Translation of "un substitut" to English language:
Dictionary French-English
Substitut - traduction : Substitut - traduction : Un substitut - traduction : Un substitut - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. | It's a word I'd like to find a substitute for. |
La nudité n'est pas un substitut au consentement. | Nakedness is not a substitute for consent. |
La sous évaluation de la monnaie est devenu un substitut. | Currency undervaluation has become a substitute. |
On a besoin d'amis, ou de leur substitut un livre, un chien, un smartphone. | So you need friends or at least a replacement of a friend, for example, a book, or a dog, or a smartphone. |
Substitut génériqueXLIFF inline tag name | Generic placeholder |
Fin du substitut appariéXLIFF mark type | End of paired placeholder |
Tantôt il est le substitut positif. | It is one of the Four Dignities. |
Pour les emprunteurs , l' émission de titres est un substitut au financement bancaire . | For borrowers , securities issues are an alternative to bank financing . |
INCRELEX ne constitue pas un substitut au traitement par hormone de croissance (GH). | INCRELEX is not a substitute for GH treatment. |
L austérité budgétaire n en est qu un piètre substitut. | Fiscal austerity is a poor substitute. |
Substitut du Procureur général de la République | Assistant Prosecutor, Office of the |
Substitut de groupe génériqueXLIFF inline tag name | Generic group placeholder |
Début du substitut appariéXLIFF inline tag name | Start of paired placeholder |
L'intervention communautaire apparaît ainsi trop souvent, non comme un complément mais comme un substitut aux actions nationales. | Finally, I believe that excessive subordination to national criteria has meant that there has been no real European policy, only the implementation of Member States policies through the ERDF. |
Le bénéficiaire qui a obtenu un substitut en espèces ou en nature en échange du bien ou du contenu numérique, alors qu'il n'avait pas ou ne pouvait être présumé avoir connaissance du motif d'annulation ou de résolution, peut choisir de restituer la valeur monétaire du substitut ou le substitut. | A recipient who has obtained a substitute in money or kind in exchange for goods or digital content when the recipient did not know and could not be expected to have known of the ground for avoidance or termination may choose to return the monetary value of the substitute or the substitute. |
Jusqu'ici tout va bien, un substitut au goût similaire mais avec moins de gras saturé. | The carbons double bond with each other so that fewer hydrogen can fit and we call this unsaturated fat. |
Ces noix, autant que ils sont allés, ont été un bon substitut pour le pain. | These nuts, as far as they went, were a good substitute for bread. |
tentation de considérer la consultation de ce comité comme un substitut à la consultation des | Advisory Committee can never be regarded as a substitute for consultation with the trade unions and |
L expérience montre en effet qu il n existe aucun substitut. | Indeed, experience shows that there is no substitute. |
Finalement, il n existe aucun substitut à la restructuration. | Finally, there is no substitute for restructuring. |
Cupcakes, il y a même du substitut d'oeuf. | Cupcakes, they have egg replacer. |
André Bukuru, Substitut du Procureur de la République | André Bukuru, a Deputy Government Procurator |
Léonard Ntiribaringira, Substitut du Procureur de la République | Léonard Ntiribaringira, a Deputy Government Procurator |
Les petites lanternes solaires portatives sont un substitut aux lampes tempête et aux lampes torches ordinaires. . | Small portable solar lanterns are a great substitute for hurricane lamps and ordinary torches.Photo below shows such a lantern ( Solar Navigator) recently introduced here in Fiji. |
Mais ce n'est pas vraiment ce qu'il lui faut, alors elle a dù trouver un substitut. | But it doesn't really want that, so it's had to come up with a surrogate. |
En fait, la libéralisation de l'agriculture apporterait un substitut viable à l'immigration dans bien des cas. | Genes influence each other and are in turn influenced by the surrounding world. |
Erasmus doit donc être considéré comme un programme complémentaire, et non comme un substitut pour des projets existants. tants. | Erasmus must therefore be seen as a complement to and not a replacement for existing pro jects. |
Il ne s'agit évidemment pas de considérer l'APD comme un substitut mais comme un complément nécessaire au commerce international. | Obviously, there is no question of considering ODA as a substitute for international trade, but as a necessary addition to it. |
C'est un petit substitut ridicule de second ordre à la réalité, une fuite pitoyable de la vie. | It is a pathetic little second rate substitute for reality a pitiable flight from life. |
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis aller, ne constitue pas, entendons nous, un substitut aux négociations. | Even as a reluctant fallback plan, however, the disengagement initiative let it be clear is not a replacement for negotiations. |
Cependant, le CDM n'est pas un substitut de financement dans le cadre de la coopération au développement. | However, the CDM is not a substitute for funding in the framework of development cooperation. |
La démocratie est un moyen de décider qui vont être les décideurs et non un substitut au processus de décision. | Democracy is a way to decide who the decision makers will be, not a substitute for making decisions. |
janvier 1990 à octobre 1996 , fiche 16 utilisée comme substitut | January 1990 to October 1996 Fiche 16 used as proxy No breakdown by counterparty , but most of the loans are supposed to be to households |
Vous pouvez utiliser de la margarine comme substitut au beurre. | You can use margarine as a substitute for butter. |
(le substitut), et le joueur fautif servant les 10 minutes. | If blood is drawn, a double minor (4 minutes) is usually called. |
1976 1978 Substitut du Procureur de la République, Diégo Suarez | 1976 1978 Substitute of the Prosecutor of the Republic, Diego Suarez |
La protéine de soja est le principal substitut des FVO. | The main substitute for MBM is soya protein. |
J'ai l'impression que mon blog, mes emails, Twitter et Facebook m'ont donné un substitut à la conversation quotidienne. | I feel as if my blog, my email, Twitter and Facebook have given me a substitute for everyday conversation. |
En conséquence, les services se sont avérés être un mauvais substitut à l'industrialisation orientée jusque là vers l'exportation. | As a result, services have proved to be a poor substitute to export oriented industrialization so far. |
Et bien que ce ne soit pas aussi important que le foie, c'est devenu un substitut de récompense. | And even though it was not as important as the liver, it became a substitute for the reward. |
Depuis six ans, dans ce laboratoire, je m'acharne à créer un sang artificiel qui puisse servir de substitut. | For six years in that laboratory, I've been striving to create a usable, workable, synthetic blood. |
La dose de 60 ml (un flacon) peut être administrée seule ou dissoute dans du lait ou un substitut du lait. | The dose of 60 ml (one vial) may be given alone or dissolved in milk or milk substitute. |
Il était utilisé jusqu'au début du comme substitut au lait maternel. | It was used until the beginning of the twentieth century as a substitute to breast milk. |
L'aide ne doit pas être un exutoire d'invendus, ni un substitut à une véritable politique d'exportation agricole, que l'Europe attend avec impatience. | Thank you to whoever decided against it. |
AP Au début écrire pour le Herald me manquait et j'utilisais mon blog comme un substitut à ma chronique. | AP In the beginning I missed writing for the Herald and used my blog as a column substitute. |
Recherches associées : Est Un Substitut - Comme Substitut - Substitut Pour - Substitut Approprié - I Substitut - Substitut Parental - Comme Substitut - Comme Substitut - Substitut Partiel - Substitut Osseux - Substitut Avec