Translation of "un mariage" to English language:


  Dictionary French-English

Mariage - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Mariage - traduction : Un mariage - traduction : Un mariage - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un mariage en ville Un mariage en ville
A wedding in town A wedding in town
Notre mariage est un mariage d'amour.
Ours is a love marriage.
Parce que c'était un mariage arrangé, pas un mariage d'amour.
Because it's an arranged marriage, not a love marriage.
Un mariage...
So if you married me...
Un mariage.
No, it's a wedding.
Un mariage précipité.
One of them rush marriages.
Encore un mariage.
It's a wedding again!
Comme un mariage?
You mean just like a marriage?
Mieux vaut un mauvais mariage que pas de mariage du tout.
Any marriage is better than none, I suppose.
Un mariage laotien moderne
Modern Lao wedding Global Voices
Voici un mariage d'enfant.
Is this child marriage?
On fête un mariage.
This is a wedding celebration.
Ferontelles un mariage heureux ?
Will they settle down to happy marriages?
si c'est un mariage.
...if marriage indeed it be.
C'était un mariage arrangé.
It was just an arrangement.
Un contrat de mariage?
Premarriage settlement.
Pas contre un mariage.
But you can't fight marriage.
Un mariage entre cousins.
Wilkeses always marry their cousins.
Un très beau mariage.
Nice kind of marriage.
Le mariage consanguin est un mariage entre deux individus ayant au moins un ancêtre commun.
Cousin marriage is marriage between people with a common grandparent or between people who share another relatively recent ancestor.
Nirjona décrit un mariage typique
Nirjona describes a typical wedding
Ce fut un beau mariage.
It was a beautiful wedding.
Vous allez à un mariage...
You going to the wedding...
Suggérezvous un mariage de compagnie ?
Are you suggesting Companionate Marriage?
Ce mariage serait un désastre.
I'd be a flop at this marriage business.
Une épée à un mariage?
A sword to a wedding?
Voilà un certificat de mariage.
Here's a certificate of marriage.
Ce n'est pas un mariage.
It isn't like being married.
J'ai un contrat de mariage.
I've got a marriage license.
Un vrai carrosse de mariage !
Hear? We're a real wedding coach, eh?
Il y a un mariage.
There will be a wedding.
Faisons un mariage de raison.
So our marriage will be based on reason.
Belle journée pour un mariage.
Delia, what a lovely day for a wedding.
Le Dawnland accueille un mariage !
Tonight's the night! It's wedding night at Dawnland.
Un mariage peut mener à un autre?
Think one wedding can lead to another?
Combien coûte un mariage en Chine ?
How Much Does Getting Married In China Cost? Global Voices
Faire renaître un mariage de politiques
Reviving a Policy Marriage
Vidéo Ali's day , un mariage yéménite
A Glimpse into a Yemeni Wedding Global Voices
Un collier typique de mariage indien.
Indian Bride's typical Jewellery.
Il a eu un mariage heureux.
He was happily married.
Notre mariage était un vrai forismaritagium.
Our marriage was a real forismaritagium .
C'était un rendez vous de mariage.
It was a marriage meeting.
Le mariage forcé est un délit.
Forcing people into marriage is a statutory offence.
un enfant est né du mariage
A child has been born of the marriage
Il n'est pas un mariage ici.
There isn't a wedding here.

 

Recherches associées : Pour Un Mariage - à Un Mariage - Enregistrer Un Mariage - à Un Mariage - Entrer Un Mariage - Conclure Un Mariage - Dissoudre Un Mariage - Contracter Un Mariage - Un Mariage D'amour - Organiser Un Mariage - Célébrer Un Mariage - Un Mariage Entre