Translation of "un bon conseil" to English language:


  Dictionary French-English

Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Conseil - traduction : Un bon conseil - traduction : Conseil - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un bon conseil
Take my advice and save your money.
C'est un bon conseil.
That's some good advice.
C'est un bon conseil.
Sounds like good advice.
C'était un assez bon conseil.
That was some pretty good advice.
Pour entendre un bon conseil
To hear good counsel
C'est un si bon conseil.
Such a good tip.
Un homme de bon conseil.
Bright old fellow.
Je te donnerai un bon conseil.
I'll give you a piece of good advice.
Il me donna un bon conseil.
He gave me a good piece of advice.
Il a donné un bon conseil.
He gave a good piece of advice.
Elle m'a donné un bon conseil.
She gave me a piece of good advice.
Je vous donnerai un bon conseil.
I'll give you a good piece of advice.
Je te donnerai un bon conseil.
I'll give you a good piece of advice.
C'est un bon conseil pour l'organisation.
That is good advice when it comes to organization.
Bon, fit Conseil, un concert de taureaux ?
Gracious, Conseil put in, a choir of bulls?
Je pense que c'est un bon conseil.
I think it was good advice.
Jusqu'ici, c'est bien, c'est un bon conseil.
So far so good. This is sound advice.
Je vais vous donner un bon conseil.
By the way. You're a detective. Let me give you a tip.
Aller, un bon conseil rentrez chez vous.
Come on, if you send.
Ceci est un bon conseil, il rapporte.
This is a corporation. It's making money. Yeah.
Tom a donné un bon conseil à Mary.
Tom has been giving Mary good advice.
At il donner un bon conseil à quelqu'un?
Did he give a good advice to anyone?
Un débat ouvert avec le Conseil serait un bon début.
An open debate with the Council would be a good start.
Écoutez, dit M. de Tréville, voulez vous que je vous donne un conseil, un bon conseil, un conseil d'ami?
Listen, said M. de Treville shall I give you counsel, good counsel, the counsel of a friend?
Ça c'est un bon déjeuner de conseil d'administration français.
That's a good lunch of French board of directors.
C'est un bon conseil que tu n'as pas suivi
It's the good advice that you just didn't take And who would've thought?
C'est un bon conseil que tu n'as pas suivi
It's the good advice that you just didn't take
C'est un bon conseil que tu n'as pas suivi
It's a free ride when you already paid
Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
There is an urgent need for good legal advice.
Mais un bon conseil, si vous voulez manger du congre,
But a good advice anyway.
C'est très généreux et chevaleresque, Finsbury mais un bon conseil
This is a very human thought of you, my dear Finsbury, very chivalrous... But if I may give you some advice
Je vais vous donner un conseil impertinent mais bon, mademoiselle.
I'll give you a little bit of impertinent but good advice, mademoiselle.
Très bon conseil.
Really good advice.
Soyez bon conseil.
I want some sound advice.
Et c'est un bon conseil, que je suis prêt à faire mien. Merci et je vous souhaite un bon mois.
And that is good advice.all I know, I'll sign off. thanks, have a good month.
Difficile à présent d'obtenir un bon conseil où dois je aller ?
Now it's hard to get a good advice where should I go?
I Eh bien, c'est gentil Cherchez un bon conseil écoutez le
I? Absolutely, that's nice. Ask advice.
Merci du bon conseil !
Thanks for the good advice!
C'était le bon conseil.
C'était le bon conseil.
C'était le bon conseil.
BECAUSE WHAT HE SAlD WAS,
Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.
Good advice can't be followed if it isn't understood.
Un bon conseil pratique pour ceux qui ont du mal avec ça. ...
That's a little handy tip if any of you are struggling that one.
Et c'était un sacré bon conseil parce qu'ils ont continué à avancer.
Boy was that good advice because they just kept going.
Je saisis également l'occasion pour donner à la Commission un bon conseil.
Nevertheless, I would like to take this opportunity to give the Commission some sound advice.
(SV) La position commune du Conseil constitue pour l'essentiel un bon compromis.
Large parts of the Council's common position are a good compromise.

 

Recherches associées : Bon Conseil - Bon Conseil - Bon Conseil - Très Bon Conseil - Un Bon - Un Bon - Un Conseil - Un Conseil - Conseil De Bon Sens - Un Bon Accès - Un Bon Soutien - Un Bon Investissement - Un Bon Usage - Fournir Un Bon