Translation of "vous a aidé" to English language:


  Dictionary French-English

Aide - traduction :
Aid

Aide - traduction : Aide - traduction : Vous - traduction :
Yo

Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Vous a aidé - traduction : Aide - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Qui d'autre vous a aidé ?
Who else helped you?
Il vous a toujours aidé.
He came through for you 100 times.
Et personne ne vous a aidé ?
And no one helped you?
Et personne ne vous a aidé ?
And nobody helped you?
Son père vous a aidé. Rappelezvous !
Father backed your first show, remember?
Tom vous a aidé, n'est ce pas ?
Tom helped you, didn't he?
OK, j'espère que ça vous a aidé.
OK I hope that was helpful.
Il vous a aidé à récupérer votre promotion.
But you don't give him credit. He got you promoted back.
Avez vous oublié qui vous a aidé pour votre poste actuel?
Have you forgotten who helped you to your current position? Hello, hel...? Have you forgotten who helped you to your current position?
Vous m'avez aidé.
You have helped me.
Qui que ce soit d'autre vous a t il aidé ?
Did anyone else help you?
Un dénommé Lundström vous a aidé financièrement, n'est ce pas ?
A guy called Lundström helped you financially, didn't he?
Estil vrai que M. Sand vous a aidé à débuter?
Isn't it true that Mr. Sand started you in the oil business?
J'espère vous avoir aidé.
Hope that helps.
Je vous aurais aidé.
I'd have helped you out.
Vous avez aidé Terangi.
You helped Terangi.
Vous m'avez bien aidé.
You've done me a great service tonight.
Vous avez aidé Stacey ?
Why did you help Stacey to escape?
Lorsqu'une personne qui vous a déjà bien aidé a de gros problèmes vous allez évidemment l'aider.
When somebody is in trouble, and it is someone who has helped us before, of course, we would help them.
Parce que vous m'avez aidé, vous voyez ?
Because you've done something for me.
Vous m'avez aidé, Mrs McPhillip.
You've been very good to me, Mrs. McPhillip.
Vous l'avez déjà suffisamment aidé.
Now, you've done enough for him, really.
Vous avez aidé un meurtrier.
You helped a murderer.
C'est quelque chose pour lequel Miss Sung Min Ah vous a aidé?
Is it something Miss Sung Min Ah helped you with?
Ce qui vous a aidé à supporter la douleur, c'est la morphine.
For some time, this has helped you to endure your pain. Morphine.
Vous l'aimiez. Je l'ai aidé à vous retrouver.
I heard your ladyship was keen on him and did all I could to help.
Vous m'auriez dit ça, Jeanne vous aurait aidé.
I could have got Jeanne to help you.
Je vous remercie de m'avoir aidé.
Thank you for helping me.
Vous avez même aidé notre ennemi.
You even helped our nemesis.
Vous m'avez aidé à me voir.
You made me see myself.
Elle m'a beaucoup aidé, vous ssvez.
It's been a great help, you know.
Vous l'avez aidé à fuir, hein ?
You helped him to get away, didn't you?
Tom a aidé.
Tom helped.
Cela a aidé.
That helped.
Si ceci vous a aidé, s'il vous plaît donnez nous un J'AIME et abonnez vous à ma chaîne.
If it was helpful, please give it a LlKE and subscribe to my channel.
Je vous ai aidé quand vous aviez besoin d'aide.
I helped you when you needed help.
Combien d'entre vous n'ont pas participé à quelque chose où un Bouddhiste vous a aidé à participer ?
And I would be very appreciative if you would. I also already have one request from an east coast researcher who wants to know whatever it is we find, because where else am i going to get this kind of a group?
Je sais que vous avez aidé Tom.
I know you helped Tom.
Pourquoi avez vous aidé Tom à s'échapper ?
Why did you help Tom escape?
C'est une joie de vous avoir aidé.
Oh, if we've helped you, I'm glad. It's you.
Mary a aidé Tom.
Mary helped Tom.
FIFA... et je crois que ceci nous a AIDÉ ceci nous a AIDÉ à gérer
And... I think it HELPED US And...
Vous saviez que cela se passerait comme vous m'avez aidé.
You knew this would happen as you helped me.
Bon, j'espère que cet exercice vous a aidé, et je vous retrouve très bientôt pour un autre cours.
So, I hope you found that a helpful little exercise, and I'll see you for another lesson sometime real soon, bye bye!
Elles vous ont aidé à promouvoir la foire...
They helped you promote the trade fair...

 

Recherches associées : A Aidé - A Aidé - A Aidé - A Aidé - A Aidé - Il A Aidé - Il A Aidé - A Vraiment Aidé - Il A Aidé - Qui A Aidé - Qui A Vraiment Aidé - A Aidé à Construire - A Aidé à établir - Il A été Aidé