Translation of "un peu confus" to English language:
Dictionary French-English
Confus - traduction : Confus - traduction : Confus - traduction : Confus - traduction : Un peu confus - traduction : Un peu confus - traduction : Un peu confus - traduction : Un peu confus - traduction : Un peu confus - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom semble un peu confus. | Tom seems to be a tad confused. |
Je suis un peu confus. | I'm getting a bit confused. |
Le domestique s éloigna un peu confus. | The servant made off in some confusion. |
Il vous quitte, un peu confus et déçu. | He leaves, a little confused and disappointed. |
Tout le monde a l'air surpris et un peu confus. | Everybody looks surprised and a little confused. |
Ce n'est pas si simple en fait, un peu confus. | It's not very simple, a little bit confusing. |
Vous êtes un petit peu confus, vous parlez de codécision. | This is democratic deficit, which lies at the heart of so much concern about the rising power of the bureaucracy in Brussels. |
J'ai regardé. Ce n'est pas si simple en fait, un peu confus. | So I watched this. It's not very simple, a little bit confusing. |
Oh, il est un peu confus, mais il fait de son mieux. | Oh, he's a bit confused, but he's doing the best he can. |
Et si je continue dans les deux directions ? Cela devient un peu confus. | And you want to be able to refer to the different points and not everyone has the luxury of a nice, coloured pen like I do gt P |
J'ai été un peu confus lorsqu'ils m'ont proposé de passer à la télévision à Tokyo ! | I was a bit confused by being asked to appear on television in Tokyo! |
Souvenez vous que tout est en y maintenant, donc cela pourrait être un peu confus. | Remember everything is in y now, so it might seem a little confusing. |
Je dois avouer que je le trouve quelque peu confus. | I must say I find it somewhat confusing. |
Les projets du jeune homme sont devenus quelque peu confus. | The young man's outlook has merely become somewhat confused. |
Et je sais que c'est peut être devenir un peu confus, mais le plus pratique, vous ne lui ferez un peu de sens. | And I know it's maybe becoming a little bit confusing, but the more practice you do it'll make a little sense. |
Il devrait par conséquent accepter les améliorations que j'ai apportées à un texte quelque peu confus. | The amendments to the legislative text will, how ever, be put to the vote. But they will have little impact in the circumstances. |
Ça commence à sembler un peu confus avec toutes les variables. Nous allons donc le démontrer par un exemple. | This is starting to sound a bit confusing with all the variables, so let's show this with an example. |
La Convention était donc un système confus, générateur d' irresponsabilité, et peu favorable à une démocratie ordonnée. | The Convention was thus a muddled system, generating irresponsibility, and not particularly favourable to well ordered democracy. |
J'ai une formation un peu confuse ce qui fait peut être de moi quelqu'un d'idéal en des temps confus. | I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times. |
Un dépôt bancaire, c'est confus. | Bank deposit, garbled. |
Il est confus, je suis confus. | He's just confused. I'm confused. |
Ça devient un désir, un besoin, un confus | It becomes a desire, a need, an armor. |
Ce fut un discours extrêmement confus. | It was a deeply confused speech. |
Eh bien, ce gars là et ça devient un peu confus, mais si vous pensez à l'exemple précédent, ça semble très logique. | Well, this guy and this gets a little bit confusing, but if you think about it from the previous example, it makes a lot of sense. |
Est ce un message confus pour vous ? | It is a confusing message, you see. |
C'est juste vous qui êtes confus, vous devenez confus. | It's just you are confused. You become confused. |
Dans de nombreux cas, le dossier s'avère désordonné et confus, avec peu d'espoir de remise en liberté. | In many of the cases, the legal background can be messy and confusing, with little hope of release. |
Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro. | I'm sorry, I dialed the wrong number. |
Avec un cerveau confus à cause du buzz | Brain fuzzy, cause he's buzzin', woke up from that buzz |
Nous sommes extrêmement confus d' un tel maquignonnage. | We are deeply ashamed about such a state of affairs, which resembles a cattle market. |
J'étais confus. | I was confused. |
Etat confus | Confusional state |
J'étais confus. | And I was thinking within those terms and my age... |
L'esprit confus? | Confused? |
Très confus. | Very much so. |
Parfois tu es encore un peu confus si tu es... s'il y a toi et l'ego parce que tu es toujours en quelque sorte comme l'ego. | Sometime you are still a bit confused if you are... if there's a you and the ego because you are still somehow like ego. |
Maintenant, si vous trouvez que c'est un peu confus ou si ce n'était pas intuitif pour vous, je ne veux pas que vous mémorisiez les étapes | Now if you find that a little confusing or if it wasn't intuitive for you, I don't want you to memorize the steps. |
Darcy il paraissait parfaitement indifférent, et, pour un peu, elle aurait cru qu il avait donné a son ami toute licence d etre heureux si elle n avait vu les yeux de Bingley se tourner vers lui avec un sourire un peu confus. | He bore it with noble indifference, and she would have imagined that Bingley had received his sanction to be happy, had she not seen his eyes likewise turned towards Mr. Darcy, with an expression of half laughing alarm. |
Tom parut confus. | Tom appeared confused. |
Tom est confus. | Tom is confused. |
Tom est confus. | Tom's confused. |
Tu es confus. | You're confused. |
Tu étais confus. | You were confused. |
Tout semble confus. | Everything seems confusing. |
Je suis confus | I'm confused. |
Recherches associées : Peu Confus - Peu Confus - Un Message Confus - Un Peu - Un Peu - Un Peu