Translation of "vient d'atteindre" to English language:


  Dictionary French-English

Vient - traduction : Vient - traduction : Vient d'atteindre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

dorinbakedbeans Hey DrWaheedH la pétition d'Avaaz vient juste d'atteindre 1 million de signatures. C'est plus que les touristes en 2012.
dorinbakedbeans hey DrWaheedH the avaaz petition just reached 1 million mark. thats more than the 2012 tourists operationendherima pic.twitter.com hEUhTq7i4K
On suppose donc, assez logiquement, que l'infériorité des baleines actuelles vient de ce qu'elles n'ont pas eu le temps d'atteindre leur complet développement.
Reasonably enough, it's assumed that today's whales are smaller because they haven't had time to reach their full growth.
L'onde de choc par la voix d'Amina Lawal vient désormais d'atteindre notre Europe sachons lui répondre pour qu'il n'y en ait plus d'autres.
The shockwaves created by Amina Lawal's case have just reached Europe let us take action to prevent further shockwaves in the future.
Le nombre d'utilisateurs de Lantern vient d'atteindre les 10 000, parmi lesquels 7 500 viennent de Chine, ce qui représente 75 de l'effectif total.
The number of Lantern's users has reached 10,000. About 7,500 come from China, which means 75 percent of its total users.
Je pense que ça vient de millions d'années à se tenir derrière assis derrière un buisson à regarder droit devant et essayer d'atteindre ce bison à la tête avec une pierre.
I think it comes from millions of years of standing behind that sitting behind the bush, looking straight ahead, trying to hit that buffalo on the head with a rock.
Il vient, il vient, il vient !
He's coming, he's coming, he's coming!
Ça vient, ça vient, ça vient.
Coming, coming, coming.
Ça vient, ça vient, ça vient.
Coming, coming, coming.
Ça vient, ça vient, ça vient.
Coming, coming, coming, coming, coming.
C'est loin d'atteindre encore le grand public il est loin d'atteindre encore un point de basculement.
It's far from reaching the mainstream yet it's far from reaching a tipping point yet.
Dans ce contexte, nous nous réjouissons du fait que le Statut de Rome vient d'atteindre le jalon de la centième ratification, grâce au dépôt récent par le Mexique de l'instrument juridique approprié.
In that context, we welcome the fact that the Rome Statute has achieved the milestone of 100 ratifications thanks to Mexico's recent deposition of the relevant legal instrument.
Impossible d'atteindre le serveur 0 .
Could not locate server 0 .
Empêchez les d'atteindre la Kaaba.
Don't let them reach the Kabbaah
Elle est capable d'atteindre les .
It was capable of reaching .
Elle s'efforce d'atteindre cet objectif.
She's working toward that goal.
Ça vient, ça vient.
Coming, coming.
Capable d'exécuter ce type de va et vient plus facilement Ce serait très habile de savoir faire ça Et plus facile d'atteindre l'état d'immersion totale dans ce que vous êtes en train de faire.
Able to switch back and forth more easily would be a neat thing to be able to do easier to achieve the flow state, when you're totally immersed in something you are doing.
Mandaliet, Mandaliet, _BAR_ mon amour ne vient pas. mon amour ne vient pas._BAR_ mon amour ne vient pas. ne vient pas, ne vient pas, ne vient pas.
Mandaliet, Mandaliet_BAR_my lover does not come. my lover does not come._BAR_My lover does not come. does not come, does not come, does not come,
Son but est d'atteindre le nirvāna.
) (n.d. a).
Cela permettrait d'atteindre un double objectif.
The linkage would achieve two objectives.
Certaines personnes s'efforcent d'atteindre cet état.
Some people are striving to reach that state.
Ce sera difficile d'atteindre Hadong aujourd'hui.
It'll be tough to get to Hadong today.
Ton entêtement t'empêchera d'atteindre ton but !
You're not so smart, letting your stubbornness... interfere with the very thing you want.
Nous tenterons d'atteindre le côté tabou.
Still clear on the juju side. We'll cross the river and make a run for it.
D'accord, ça vient, ça vient...
All right, all right. I've got some more.
Ça vient comme ça vient.
When you gotta, you gotta.
La question chypriote vient d'atteindre un tournant critique, suite à la proposition de paix mise en avant par le Secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, et son ultimatum de la fin février, qui approche rapidement.
The Cyprus problem has reached a critical turning point, following a peace proposal put on the table by UN Secretary General Kofi Annan with a deadline impending at the end of February.
Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo.
It took us two hours to get to Tokyo.
Il désespère d'atteindre un jour le salut.
He despaired of ever attaining salvation. (SPEAKS IN GERMAN)
Le tout est d'atteindre une masse critique.
It's all about reaching critical mass.
Impossible d'atteindre ce contact pour le moment.
This contact cannot be reached at the moment.
Difficultés rencontrées et moyens d'atteindre la cible
Challenges and likelihood of achieving target
La stratégie permettant d'atteindre l'objectif fixé consiste 
21.6 The strategy in attaining the objective includes
La stratégie permettant d'atteindre l'objectif fixé consiste 
21.7 The strategy in attaining the objective includes
La stratégie permettant d'atteindre l'objectif fixé consiste 
21.8 The strategy in attaining the objective includes
On n'a aucune chance d'atteindre la rivière.
There isn't a chance in a million of our ever reaching the river.
Vous serez mort avant d'atteindre le Maroc.
And you'd be well stuck before you ever got to Morocco.
Elle est morte avant d'atteindre le village.
She died before reaching the village.
Une mort prématurée évoque une belle destinée brisée avant d'atteindre son apogée et ainsi, avant d'atteindre son point de chute inexorable.
Early death evokes a beautiful destiny interrupted before its pinnacle and hence before it tumbles into inevitable collapse.
Et ça vient, ça vient de Delhi.
And this is from Delhi.
D'où vient Tom ? Il vient de l'université.
Where does Tom come from? He comes from the university.
La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient!
An end has come, the end has come it awakes against you behold, it comes.
La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient!
An end is come, the end is come it watcheth for thee behold, it is come.
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris Et avec la honte, vient l opprobre.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris Et avec la honte, vient l opprobre.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.

 

Recherches associées : Façon D'atteindre - Permettre D'atteindre - Susceptibles D'atteindre - Probabilité D'atteindre - Permettent D'atteindre - Impossible D'atteindre - Capable D'atteindre - Possible D'atteindre - Permet D'atteindre - Possibilité D'atteindre - Capable D'atteindre - S'efforcer D'atteindre - Essayer D'atteindre - Tâche D'atteindre