Translation of "un décent" to English language:
Dictionary French-English
Décent - traduction : Un décent - traduction : Décent - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
sans un repas décent. | And no decent grub. |
Trouve toi un costume décent. | Get yourself a decent suit. |
Tom a un salaire décent. | Tom has a decent salary. |
Trouvez vous un costume décent. | Find yourself a decent suit. |
Et tenez un langage décent. | Speak in an appropriate manner. |
Un homme décent, au bon instinct. | a man with decent, proper instincts. |
Un travail décent pour tous est un impératif | The Decent Work Imperative |
en donnant accès à un logement décent | access to decent housing |
en donnant accès à un logement décent | access to decent housing |
L'accès à un logement abordable et décent | Access to decent, affordable housing |
Entretemps, ça me procure un revenu décent. | And in the meantime it does bring me in a decent income. |
T'es un politicien décent avec un teint de vainqueur | You're a decent politician with a winning complexion You're all Barack and no bite, been no change and we're all still hoping |
décent. | decent. |
Est ce si difficile d'engager un scénariste décent? | Well, let's take a closer look. |
Par définition, un travail vert doit être un travail décent. | A green job should by definition be a decent job. |
Un deuxième objectif est d'assurer un revenu décent aux agriculteurs. | A second objective is to guarantee a reasonable income for farmers. |
l accès aux services de base, dont un logement décent | access to basic services, including decent accommodation |
Si j'ai un instrument décent, j'aurai mon groupe d'ici un an. | If I ever get A decent horn, I'll have a band Of my own in a year. |
Des changements pourront toujours être proposés après un délai décent. | Changes can always be proposed after a decent interval passes. |
Le droit pour les personnes handicapées à un travail décent | The dignity of employment for people with disabilities |
Et qu'estce que tu veux dire par un montant décent? | And what do you mean we make a decent amount? |
La deuxième lacune porte sur le droit à un revenu décent. | The second thing of which there is no mention is the rights to a reasonable income. |
Dialogue social travail décent | Work life balance |
À un premier niveau, les manifestants d aujourd hui réclament peu la possibilité d utiliser leurs compétences, le droit à un emploi décent et à un salaire décent, une économie et une société plus justes. | On one level, today s protesters are asking for little a chance to use their skills, the right to decent work at decent pay, a fairer economy and society. |
Un emploi décent pour tous, ce n'est pas une option politique, mais un impératif. | Decent work for all is not a policy option, but an imperative. |
À un premier niveau, les manifestants d aujourd hui réclament peu 160 la possibilité d utiliser leurs compétences, le droit à un emploi décent et à un salaire décent, une économie et une société plus justes. | On one level, today s protesters are asking for little a chance to use their skills, the right to decent work at decent pay, a fairer economy and society. |
Le droit à un logement décent est inscrit dans la constitution brésilienne. | The right to decent housing is stated in the Brazilian Constitution. |
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté. | Decent work is the most effective way out of poverty. |
Donc comment voulez vous être décent et éthique dans un monde compétitif ? | So how can you be decent and ethical in a competitive world? |
Ces salaires minimum doivent garantir un niveau de vie décent aux travailleurs. | In the latter case, this entails guaranteeing these rights in transnational companies and national enterprises alike. |
3.6 Innovation et travail décent | 3.6 Innovation and decent work |
6.3 Définition du travail décent | 6.3 Definition of decent work |
Je suis devenu décent, sergent. | I've turned decent, Sergeant. |
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème. | Young people from around the world note that finding decent employment remains a major challenge. |
i) Il doit lui assurer un logement décent et conforme à ses besoins | (i) He must provide a legally adequate dwelling of an appropriate standard |
Un nouvel accent placé sur le travail décent complète l'objectif du plein emploi. | A new focus on 'decent work' complements the aim of full employment. |
Ce programme fait partie du programme national de l'OIT pour un travail décent. | This Program is part of the ILO Decent Work National Agenda. |
Adoption du projet d avis sur Un travail décent dans les chaînes d approvisionnement mondiales | Adoption of the draft opinion on Decent work in global supply chains |
Tout emploi doit être justement rémunéré et assurer un niveau de vie décent. | All employment shall be fairly remunerated, enabling a decent standard of living. |
On se tue au travail sans que vous nous versiez un salaire décent. | You sweat and drive us, but you don't give us a living wage for our blood and sweat. |
atteindre des objectifs de travail décent | achieve decent work objectives |
Il n'est pas interdit d'être décent. | There is no reason not to be fair. |
C'est très décent, je vous assure. | It s the most proper dance, I assure you. |
L'accès à un logement décent à un prix abordable est à la fois un besoin essentiel et un droit. | Access to good quality and affordable accommodation is a fundamental need and a right. |
Notant qu'avec ses quatre objectifs stratégiques, le programme sur un travail décent de l'Organisation internationale du Travail est un instrument important pour parvenir à l'objectif du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous, | Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, is an important instrument to achieve the objective of full and productive employment and decent work for all, |
Recherches associées : Un Nombre Décent - Un Salaire Décent - Un Logement Décent - Un Emploi Décent - à Un Prix Décent - Prix Décent - L'emploi Décent - Assez Décent - Niveau Décent - Salaire Décent - Assez Décent - Pari Décent