Translation of "véritable point de parler" to English language:
Dictionary French-English
Point - traduction : Point - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Point - traduction : Parler - traduction : Véritable - traduction : Point - traduction : Parler - traduction : Point - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
On peut parler de véritable accord secret. | It really can be called a secret agreement. |
Consulter véritable point | Look up real point |
Alors, on pourra parler d'un véritable marché dans ce domaine. | Then we will have a real market in this sector. |
C'est le véritable point stratégique. | That is the real strategic issue. |
Le second point concerne la réalisation du marché intérieur, nécessité également en ce qui concerne la passation des marchés publics de fournitures et, si ce point est ignoré, on ne pourra parler de véritable marché intérieur. | The second point I would like to make is that, in my opinion, it is also necessary to set up the internal mar ket in relation to public supply contracts and unless this is fully achieved, we cannot talk about a real inter nal market in other words, in spite of all the difficul ties, I think that the internal market is extremely worthwhile and, in the long term, there must be no exceptions. |
Voilà le véritable point de départ, pas autre chose. | That and that alone is the starting point for all this. |
Premier point. Et second point, nous devons faire de l'Ecu une véritable liquidité internationale. | Are you aware that the limits to growth have been reached long since and that all attempts to achieve economic growth despite this have failed? |
C'est la raison pour laquelle nous pouvons parler d'une véritable percée des négociations. | The environmental chapter has been completed with no fewer than four applicant countries. |
L' on ne pourra parler que dans très longtemps d' une véritable harmonisation. | It will be a very long time before we can speak of a real approximation. |
Sans parler de véritable révolution, ce nouveau moteur de recherche est agréable sans réellement changer nos habitudes. | This opinion was also shared by Jian who posted this comment after the article |
Il n'est point besoin d'en parler. | There is no need to talk about it. |
Je veux parler du point 12. | Explanations of vote |
Aussi, pardonnez moi de ne point en parler ici. | Forgive me, therefore, for not speaking of this today. |
Je voudrais surtout parler du point sensible. | At this point, I want to focus, in particular, on the bone of contention. |
Je n ai point l habitude de m entendre parler sur ce ton. | I have not been accustomed to such language as this. |
Je veux parler du point 11 de l'ordre des travaux. | I refer to item 11 on the order of business. |
Jusqu'à quel point peut on lui parler vrai ? | Rather, it is, How much can people in Germany be expected to accept in particular, how much honesty? |
Au point où l'on ne pourra plus parler. | We won't even be able to talk. |
PE 162.500 concurrence s'est développée au point de devenir une véritable politique communautaire. | The problem is that it is impossible to know in advance what the effects on competition and trade will be. |
Néanmoins, il faudra faire bien plus que cela, si nous voulons pouvoir parler d'une véritable sécurité. rité. | But if we want to talk about real security, more will have to be done. |
L'on pourra parler d'une véritable solidarité si l'on cherche à construire une société différente et plus juste. | Solidarity is effective if one really tries to build a different, more just society. |
Voici ce qu est une véritable éducation politique, à n'en point douter. | This is a political education, to be sure. |
Voici ce qu'est une véritable éducation politique, à n'en point douter. | This is a political education, to be sure. |
J'aurais encore l'occasion, dans un instant, de parler d'un point particulier. | We dot not think it enough for them to be simply asked they must be actually involved as equals in the decisionmaking process. |
Ce qu'on nous propose, audelà des discours, n'est pas à proprement parler une véritable réforme de la politique agricole commune. | I think that words apart what has been put before us is not a genuine reform of the common agricultural policy at all. |
Si on étendait la reconnaissance des diplômes, l'Europe pourrait parler de plein droit d'un transvasement de connaissances et d'une véritable innovation. | If recognition were to be extended, Europe could enjoy the full right to the transfer of knowledge and that would be a real innovation. |
Finalement l'Iran pourrait craindre une véritable guerre, au point de la déclancher lui même. | Indeed, Iran might become so fearful of an overt war that it starts one itself. |
Les répercutions des émissions de carbone sont un processus irréversible, un véritable point de non retour. | The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point. |
Sa mère, qui était avec elle, l'a laissée parler sans la corriger, sachant que sa fille avait conscience de son véritable prénom. | Her mother, who was with her, let it go without correcting her, knowing how self conscious her daughter was of her real name. |
On peut parler d'un véritable progrès, qui place la protection du milieu de travail au centre des préoccupations européennes du marché de l'emploi. | This represents real and substantial progress in that it gives belt and braces protection to the working environment at all workplaces in Europe. |
Par ailleurs, un point délicat est la limite d'âge pour parler de pédopornographie. | Another difficult point is the age limit up to which pornography is considered child pornography. |
Une véritable réussite selon les organisateurs, tant du point de vue de la participation que des résultats | Organizers considered the voting process successful due to both the participation and the results, as they express on their website |
Pour parler tout net, la veuve, disait on, n'avait point d'argent! | In short, the widow, they said, had no money. |
(Julien venait de lui parler, sans être interrogé à ce sujet, du temps véritable où avaient été écrits la Genèse, le Pentateuque, etc.) | (Julien had just spoken to him, without having been questioned on the subject, of the true date of authorship of Genesis, the Pentateuch, etc.) |
C'est pourquoi nous aimerions savoir, avant de parler de la création d'un espace social, quel en sera le véritable contenu politique, social et économique. | This action programme is the start of a manyfaceted process, but the work must now be firmly directed at Community conditions as they really are. |
Une fois cet objectif atteint, nous ne pourrons plus parler de marchés nationaux fragmentés, mais d'un véritable marché européen de l'électricité, ouvert et intégré. | Once this goal is achieved, we will no longer be able to talk about fragmented national markets instead we will have a genuinely open and integrated European electricity market. |
Permets moi de t'arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler. | Let me stop you right there. We don't want to hear about that. |
Il voulut donner des raisons, mais elle ne le laissait point parler. | He was about to give reasons, but she would not let him speak. |
Et c'était très amusant parce que, comme la plupart d'entre vous le savent, c'est un véritable projet dont nous avons entendu parler. | And that was a lot of fun because, as most of you know, it's a real project we've heard about. |
Je vais vous parler de la compassion et de la règle d'or d'un point de vue séculier et même d'un point de vue scientifique. | I'm going to talk about compassion and the golden rule from a secular perspective and even from a kind of scientific perspective. |
Permettez moi de vous arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler. | Let me stop you right there. We don't want to hear about that. |
Mais, partant de leur point de vue comptable, les contributeurs ne veulent pas en entendre parler. | However, because of their 'accountant' attitude, the net payers are not interested. |
Il convient de trouver des indicateurs authentiques et efficaces du véritable développement du point de vue des droits de l'homme. | There is a need to find genuine, effective indicators of true development progress from a human rights perspective. |
Parce qu'on n'ose point parler haut dans ceux ci comme dans celles là. | Because we dare not speak aloud in one or the other. |
Beazley (ED). (EN) Monsieur le Président, je voulais parler sur le même point. | PRESIDENT. We note what you have said and I would ask you to make these points via the usual channels. |
Recherches associées : Véritable Point - Un Véritable Point De Mire - Parler - Parler - Parler - Parler - Parler De - Parler De - Parler De