Translation of "visite éclair" to English language:


  Dictionary French-English

Eclair - traduction : Visite - traduction : éclair - traduction : éclair - traduction : Visite - traduction : éclair - traduction : éclair - traduction : éclair - traduction : Visite éclair - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quel dommage de devoir faire une visite éclair.
It's a pity to race through such an exhibition.
Votre vieil ami vous a rendu une visite éclair.
Rather a brief visit, your old school friend is making.
Julian Assange lors d'une visite éclair à Stockholm déclenche un tapage médiatique.
Julian Assage on a whirlwind visit to Stockholm triggers media uproar.
laissez moi vous emmener dans une visite éclair de la façon dont tout ça est arrivé.
let me give you a whirlwind tour of how all this stuff came about.
Elle termine l'année par une visite éclair au Sri Lanka pour apporter l'aide Unicef aux populations touchées par le tsunami.
Pregnant from a third daughter, Billie, she ended the year with a lightning visit to Sri Lanka with UNICEF emergency aid for the people who had been hit so badly by the tsunami.
Éclair
Fired
Éclair
Lightning
J'ai eu l'occasion de faire une visite éclair au Kazakhstan et au Kirghizstan fin septembre début octobre 2002 avec la délégation Asie centrale.
I had the opportunity to visit Kazakhstan and Kyrgyzstan briefly with the Central Asian Delegation at the end of September and the beginning of October 2002.
Une guerre éclair!
Pretty short war!
Une conversation éclair.
A special operator call...!
Ce fut un éclair.
It was done like a flash of lightning.
Éclair, lumière stroboscopique réfléchie
Fired, strobe return light
Appels globaux et éclair
Consolidated and flash appeals
Grâce aux fermetures éclair.
Zippers permitting.
Avec la fermeture éclair.
It's got a zipper on it.
C'est arrivé en un éclair.
It happened in a flash.
La fermeture éclair est coincée.
The zipper is stuck.
Un éclair n'attendait pas l'autre.
Flash succeeded flash.
Fermeture éclair vers le haut.
Zip it up.
C'est une foule éclair géniale!
It's like an awesome flash mob. ...when you can't be strong
Bronco Bill, éclair de l'Alabama.
Bronko Bill the Alabama Flash?
Il faudrait une fermeture éclair.
Why don't you get a zipper?
Et si vous vous demandez Qu'est ce que la vie artificielle peut bien être ? , laissez moi vous emmener dans une visite éclair de la façon dont tout ça est arrivé.
And so if you go and ask yourself, What on Earth is artificial life? , let me give you a whirlwind tour of how all this stuff came about.
Il l'a fini en un éclair.
He finished it as quick as lightning.
Et ce fut comme un éclair.
It was like a flash.
ATLANTIDE Quel éclair traversa mon esprit !
ATLANTIS What lightning flashed through my mind!
Ce regard ne fut qu un éclair.
This glance was but a lightning flash.
Alors, finalement, d'où part l éclair?
So, in the end, where does the lightning come from?
Éclair, pas de lumière stroboscopique réfléchie
Fired, no strobe return light
Vous y serez en un éclair.
You'll never know what hit you.
Du tempérament et des fermetures éclair.
A good constitution and a couple of zippers.
Sousvêtement toutenun , fermeture éclair, sans baleines.
Our new onepiece foundation garment. Zips up the back, and no bone.
Lampes éclair, cubes éclair et simil., pour la photographie (à l'excl. des lampes et tubes à décharge du no8539)
Flashbulbs, flashcubes and the like, for photographic purposes (other than discharge lamps of heading 8539)
Fermeture éclair bien remontée pour la sécurité.
Zzzzzzip for safety.
Il régla le problème en un éclair.
He fixed the problem in a jiffy.
Un éclair est tombé sur la grange.
The barn was struck by lightning.
Il tira son épée en un éclair.
He whipped out his sword.
Il dégaina son épée en un éclair.
He whipped out his sword.
Elle dégaina son pistolet en un éclair.
She whipped out her pistol.
Ça a été un éclair de génie.
It was a stroke of genius.
Cet éclair de vertu disparut bien vite.
This virtuous impulse soon faded.
Un éclair se fût évanoui moins vite.
A flash of lightning would have vanished less quickly.
Fermeture éclair bien remontée pour la sécurité.
Zip! (Laughter) For safety.
En un éclair, hop, il est parti.
And he's gone.
Un éclair au chocolat à la chantilly ?
A chocolate éclair with whip cream?

 

Recherches associées : Visite-éclair - Fermeture éclair - Rapide éclair - Sèche-éclair - Fermeture éclair - Fermeture éclair - Grève éclair - Chromatographie éclair - Tube éclair