvres créatures ! Allez allez, dansez en rond, réchauffez vous ! Allez allez, dansez en rond, réchauffez vous !
Come, come, dance a round, dance to warm yourselves.
Mais où allez vous, monsieur, où allez vous?
But where are you going, monsieur, where are you going?
Allez, vous avez dit vous même, allez chanter.
Come on, you said it yourself, come on sing.
Comment allez vous? J'espère que vous allez bien.
Hi everybody this is Misterduncan in England.
Vous allez voir, vous allez travailler plus vite.
Try them on. You'll be able to work faster.
Vous allez vous lever ou vous allez le prendre assis?
Are you going to get up, or are you going to take it sitting down?
Allez, vous allez en haut.
Come on, you're going upstairs.
Allez, allez vous habiller, Sheila.
Come on, get dressed, Sheila.
Puis vous devez me dire comment vous allez faire, et comment vous allez vous y prendre. Comment vous allez faire.
And then you've got to tell me how you're going to do it, and what it is you're going to do. How you're going to do it.
Puis vous devez me dire comment vous allez faire, et comment vous allez vous y prendre. Comment vous allez faire.
And then you've got to tell me how you're going to do it, and what you're going to do.
Vous allez dire Kambar , ensuite vous allez penser maker , et tout ça, et ensuite vous allez pouvoir vous dissocier.
You will say kambar, then you will have to go, maker, and all that, and then you can unstick yourself.
Allez vous en! nous n'avons rien contre vous, allez vous en!
Get off with you! We have nothing against you! Get off with you!
Allez vous battre làbas, vous allez casser mes lunettes.
Why don't you boys fight over there? You want to break my glasses?
N'empêche, vous allez pénétrer dans cet immeuble, vous allez marcher dans ce couloir, vous allez franchir le seuil, et vous allez vous retrouver dans un appartement très délabré.
Nevertheless, you're going to go into this building, you're going to walk down this hall, you're going to go through the door, and you're going to find yourself in a very shabby apartment.
Allez y, vous autres, allez y.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Donc vous allez être responsable, vous allez avoir le contrôle, vous allez être à la place du conducteur.
So you're going to be in charge, you're going to be in control, you're going to be in the driver's seat.
Allez vous en, Jock, allez vous en, cria t elle.
Go away, Jock, go away! she cried.
Vous allez être papa, homme.Hey, man, vous allez être papa.
You will be dad, man.Hey, man, you will be dad.
Vous allez rester, et voilà ce que vous allez faire.
You're going to stay, and this is what you're going to do.
Vous allez dire Kambar , ensuite vous allez penser maker (NdT fabricant), et tout ça, et ensuite vous allez pouvoir vous dissocier.
You'll say kamber, then you'll go, maker, and all that, and then you can unstick yourself.
Allez voir Thymiane, vous allez bien ensemble.
go now to Thymian. You belong together
Vous allez.
You go on.
Vous allez.
You go on.
Vous allez ?
You are going?
Vous allez ?
You are going?
Allez, vous !
Come on, you!
Allez, vous.
Come on there.
Vous allez vous remettre.
You're going to be OK.
Vous vous en allez?
You are going?
Vous allez vous taire ?!
Be quiet.
Vous allez vous marier ?
Will you guys be getting married?
Vous allez vous marié
Θα γαμπρός
Vous allez vous tuer.
You'll get killed.
Vous allez vous coucher?
Oh, are you going to bed?
Vous allez vous marier ?
You mean you're going to get married and all that stuff?
Vous allez vous ridiculiser.
You're making a fool of yourself.
Vous allez vous épuiser.
You're apt to strain yourself.
Vous allez vous taire?
Will you be quiet?
Vous allez vous remettre.
You
Vous allez vous atomiser !
You'll blow yourself to atoms!

 

Recherches associées : Allez-vous - Allez Allez Allez - Allez Allez - Comment Allez-vous - Allez-vous En - Comment Allez Vous? - Comment Allez-vous? - Vous Allez Souffrir - Vous Allez Garçon - Vous Allez Sur - Comment Allez-vous - Vous Allez Lieux - Vous Allez Obtenir