Translation of "un rôle vital" to English language:


  Dictionary French-English

Rôle - traduction : Rôle - traduction : Vital - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Un rôle vital - traduction : Vital - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

En l'espèce, le Bundeskartellamt a un rôle vital à jouer.
Here the Bundeskartellamt has a vital rôle to play.
Ceux ci jouent un rôle particulièrement vital dans ma circonscription écossaise.
These are particularly vital in my own constituency of Scotland.
Nous estimons que la coopération internationale doit jouer ici un rôle vital.
We believe that international cooperation has a crucial role to play in this respect.
L apos Agence a un rôle vital à jouer dans ce domaine.
The Agency has a key role to play in this area.
Les renseignements Ultra jouent un rôle vital dans la bataille des faisceaux.
Ultra intelligence then continued to play a vital role in the so called Battle of the Beams.
Je conviens que les parlements nationaux ont un rôle vital à jouer.
I agree that the national parliaments have a vital role to play.
Le président Bush nous a promis que l'ONU jouerait un rôle vital .
We were promised a 'vital' role for the UN by President Bush.
Le secteur de la construction a un rôle vital, évidemment, pour la reconstruction.
The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction.
Les fêtes, festivals et déités locales jouent un rôle vital dans ces arts.
Fairs, festivals, local heroes (mostly warriors) and local deities play a vital role in these arts.
Elle aurait un rôle vital à jouer en faveur de la réconciliation nationale.
It would play a vital role in helping to promote national reconciliation.
La famille joue un rôle vital en transmettant les valeurs culturelles et sociales.
Families are vital for transmitting cultural and social values.
Le rôle du Secrétaire général est également vital.
The role of the Secretary General is also critical.
Jouer un rôle constructif dans la réforme nécessaire des Nations unies est également vital.
Playing a constructive role in bringing about reform at the United Nations is also vital.
1.1 Les investissements étrangers jouent un rôle vital dans l'économie de beaucoup de pays.
1.1 Foreign investment plays a vital role in the economy of many countries.
Les actions visant à promouvoir l'activité physique peuvent jouer un rôle vital à cet effet.
Actions to encourage physical activity can play a vital role in such programme priorities.
Les chambres internationales de commerce jouent un rôle très actif et vital dans les consultations gouvernementales.
International chambers of commerce play a very active and vital role in government consultations.
Les régions européennes jouent un rôle vital d' intermédiaires entre le citoyen et les autorités supranationales.
The European region plays a vital part as the intermediary between the citizen and the supranational authorities.
Nous tenons à réaffirmer que l'ONU a un rôle vital et fondamental à jouer dans les situations postérieures à un conflit.
We wish to reaffirm that the United Nations has a vital and fundamental role to play in post conflict situations.
L'Office joue un rôle vital à l'égard du maintien de la stabilité et de la sécurité dans la région.
The Agency played a role vital to stability and security in the region.
Nous estimons qu'il est vital que l'Union européenne joue un rôle politique dans les négociations équivalent au rôle qu'elle joue sur le plan de l'aide économique.
We feel it is extremely important for the European Union to play a political role in negotiations which matches its economic aid.
L'investissement constitue seulement un cinquième environ du revenu national dans la plupart des économies modernes, mais il joue un rôle absolument vital.
Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role.
Nous avons grand espoir que la nouvelle Afrique du Sud jouera un rôle vital dans le développement du continent africain.
We are very hopeful that a new South Africa will play a vital role in the development of the African continent.
Notre région d apos Asie du Sud Est a joué un rôle vital dans cette transformation politique et économique globale.
Our region of South East Asia has been a vital part of the global political and economic transformation.
3.2.6 Les médias de la région Euromed jouent un rôle vital pour relayer et diffuser l'issue des transformations en cours.
3.2.6 The media in the Euromed region play a key role in relaying and projecting the outcome of the transformations taking place.
Cette dure réalité permanente touche la jeunesse, qui a un rôle si vital dans la poursuite du développement de nos sociétés.
That stark, ongoing reality affects young people, who are so vital for the continued development of our societies.
À cet égard, l apos ONU a joué un rôle vital dans la lutte pour la destruction de l apos apartheid.
In that regard, the United Nations played a vital role in the struggle for the demolition of apartheid.
Si l'Union européenne tient à poursuivre son rôle de précurseur, il est vital qu'elle trouve un écho auprès de la population.
If the EU wishes to continue to play its pioneering role, it is of major importance for it to find resonance with the people.
Les excédents ne doivent pas nous faire perdre de vue le rôle vital qu'ils jouent.
The third observation is that I do not agree with the wording of para.
Finalement, mon rapport souligne le rôle vital que les relations sociales jouent dans l'industrie automobile.
Finally my report emphasizes the vital part which social relationships play in the motor industry.
Je ne puis que souligner le rôle vital et avant tout natio nal des services postaux.
I welcome the fact that you gave him the opportunity of receiving a reply.
Dans les deux cas, l'Afrique du Sud puissance régionale ayant le plus d influence sur le Zimbabwe a un rôle vital à jouer.
In both cases, South Africa the main regional power with the most levers of influence over Zimbabwe has a vital role to play.
L'aide au développement fournie par les pays développés a un rôle vital à jouer dans la lutte contre la pauvreté et l'injustice.
Development assistance from developed countries has a vital role to play in the fight against poverty and injustice.
3.2.6 Les médias de la région euro méditerranéenne jouent un rôle vital pour relayer et diffuser les aboutissements des transformations en cours.
3.2.6 The media in the Euromed region play a key role in relaying and projecting the outcome of the transformations taking place.
Dans le contexte de l'Europe des citoyens, la musique joue un rôle vital en tant qu'élément capable de développer les liens culturels.
The importance of music in fostering cultural links is vital in the context of a people's Europe.
Les Nations unies ne disposeront pas d'un rôle vital simplement en le proclamant dans un considérant d'une résolution du Conseil de sécurité.
You cannot give a vital role to the UN simply by proclaiming it in a recital to a Security Council resolution.
Ce cycle de l'eau est un mécanisme vital au soutien de la vie sur Terre et joue un rôle primordial dans l'érosion des reliefs terrestres.
This water cycle is a vital mechanism for supporting life on land, and is a primary factor in the erosion of surface features over geological periods.
Il est absolument vital pour la Communauté économique européenne de jouer son rôle dans ce processus.
I think we must look at this matter as a package, for it is a political issue. We should not intervene in this process and we should take the Marck report first!
Des institutions multilatérales fortes, efficaces et inclusives peuvent jouer un rôle vital dans la lutte contre cette instabilité et pour encourager la coopération.
Strong, effective, and inclusive multilateral institutions can play a vital role in combating this instability and fostering cooperation.
En outre, la fonction gamma, certaines estimations pour et des faits à propos des polynômes symétriques jouent un rôle vital dans la démonstration.
Besides the gamma function and some estimates as in the proof for e , facts about symmetric polynomials play a vital role in the proof.
À cet égard, le Groupe apprécie le travail accompli par la CFPI, qui joue un rôle vital dans la gestion des ressources humaines.
In that regard, the Group appreciated the work of ICSC, which played a vital role in the management of human resources.
C'est un médium vital et vibrant.
It's a vital and vibrant medium.
La Communauté doit retrouver son rôle vital en produisant plus de denrées alimentaires qu'elle n'en a besoin.
The Community must recover its vital role in producing food in excess of our own needs.
Les artistes ont un rôle vital en racontant ces histoires et en gardant vivante la mémoire. sont importantes pour ceux qui peuvent regarder passivement.
Artists play a vital role, telling these stories and keeping history alive. are important for people who may be on the fence to see.
Les systèmes de l'espace jouent un rôle vital dans de nombreux domaines importants tels que les télécommunications, la navigation, la météorologie et la télédétection.
Outer space systems play a vital role in many important areas, such as telecommunications, navigation, meteorology and remote sensing.
5.12 Les instances dirigeantes exercent une influence majeure sur les activités de recherche et jouent un rôle vital dans le développement de la qualité.
5.12 Leadership exerts a major influence on research activity and plays a vital role in quality development.

 

Recherches associées : Rôle Vital - Jouer Un Rôle Vital - Un Soutien Vital - Un Besoin Vital - Un Point Vital - Un Revenu Vital - Un Aperçu Vital - Un Habitat Vital - Un élément Vital - Un Rôle - Un Rôle - Un Salaire Minimum Vital