Translation of "version récente" to English language:
Dictionary French-English
Version - traduction : Version récente - traduction : Version - traduction : Version récente - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Version du protocole du serveur suffisamment récente. | Server protocol version is recent enough. |
Tu 134A 5 Version la plus récente. | Tu 134A 5 Most recent version. |
Version la plus récente de la branche actuelle | Most recent from current branch |
La version la plus récente est Free Pascal 2.6.4. | The 2.6.x release series In January 2012, Free Pascal 2.6 was released. |
PHP requiert la version CURL 7.0.2 beta ou plus récente. | PHP requires that you use CURL 7.0.2 beta or higher. |
Une version plus récente de celle ci fut adoptée en 2002. | A more recent version of such a law was adopted in 2002. |
Une version plus récente de cette enquête offre un début de réponse. | A more recent version of the survey provides some clues. |
Certaines d 'entre elles peuvent requérir une version encore plus récente de GMP. | If you want to explicitly specify a large integer, specify it as a string. |
La version du greffon Remote pour Gallery doit être 1.0.8 ou plus récente. | The Remote plugin for Gallery should be 1.0.8 or newer. |
a) la date d'établissement de la plus récente version révisée de la FDS. | the date of preparation of the latest revision of the SDS. |
52 La version la plus récente de cette notice a été approuvée en | This leaflet was last approved in |
60 La version la plus récente de cette notice a été approuvée en | This leaflet was last approved in |
fournissent à la Commission, sur demande, la version la plus récente du plan. | provide the Commission with the latest version of the plan on request. |
Paquets pouvant être mis à jour Une version plus récente de ces paquets existe. | Upgradable Packages A newer version of these packages is available. |
La version la plus récente du Nomadic Museum est celle du Zócalo à Mexico. | The most recent Nomadic Museum, in the Zócalo, Mexico City was the largest bamboo structure ever created. |
La version la plus récente du Nomadic Museum est celle du Zócalo à Mexico. | The most recent version of the Nomadic Museum was located on the Zócalo in Mexico City. |
La Commission a utilisé cette dernière version, la plus récente, pour effectuer son analyse. | The Commission used this later newer version for the purpose of its analysis. |
C'est dan la version bêta de Firefox que vous pouvez télécharger aujourd'hui, euh... c'est une fonctionalité qui existe dans la version récente de Firefox. | This is in Firefox Beta which you can download today, um ... it is the recent Firefox feature. |
La bande a été formatée par une version plus récente de KDat. Envisagez une mise à jour. | Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading. |
La version la plus récente du Statistical Requirements Compendium est disponible en version électronique sur le site web de l'Office statistique de l'Union européenne (Eurostat) http epp.eurostat.ec.europa.eu. | TO CHAPTER 5 (CONSUMER PROTECTION) OF TITLE IV |
Pour utiliser correctement la plus récente version de krusader , vous avez besoin de kde libs gt 4. x | In order to successfully use the most recent krusader , you need kde libs gt 4. x |
Votre base mldonkey utilise un protocole de communication obsolète. Veuillez la mettre à niveau avec une version plus récente. | Your mldonkey core uses an obsolete communication protocol. Please upgrade it to a more recent version. |
Cette base de données a été créée avec une version plus récente de KRecipes et ne peut être ouverte. | This database was created with a newer version of Krecipes and cannot be opened. |
Cette copie de secours a été créée avec une version plus récente de KRecipes et ne peut être restaurée. | This backup was created with a newer version of Krecipes and cannot be restored. |
Dejan2008, utilisateur de Panoramio, a posté une version plus récente de cette photo, prise à peu près au même endroit. | In 2008 Panoramio user Dejan2008 posted another recent version of this photo, taken from almost the same spot during the Summer. |
A partir du 9 mars 2000, PHP 4 ne supporte plus que la version 3.0 et plus récente de PDFLib. | Example 1. |
Clinton Davis version modifiée la plus récente est entrée en vi gueur dans tous les États membres en janvier 1987. | Clinton Davis agenda of the Environment Council on 16 June next. |
La liste des codes correspond à la version la plus récente de la recommandation no 21 de la CEE ONU. | Document type (Union codes) a1 an3 |
La liste des codes correspond à la version la plus récente de la recommandation no 21 de la CEE ONU. | Consignee |
La méthode d'échantillonnage à l'éponge doit être utilisée conformément à la version la plus récente de la norme ISO 17604. | The sponge sampling method shall be used in accordance with the most recent edition of standard ISO 17604. |
La version de cette application veuillez vous assurer qu'il n'existe pas de versionplus récente disponible avant d'envoyer un rapport de bogue | The version of this application please make sure that no newer version is available before sending a bug report |
Comme prévu, lors de la récente évaluation de la version 2005, aucun participant n'a cherché à saisir son numéro de sécurité sociale. | As expected, the recent testing of the 2005 version did not find any participants attempting to enter their Social Security Number. |
Une version encore plus récente des mêmes prévisions a été rendue publique par NGTransco dans son Seven Year Statement de 2004 64 . | An even newer version of the same forecast has been published by NGTransco in its 2004 Seven Year Statement 64 . |
Ce document a été créé à partir d'une version plus récente de KPovModeler. Tout le document ne sera peut être pas chargé correctement. | This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole document may not be loaded correctly. |
Le montant prévu à la présente rubrique, égal aux prévisions révisées de 2005, servira à acheter une version plus récente des logiciels existants. | This provision is budgeted to upgrade existent software equipment and reflects no change over the revised 2005 budget requirements. |
Toutefois, il est recommandé d'utiliser la version la plus récente de la norme ISO 6785 ou EN ISO 6579 pour la détection de Salmonella, les versions les plus récentes des normes EN ISO 11290 1 et 2 pour la détection de Listeria monocytogènes, la version la plus récente de la norme EN ISO 6888 1 ou 2 pour le dénombrement de Staphylococcus aureus et la version la plus récente de la norme ISO 11866 2,3 ou ISO 16649 1,2 pour le dénombrement d'Escherichia coli. | However, the most recent version of standard ISO 6785 or EN ISO 6579 is recommended for the detection of Salmonella, the most recent versions of standards EN ISO 11290 1 and 2 are recommended for detection of Listeria monocytogenes, the most recent version of EN ISO 6888 1 or 2 is recommended for the enumeration of Staphylococcus aureus and the most recent version of standard ISO 11866 2,3 or ISO 16649 1,2 is recommended for the enumeration of Escherichia coli. |
L'adresse du site web principal du partman est www. partitionmanager. org, là où il faut aller pour se procurer la version la plus récente. | The main website for partman is www. partitionmanager. org. For the most current version, this is the place to go. |
Si vous voulez obtenir la version exécutable la plus récente de koffice , vous pouvez trouver plus d'informations en suivant ce lien 160 Obtenir des paquetages binaires. | If you want to obtain the most current binary version of koffice , you can find more information by following this link Getting Binary Packages. |
Cela est du aux difficultés auxquelles se sont souvent heurtés les distributeurs souhaitant avoir accès à la version la plus récente de l étiquetage des médicaments. | This indicates a continuing interest on the part of sponsors to benefit from the incentives of the orphan drug regulation No (EC) 141 2000. |
Les statistiques communautaires de l'innovation énumérées en annexe sont basées sur des concepts et définitions harmonisés, contenus dans la version la plus récente du manuel d'Oslo. | The Community innovation statistics listed in the Annex shall be based on harmonised concepts and definitions, contained in the most recent version of the Oslo Manual. |
Il est recommandé d'utiliser la version la plus récente des normes EN ISO 11290 1 et 2 pour la détection et le dénombrement de Listeria monocytogènes. | The most recent versions of standard EN ISO 11290 1 and 2 are recommended for detection and enumeration of Listeria monocytogenes. |
Ce message s'affiche s'il existe une version plus récente du fichier dans le référentiel, pex parce qu'un utilisateur a validé une modification. Normalement, comme vous voulez mettre à jour ce fichier, vous avez une version à jour dans votre dossier. | This is shown if a newer version of the file exists in the repository, eg because someone committed a modification. Normally, you want to update this file so you have an up to date version in your folder. |
Il y a des liens vers des pages similaires, la version la plus récente de cette page, et des recherches associées que je pourrai consulter par la suite. | I also see links to similar pages, Google's most recent stored version of that page, and related searches that I might want to try next. |
Récente | Recent |
Un exemplaire édité sur support papier de la version la plus récente de la liste des IFM peut être obtenu auprès de toutes les banques centrales nationales de l'Union européenne. | A hard copy of the latest version of the List of MFIs can be obtained from any of the EU national central banks. |
Recherches associées : Version Plus Récente - Une Version Récente - Version Plus Récente - Version La Plus Récente - Une Version Plus Récente - Une Version Plus Récente - Version La Plus Récente - Ou Version Plus Récente - Version La Plus Récente - La Plus Récente Version - La Version Version