Translation of "un soutien ciblé" to English language:


  Dictionary French-English

Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Cible - traduction : Soutien - traduction : Cible - traduction : Un soutien ciblé - traduction : Cible - traduction : Un soutien ciblé - traduction : Un soutien ciblé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Les services horizontaux apporteront un soutien ciblé.
Horizontal services will provide targeted support.
Il faut un soutien financier plus ciblé, plus opportun et mieux coordonné et une assistance prévisible.
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance.
À l'avenir, notre soutien sera ciblé spécifiquement sur ces objectifs structurels.
In future our support will be specifically targeted on these structural objectives.
4.4 La Cour des comptes a recommandé de fournir aux producteurs un soutien technique ciblé grâce à
4.4 The Court of Auditors has recommended providing targeted technical support to producers through
4.5 La Cour des comptes a recommandé de fournir aux producteurs un soutien technique ciblé grâce à
4.5 The Court of Auditors has recommended providing targeted technical support to producers through
d'accepter que les États membres puissent, s'il y a lieu, apporter un soutien ciblé aux ménages vulnérables
agree that Member States could provide targeted support when justified to vulnerable households
d accepter que les États membres puissent, s'il y a lieu, apporter un soutien ciblé aux ménages vulnérables
Agree that Member States could provide targeted support when justified to vulnerable households
SE soutien financier ciblé à des activités spécifiques locales, régionales ou nationales.
EE, HR, RO None
SE soutien financier ciblé à des activités spécifiques locales, régionales ou nationales.
EE CPC 9319 other than 93191)
(4) Un soutien individuel ciblé intègre une aide sociale, financière, éducative et psychologique pour les jeunes en difficulté.
(4) Targeted individual support integrates social, financial, educational and psychological support for young people in difficulties.
Grâce à un dialogue constructif et à un soutien ciblé, l'UE peut encore exercer une certaine influence sur ces pays.
Through constructive dialogue and targeted support, the EU can still make a difference in these countries.
C'est un rapport ciblé.
It is a focused report.
Un programme de soutien ciblé pourrait augmenter substantiellement l efficacité des dépenses, libérant des ressources pour l éducation, la santé et l éradication de la pauvreté.
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication.
Un programme ciblé pour accélérer la croissance
A targeted programme to fast track growth
Il est intéressant de constater que la stratégie du Fonds monétaire international se dirige vers davantage de soutien ciblé.
Interestingly, the strategy of the International Monetary Fund has shifted towards more focused support.
Un programme de travail mieux ciblé à l'avenir
A more focused Work Programme for the future
4.25 Question 25 À plus long terme, quelle valeur ajoutée pourrait apporter un soutien européen ciblé pour le financement du transport urbain propre et énergétiquement efficace?
4.25 Question 25 What added value could, in the longer term, targeted European support for financing clean and energy efficient urban transport, bring?
Marché ciblé
Target market
(3) Offrir un soutien financier ciblé et établir un programme financier pluriannuel, afin d encourager les autorités publiques ou les réseaux de soutien aux entreprises à mettre en place des initiatives en faveur de la production durable dans les PME.
(3) Focused financial assistance and a multi annual financial programme, to promote and support initiatives by public authorities or business support networks aiming at sustainable production in SMEs
Monsieur le Président, permettez moi de commencer en félicitant M. Wuori pour avoir rédigé un rapport ambitieux et ciblé, qui a recueilli le soutien considérable de ce Parlement.
Mr President, may I start by commending Mr Wuori for a challenging and focussed report, which has attracted overwhelming support from this Parliament.
un ensemble limité et ciblé de mesures pratiques et, surtout,
a limited and targeted set of practical measures and, above all,
Un instrument ciblé pour l'environnement et l'action pour le climat
A specific instrument for Environment and Climate Action
Un programme de réinstallation ciblé de l Union comprend au moins
A targeted Union resettlement scheme shall include at least
Un instrument ciblé pour l'environnement et l'action pour le climat
A dedicated instrument for Environment and Climate Action
Donc le même achat, juste ciblé envers vous même ou ciblé vers quelqu'un d'autre.
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
Il y a aussi la préparation de l' action auprès de l' OMC et la préparation du mécanisme de soutien temporaire plus ciblé.
There is the preparation of the WTO action and there is the preparation of the temporary focused support mechanism.
Nous avons ciblé le
We targeted
Programme de travail ciblé
A focused Work Programme
Un assassinat ciblé manqué a également eu lieu le même jour.
A failed targeted killing took place on the same day.
Elle ferait par là un exemple dissuasif mieux ciblé pour l'avenir.
Providing a deterrent example for the future, that would be better targeted.
Nous avons ciblé le Colorado.
We won.
Nous avons ciblé la Floride.
We won.
4.3 Recherche exploratoire développement ciblé.
4.3 Research to seek knowledge development to seek results.
Doit il être ciblé, ponctuel ?
Should it be targeted or random?
La Banque du Japon a récemment ciblé un taux d'inflation de 2 .
The Bank of Japan recently started targeting 2 inflation.
à un usage plus ciblé de son droit d'initiative par la Commission.
A more targeted use by the Commission of its right of initiative.
Améliorer l adaptabilité des individus et des organisations en facilitant l accès à la formation, en développant le système institutionnel et en fournissant un soutien ciblé aux partenaires sociaux et aux organisations non gouvernementales.
Improving the adaptability of individuals and organisations by facilitating access to training, developing the institutional system, and providing targeted support to social partners and non governmental organisations.
La police a ciblé les exemplaires restants de Metro, un livre publié un an auparavant.
The policemen targeted the remaining stock of Metro, a book published a year ago.
1) Encore éloignées de l'introduction sur le marché, en phase de recherche et de développement dans de tels cas, un soutien ciblé à la recherche, au développement et à la démonstration est nécessaire.
1) Far from the market, in the R amp D phase In these cases targeted support to R amp D and demonstration is needed.
Par mesures à petite échelle, il faut entendre les aides dispensées aux entreprises, et les Fonds structurels, c'est à dire un soutien plus ciblé destiné à certains secteurs dans des conditions très particulières.
Small scale measures include aid to companies and the use of Structural Funds, that is to say aid directed more specifically at areas where very special conditions apply.
Notre objectif a donc de multiples facettes il nous faut parvenir à un meilleur compromis pour l'agriculture des pays en développement, tout en renforçant le soutien ciblé à certains aspects de l'agriculture européenne.
So our aim is multi faceted, we need a better deal for agriculture in developing countries, but we also need to strengthen targeted support for certain aspects of European agriculture.
Le marché permet à la loi des grands nombres de fonctionner, alors que le soutien ciblé d'un gouvernement en faveur d'une poignée d'entreprises privilégiées la malmène.
The market allows the law of large numbers to work, whereas concentrated government support for a few favored firms undermines it.
La Commission fournit une assistance financière pour couvrir les frais de démarrage et examinera les meilleures possibilités de mise à disposition d'infrastructures et de soutien ciblé.
The Commission is providing financial assistance for the start up costs and will examine how best to provide further infrastructure and targeted support.
Une démarche proactive et un effort d'animation ciblé apparaissent indispensables à leur égard.
A pro active, targeted approach to promote these measures seems essential.
Zevalin est un traitement ciblé qui se fixe sur les globules blancs anormaux.
Zevalin is a targeted treatment which fixes to the abnormal white cells.

 

Recherches associées : Un Financement Ciblé - Un Effort Ciblé - Un Contrôle Ciblé - Un Traitement Ciblé - Un Soutien - Spécifiquement Ciblé - Contenu Ciblé - étant Ciblé - Effort Ciblé - Groupe Ciblé - Effort Ciblé - Prix Ciblé