Translation of "une forte hausse" to English language:
Dictionary French-English
Forte - traduction : Hausse - traduction : Une forte hausse - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Une forte hausse de l'euro n'est pas envisagée. | A big appreciation in the euro is not on the cards. |
Elle a connu une forte hausse entre 2002 et 2003 (7 du marché). | A major increase took place between 2002 and 2003 (7 of the market). |
La croissance élevée et l urbanisation ont généré une hausse des revenus dans les zones urbaines, et une hausse moins forte en zone rurale. | High growth and urbanization have caused rapid rises in incomes in urban areas, with smaller increases in the rural areas. |
NEW YORK L économie mondiale est maltraitée par une forte hausse des prix de l énergie. | NEW YORK The world economy is being battered by sharply higher energy prices. |
Que faire si d'autres facteurs (par exemple une forte baisse de la croissance des marchés émergents) avait conduit à une forte hausse des taux d'intérêt réels mondiaux, ou à une hausse des primes de risque sur la dette japonaise ? | What if other factors say, a sharp decline in emerging market growth led to a sharp rise in global real interest rates, or a rise in risk premia on Japanese debt? |
Selon l étude, en chiffres absolus, les montants réclamés et versés ont enregistré une forte hausse. | According to the study, there has been a substantial rise in the absolute amounts both claimed and paid out. |
Cela pourrait avoir induit une hausse de l' IPCH relativement forte des services dans ces pays . | This is likely to have contributed to the comparatively high HICP inflation for services of these countries . |
Les effets de l'austérité budgétaire une forte hausse des impôts et une forte baisse des dépenses publiques depuis le début de l'année minent encore plus les performances économiques. | The effects of fiscal austerity a sharp rise in taxes and a sharp fall in government spending since the beginning of the year are undermining economic performance even more. |
Mais une hausse plus forte se déclara, ils durent grimper a la septieme, puis a la huitieme. | But a more rapid rise took place, and they had to climb to the seventh and then to the eighth level. |
Price (ED). (EN) Monsieur le Président, l'industrie de l'informatique a enregistré 'dernièrement une forte hausse des commandes. | PRICE (ED). Mr President, the computer industry must have noticed a sharp upturn in demand recently. |
Le dollar se déprécie, tandis que l'euro est en forte hausse. | The dollar is depreciating, while the Euro is appreciating mightily. |
(1) Tendance à la hausse en 1994 97, forte réduction en 1998 | (1) Increasing trend in 1994 97, sharp reduction in 1998 |
L Afrique a maintenant atteint le point où, sans une forte hausse de l éducation privée, sa transformation économique pourrait s essouffler. | Now Africa has reached the point that, without a drastic increase in private education, its economic transformation could stall. |
Malgré un PIB affichant une forte hausse, la Slovaquie souffre d'un chômage structurel élevé et de fortes disparités régionales. | Although enjoying strong GDP growth, Slovakia faces high structural unemployment and wide regional disparities. |
La mondialisation et la libéralisation des marchés induisent déjà une forte hausse de la demande de transport de marchandises. | The globalisation and liberalisation of the markets are already producing a substantial increase in the demand for the transportation of goods and commodities. |
En outre, cette forte hausse du commerce a créé d innombrables emplois bien rémunérés. | Moreover, this surge in trade has created myriad well paying jobs. |
Alimentée par une forte demande asiatique pour les matières premières africaines, la consommation est à la hausse sur tout le continent. | Consumption, fueled by huge Asian demand for African commodities, is on the rise across the continent. |
Ensuite, nous devons reconnaître que la hausse des prix provoque une forte angoisse, en particulier chez les personnes aux revenus moindres. | Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower income individuals. |
La première condition est la volonté constante des États Unis de tolérer une forte hausse du taux de change du dollar. | The first condition is America's continued willingness to tolerate a sharp appreciation of the dollar's exchange rate. |
C est pour cela qu il semble plus sur de prédire une forte volatilité pour 2010 plutôt que de prédire une hausse des prix de l immobilier. | That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. |
La Commission a également reçu les résultats d'un programme de recherche, lesquels montrent une hausse du taux de mortalité dans les villes alliant une forte concentration de PM10, une forte concentration de NO2 et un climat chaud. | The Commission has also received findings from a research programme indicating an increase of mortality in cities where high PM10 concentrations are accompanied by high NO2 levels and a warm climate. |
Premièrement, le chômage est toujours en forte hausse aux Etats Unis et dans d autres pays. | First, employment is still falling sharply in the US and other economies. |
Une autre implication de ce point de vue est que la forte hausse de l'épargne en Chine est principalement due à une hausse du taux d'épargne des chinois d'âge moyen (plutôt qu à une baisse du taux d'emprunt des jeunes). | Another implication of this view is that the steep rise in savings in China is largely driven by a rise in the savings rate of middle aged Chinese (rather than a fall in the borrowing rate of the young). |
Cependant la popularité du gouvernement a également enregistré une forte hausse (44 fin avril 2007 selon Equipos MORI, 57 dernièrement selon Factum). | However, a considerable drop in the government's popularity was registered by an Equipos MORI poll in late April 2007, showing that 44 of Uruguayans approved of his administration. |
Cette fluctuation monétaire est bien sûr l'équivalent fonctionnel d'une forte hausse du prix des exportations chinoises. | This currency shift is, of course, the functional equivalent of a large hike in the price of Chinese exports. |
Aucun d'entre vous me ventriloquising , a déclaré M. Thomas Marvel, en forte hausse sur ses pieds. | None of your ventriloquising me, said Mr. Thomas Marvel, rising sharply to his feet. |
Le taux d intérêt des prêts hypothécaires est tombé en dessous de 5 en mars et avril, mais a enregistré une forte hausse depuis. | Mortgage interest rates fell below 5 in March and April, but have risen significantly since then. |
Combinés à une forte hausse de la productivité du travail , les coûts unitaires de main d' oeuvre ont diminué à partir de 1994 . | In combination with strong growth in labour productivity , unit labour costs have declined from 1994 onwards . |
Le taux d intérêt des prêts hypothécaires est tombé en dessous de 5 en mars et avril, mais a enregistré une forte hausse depuis. | Mortgage interest rates fell below 5 in March and April, but have risen significantly since then. |
La forte hausse observée en 2000 résultait d'un climat économique favorable, qui s'est également traduit par une augmentation du taux d'utilisation des capacités. | The sharp increase observed in 2000 was due to the good economic climate, which also translated into a rising capacity utilisation rate that year. |
Prenons comme point de départ la forte hausse des prix de l' énergie observée ces dernières années . | Let 's take the significant increase in energy prices over the last few years . |
Les révisions à la hausse s' expliquent par la contribution plus forte des exportations nettes en 2004 . | The upward shifts reflect a stronger contribution from net exports in 2004 . |
Les marges bénéficiaires devraient absorber la forte hausse des coûts unitaires de main d' œuvre en 2009 . | Profit margins are expected to absorb the sharp increase in unit labour costs in 2009 . |
Avec le vieillissement de la population , la Slovaquie devrait commencer , vers 2010 , à connaître une forte hausse du taux de dépendance des personnes âgées . | public investment to GDP . In the context of the ageing of the population , Slovakia is expected to face a marked increase of the elderly dependency ratio from around 2010 onwards . |
Une manifestation forte d El Niño serait même beaucoup plus dangereuse que d habitude, parce qu elle s ajouterait à des tendances générales en hausse des températures globales. | A big El Niño now would be even more dangerous than usual, because it would add to the overall rising trend in global temperatures. |
Et les économies à la fiscalité forte n avaient même pas de déficits budgétaires aussi réduits que les Etats Unis dont la fiscalité est faible en fait, une hausse de la fiscalité n a entrainé qu une hausse des dépenses. | And the higher tax economies did not even have smaller budget deficits than the lower tax US rather, higher taxes merely enabled higher spending. |
Et les économies à la fiscalité forte n avaient même pas de déficits budgétaires aussi réduits que les Etats Unis dont la fiscalité est faible en fait, une hausse de la fiscalité n a entrainé qu une hausse des dépenses. | And the higher tax economies did not even have smaller budget deficits than the lower tax US rather, higher taxes merely enabled higher spending. |
Cependant , des ajustements entre stocks et flux ont eu une forte incidence à la hausse sur le ratio de la dette publique , principalement en 1993 . | However , there was a strong upward effect on the debt ratio as a result of stock flow adjustments , most notably in 1993 . |
Mais, avec le nombre de toxicomanes en hausse en Hongrie, il faut s'attendre, à l'avenir, à une forte augmentation du risque d'infection dans ce groupe. | As the number of drug users is increasing in Hungary, it is expected that the risk of infection among users will increase significantly in future. |
Au cours des derniers mois, dans le cadre de la politique économique que poursuit le gouvernement actuel, nous assistons à une forte hausse de l'inflation. | GUILLAUME (RDE). (FR) Mr President, MCAs were introduced in 1969 to prevent distortion of competition as a result of the devaluation of a currency which was not followed by an adjustment of agricultural prices in that currency. |
En Allemagne, une forte hausse des décès dus à l héroïne a étéenregistrée, en particulier vers la fin des années 1980 et au début des années1990. | In Germany, a sharp rise in heroindeaths was recorded particularly in the late 1980s and early 1990s. |
L' inflation est demeurée relativement faible , eu égard en particulier à la forte hausse des cours du pétrole . | The euro was introduced in a favourable economic climate , and contributed to it . |
La forte hausse de la consommation de TCCA a été induite par le développement du marché des piscines. | The significant increase of TCCA consumption has been triggered by the development of the swimming pool market. |
Une Union forte fondée sur une UEM forte | A strong Union built on a strong EMU |
Une forte augmentation des droits d'accises applicables aux cigarettes pourrait faire augmenter les prix des cigarettes, ce qui contribuerait à une hausse de l'indice des prix à la consommation. | A sharp increase in excise duty for cigarettes could raise cigarette prices, contributing to a rise in consumer price index. |
Recherches associées : Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Forte Hausse - Une Hausse De Forte - Plus Forte Hausse - Plus Forte Hausse - En Forte Hausse - En Forte Hausse