Translation of "un bon conseil" to English language:
Dictionary French-English
Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Un bon conseil - traduction : Conseil - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Un bon conseil | Take my advice and save your money. |
C'est un bon conseil. | That's some good advice. |
C'est un bon conseil. | Sounds like good advice. |
C'était un assez bon conseil. | That was some pretty good advice. |
Pour entendre un bon conseil | To hear good counsel |
C'est un si bon conseil. | Such a good tip. |
Un homme de bon conseil. | Bright old fellow. |
Je te donnerai un bon conseil. | I'll give you a piece of good advice. |
Il me donna un bon conseil. | He gave me a good piece of advice. |
Il a donné un bon conseil. | He gave a good piece of advice. |
Elle m'a donné un bon conseil. | She gave me a piece of good advice. |
Je vous donnerai un bon conseil. | I'll give you a good piece of advice. |
Je te donnerai un bon conseil. | I'll give you a good piece of advice. |
C'est un bon conseil pour l'organisation. | That is good advice when it comes to organization. |
Bon, fit Conseil, un concert de taureaux ? | Gracious, Conseil put in, a choir of bulls? |
Je pense que c'est un bon conseil. | I think it was good advice. |
Jusqu'ici, c'est bien, c'est un bon conseil. | So far so good. This is sound advice. |
Je vais vous donner un bon conseil. | By the way. You're a detective. Let me give you a tip. |
Aller, un bon conseil rentrez chez vous. | Come on, if you send. |
Ceci est un bon conseil, il rapporte. | This is a corporation. It's making money. Yeah. |
Tom a donné un bon conseil à Mary. | Tom has been giving Mary good advice. |
At il donner un bon conseil à quelqu'un? | Did he give a good advice to anyone? |
Un débat ouvert avec le Conseil serait un bon début. | An open debate with the Council would be a good start. |
Écoutez, dit M. de Tréville, voulez vous que je vous donne un conseil, un bon conseil, un conseil d'ami? | Listen, said M. de Treville shall I give you counsel, good counsel, the counsel of a friend? |
Ça c'est un bon déjeuner de conseil d'administration français. | That's a good lunch of French board of directors. |
C'est un bon conseil que tu n'as pas suivi | It's the good advice that you just didn't take And who would've thought? |
C'est un bon conseil que tu n'as pas suivi | It's the good advice that you just didn't take |
C'est un bon conseil que tu n'as pas suivi | It's a free ride when you already paid |
Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique. | There is an urgent need for good legal advice. |
Mais un bon conseil, si vous voulez manger du congre, | But a good advice anyway. |
C'est très généreux et chevaleresque, Finsbury mais un bon conseil | This is a very human thought of you, my dear Finsbury, very chivalrous... But if I may give you some advice |
Je vais vous donner un conseil impertinent mais bon, mademoiselle. | I'll give you a little bit of impertinent but good advice, mademoiselle. |
Très bon conseil. | Really good advice. |
Soyez bon conseil. | I want some sound advice. |
Et c'est un bon conseil, que je suis prêt à faire mien. Merci et je vous souhaite un bon mois. | And that is good advice.all I know, I'll sign off. thanks, have a good month. |
Difficile à présent d'obtenir un bon conseil où dois je aller ? | Now it's hard to get a good advice where should I go? |
I Eh bien, c'est gentil Cherchez un bon conseil écoutez le | I? Absolutely, that's nice. Ask advice. |
Merci du bon conseil ! | Thanks for the good advice! |
C'était le bon conseil. | C'était le bon conseil. |
C'était le bon conseil. | BECAUSE WHAT HE SAlD WAS, |
Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris. | Good advice can't be followed if it isn't understood. |
Un bon conseil pratique pour ceux qui ont du mal avec ça. ... | That's a little handy tip if any of you are struggling that one. |
Et c'était un sacré bon conseil parce qu'ils ont continué à avancer. | Boy was that good advice because they just kept going. |
Je saisis également l'occasion pour donner à la Commission un bon conseil. | Nevertheless, I would like to take this opportunity to give the Commission some sound advice. |
(SV) La position commune du Conseil constitue pour l'essentiel un bon compromis. | Large parts of the Council's common position are a good compromise. |
Recherches associées : Bon Conseil - Bon Conseil - Bon Conseil - Très Bon Conseil - Un Bon - Un Bon - Un Conseil - Un Conseil - Conseil De Bon Sens - Un Bon Accès - Un Bon Soutien - Un Bon Investissement - Un Bon Usage - Fournir Un Bon