Translation of "un aperçu complet" to English language:


  Dictionary French-English

Complet - traduction : Complet - traduction : Aperçu - traduction : Aperçu - traduction : Aperçu - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Un aperçu complet - traduction : Complet - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique.
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Cette courte et sympathique vidéo fournit un aperçu complet du processus.
This short, friendly video provides a comprehensive overview of the process.
Un aperçu complet de chacun des projets présélectionnés figure dans l annexe.
A full summary of each of the shortlisted projects can be found in Annex.
Mais cette fuite récente nous donne un aperçu plus complet et concluant.
But this recent leak gives us a more complete and conclusive picture.
1.4 Le Comité observe que la communication ne fournit pas un aperçu complet des activités à entreprendre.
1.4 The Committee notes that the communication does not include a complete overview of the activities to be undertaken, but gives examples that should be considered in the arrangements for cooperation.
iii) Un aperçu aussi complet que possible de la base de données déjà à la disposition de l'État
(iii) An overview, as complete as possible, of the database already available to the State
Nous avons besoin d'un aperçu complet de la responsabilité de tous les acteurs.
We must have a full picture of all parties' responsibilities and hence of their liability.
Je clique et j'ajuste autour de l'image en conservant le même niveau de zoom pour un aperçu complet du projet.
Click and pan around the image remaining at the same zoom level for quick view of your project.
Un aperçu plus complet des exigences de ces projets en matière de calendrier et d investissements est présenté à l annexe 1.
A fuller overview of these projects, timing and investment requirements is set out in Annex 1.
1.5 Le Comité souhaite souligner que la communication de la Commission ne fournit pas un aperçu complet des activités à entreprendre.
1.5 The Committee notes that the Commission's communication does not include a complete overview of the activities to be undertaken, but gives a number of examples that should be considered in the arrangements for cooperation.
Technologie Aperçu du système Un système Ronja complet est constitué de 2 couples émetteurs récepteurs, 2 émetteurs optiques et 2 récepteurs optiques.
Technology System Overview A complete RONJA system is made up of 2 transceivers 2 optical transmitters and 2 optical receivers.
Ce rapport doit être exact, complet et approfondi et donner un aperçu objectif de la vie et de la situation de l'enfant.
This settling in report should be truthful, comprehensive and substantial, and reflect in an objective manner the life and situation of the adopted child.
Un aperçu sur l'homologation des solutions de remplacement avait été inclus dans le rapport de 2005 et un rapport plus complet serait fourni en septembre 2005.
An overview of the registration of alternatives had been included in the 2005 report and a fuller report would be given in September 2005.
Accomplissements Les accomplissements de l'expédition de Garcia de Nodal incluent La première circumnavigation de la Terre de Feu comprenant un aperçu complet de ses côtes.
Achievements The achievements of the Garcia de Nodal expedition include The first circumnavigation of Tierra del Fuego including a thorough survey of its coasts.
Une présentation mieux équilibrée donnant un aperçu plus complet de toutes les ramifications des propositions présentées dans le rapport en aurait accru l apos utilité.
A more balanced presentation, giving a more complete overview of all ramifications of the proposals presented in the report, would have improved its usefulness.
La députée peut s'adresser directement à la Commission si elle souhaite disposer d'un aperçu plus complet des programmes spécifiques.
The Member of the European Parliament may apply directly to the Commission if she wishes to have a fuller overview of the specific programmes.
Afficher un aperçu
Show a preview
Le projet donnera un aperçu complet des conditions de travail dans les Etats membres, basé sur des sources d'informations et de données nationales et européennes existantes.
The project will give a comprehensive picture of the working conditions in the Member States based on ex isting national and European data and information sources.
J'ai voté le rapport de M. Sterckx qui fournit un aperçu complet des informations actuellement disponibles sur l'accident du Prestige et dont les propositions s'avèrent pertinentes.
(FR) I have voted for Mr Sterckx's report, which provides a detailed overview of the information currently available on the Prestige accident and whose proposals have proven to be appropriate.
Pour commencer, Anup Shah de Global Issues défend qu'un aperçu plus complet de la question de la pauvreté est nécessaire
First, Anup Shah at Global Issues argued that a more comprehensive outlook on the issue of poverty is needed
Aperçu Ceci est un aperçu en taille réelle de l'icône courante
Preview This is a 1 1 preview of the current icon
Le blog de l organisation Servicio Internacional Para la Paz, basée au Chiapas, offre un aperçu très complet de ces conflits autour du parc éolien depuis septembre 2012.
The blog of the Chiapas based organization Servicio Internacional Para La Paz has a comprehensive overview of conflicts surrounding the wind park since September 2012.
En voici un aperçu
A sneak peek
Utilisation d'Evolution  un aperçu
Using Evolution An Overview
a) Un aperçu général
It comprises
Le représentant de l'Irlande a félicité le secrétariat au sujet de la présentation du rapport, qui donnait un aperçu complet des activités et des réalisations de la CNUCED.
The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of the activities and achievements of UNCTAD.
Le représentant de l'Irlande a félicité le secrétariat au sujet de la présentation du rapport, qui donnait un aperçu complet des activités et des réalisations de la CNUCED.
The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of UNCTAD's activities and achievements.
Les annexes 6 et 7 comportent chacune une liste de caractéristiques donnant un aperçu le plus complet possible des activités des établissements de crédit et des fonds de pension .
Annexes 6 and 7 contain a list of characteristics giving the best possible overview of the activities of credit institutions and pension funds , respectively .
Pour un aperçu complet de la situation en cours, se référer à l'article d' Henriette Chacar's dans 972 Magazine, Ce que les palestiniens disent de la violence à Jérusalem.
For a comprehensive overview of the unfolding situation, refer to Henriette Chacar's article in 972 Magazine, What the Palestinian Media is Saying About the Jerusalem Violence.
Les annexes 6 et 7 comportent chacune une liste de caractéristiques donnant un aperçu le plus complet possible des activités des établissements de crédit et des fonds de pension.
Annexes 6 and 7 contain a list of characteristics giving the best possible overview of the activities of credit institutions and pension funds, respectively.
D abord, un aperçu des faits
First, an overview of what happened
Un aperçu du 25 janvier
A glimpse on 25th of January
Un bref aperçu de k3b
Brief overview of k3b
Impossible de générer un aperçu
Failed to generate preview
Afficher un aperçu du modèle
Show a preview of the template
Impossible de supprimer un aperçu.
A thumbnail could not be removed.
Afficher un aperçu avant impression
Show a print preview
Commençons par un aperçu rapide.
But, just a quick overview.
En voici un bref aperçu.
This is a brief look at that.
Je n'ai, par exemple, toujours pas reçu un aperçu complet des personnes qui ont été consultées au sein des 1.500 comités et groupes de travail qui existent à ce jour.
For example, I have still not received a complete list of the people consulted in the 1,500 committees and working parties that exist today.
Indique s'il faut afficher un aperçu des fichiers. Si l'option est active, un aperçu des fichiers sera affiché.
Whether to display file preview. Set to true to use it.
Voici un petit aperçu de l'épisode
Here's a sneak peek at the episode
Laisse moi te donner un aperçu.
Let me give you a preview.
Laissez moi vous donner un aperçu.
Let me give you a preview.
Installer afficher un aperçu des policesKeywords
Install preview fonts

 

Recherches associées : Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Plus Complet - Un Aperçu - Un Aperçu - Un Aperçu - Un Aperçu