Translation of "un aperçu complet" to English language:
Dictionary French-English
Complet - traduction : Complet - traduction : Aperçu - traduction : Aperçu - traduction : Aperçu - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Un aperçu complet - traduction : Complet - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. | The exhibition offers profound insights into ancient civilization. |
Cette courte et sympathique vidéo fournit un aperçu complet du processus. | This short, friendly video provides a comprehensive overview of the process. |
Un aperçu complet de chacun des projets présélectionnés figure dans l annexe. | A full summary of each of the shortlisted projects can be found in Annex. |
Mais cette fuite récente nous donne un aperçu plus complet et concluant. | But this recent leak gives us a more complete and conclusive picture. |
1.4 Le Comité observe que la communication ne fournit pas un aperçu complet des activités à entreprendre. | 1.4 The Committee notes that the communication does not include a complete overview of the activities to be undertaken, but gives examples that should be considered in the arrangements for cooperation. |
iii) Un aperçu aussi complet que possible de la base de données déjà à la disposition de l'État | (iii) An overview, as complete as possible, of the database already available to the State |
Nous avons besoin d'un aperçu complet de la responsabilité de tous les acteurs. | We must have a full picture of all parties' responsibilities and hence of their liability. |
Je clique et j'ajuste autour de l'image en conservant le même niveau de zoom pour un aperçu complet du projet. | Click and pan around the image remaining at the same zoom level for quick view of your project. |
Un aperçu plus complet des exigences de ces projets en matière de calendrier et d investissements est présenté à l annexe 1. | A fuller overview of these projects, timing and investment requirements is set out in Annex 1. |
1.5 Le Comité souhaite souligner que la communication de la Commission ne fournit pas un aperçu complet des activités à entreprendre. | 1.5 The Committee notes that the Commission's communication does not include a complete overview of the activities to be undertaken, but gives a number of examples that should be considered in the arrangements for cooperation. |
Technologie Aperçu du système Un système Ronja complet est constitué de 2 couples émetteurs récepteurs, 2 émetteurs optiques et 2 récepteurs optiques. | Technology System Overview A complete RONJA system is made up of 2 transceivers 2 optical transmitters and 2 optical receivers. |
Ce rapport doit être exact, complet et approfondi et donner un aperçu objectif de la vie et de la situation de l'enfant. | This settling in report should be truthful, comprehensive and substantial, and reflect in an objective manner the life and situation of the adopted child. |
Un aperçu sur l'homologation des solutions de remplacement avait été inclus dans le rapport de 2005 et un rapport plus complet serait fourni en septembre 2005. | An overview of the registration of alternatives had been included in the 2005 report and a fuller report would be given in September 2005. |
Accomplissements Les accomplissements de l'expédition de Garcia de Nodal incluent La première circumnavigation de la Terre de Feu comprenant un aperçu complet de ses côtes. | Achievements The achievements of the Garcia de Nodal expedition include The first circumnavigation of Tierra del Fuego including a thorough survey of its coasts. |
Une présentation mieux équilibrée donnant un aperçu plus complet de toutes les ramifications des propositions présentées dans le rapport en aurait accru l apos utilité. | A more balanced presentation, giving a more complete overview of all ramifications of the proposals presented in the report, would have improved its usefulness. |
La députée peut s'adresser directement à la Commission si elle souhaite disposer d'un aperçu plus complet des programmes spécifiques. | The Member of the European Parliament may apply directly to the Commission if she wishes to have a fuller overview of the specific programmes. |
Afficher un aperçu | Show a preview |
Le projet donnera un aperçu complet des conditions de travail dans les Etats membres, basé sur des sources d'informations et de données nationales et européennes existantes. | The project will give a comprehensive picture of the working conditions in the Member States based on ex isting national and European data and information sources. |
J'ai voté le rapport de M. Sterckx qui fournit un aperçu complet des informations actuellement disponibles sur l'accident du Prestige et dont les propositions s'avèrent pertinentes. | (FR) I have voted for Mr Sterckx's report, which provides a detailed overview of the information currently available on the Prestige accident and whose proposals have proven to be appropriate. |
Pour commencer, Anup Shah de Global Issues défend qu'un aperçu plus complet de la question de la pauvreté est nécessaire | First, Anup Shah at Global Issues argued that a more comprehensive outlook on the issue of poverty is needed |
Aperçu Ceci est un aperçu en taille réelle de l'icône courante | Preview This is a 1 1 preview of the current icon |
Le blog de l organisation Servicio Internacional Para la Paz, basée au Chiapas, offre un aperçu très complet de ces conflits autour du parc éolien depuis septembre 2012. | The blog of the Chiapas based organization Servicio Internacional Para La Paz has a comprehensive overview of conflicts surrounding the wind park since September 2012. |
En voici un aperçu | A sneak peek |
Utilisation d'Evolution un aperçu | Using Evolution An Overview |
a) Un aperçu général | It comprises |
Le représentant de l'Irlande a félicité le secrétariat au sujet de la présentation du rapport, qui donnait un aperçu complet des activités et des réalisations de la CNUCED. | The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of the activities and achievements of UNCTAD. |
Le représentant de l'Irlande a félicité le secrétariat au sujet de la présentation du rapport, qui donnait un aperçu complet des activités et des réalisations de la CNUCED. | The representative of Ireland congratulated the secretariat for the layout of the report, which gave a comprehensive overview of UNCTAD's activities and achievements. |
Les annexes 6 et 7 comportent chacune une liste de caractéristiques donnant un aperçu le plus complet possible des activités des établissements de crédit et des fonds de pension . | Annexes 6 and 7 contain a list of characteristics giving the best possible overview of the activities of credit institutions and pension funds , respectively . |
Pour un aperçu complet de la situation en cours, se référer à l'article d' Henriette Chacar's dans 972 Magazine, Ce que les palestiniens disent de la violence à Jérusalem. | For a comprehensive overview of the unfolding situation, refer to Henriette Chacar's article in 972 Magazine, What the Palestinian Media is Saying About the Jerusalem Violence. |
Les annexes 6 et 7 comportent chacune une liste de caractéristiques donnant un aperçu le plus complet possible des activités des établissements de crédit et des fonds de pension. | Annexes 6 and 7 contain a list of characteristics giving the best possible overview of the activities of credit institutions and pension funds, respectively. |
D abord, un aperçu des faits | First, an overview of what happened |
Un aperçu du 25 janvier | A glimpse on 25th of January |
Un bref aperçu de k3b | Brief overview of k3b |
Impossible de générer un aperçu | Failed to generate preview |
Afficher un aperçu du modèle | Show a preview of the template |
Impossible de supprimer un aperçu. | A thumbnail could not be removed. |
Afficher un aperçu avant impression | Show a print preview |
Commençons par un aperçu rapide. | But, just a quick overview. |
En voici un bref aperçu. | This is a brief look at that. |
Je n'ai, par exemple, toujours pas reçu un aperçu complet des personnes qui ont été consultées au sein des 1.500 comités et groupes de travail qui existent à ce jour. | For example, I have still not received a complete list of the people consulted in the 1,500 committees and working parties that exist today. |
Indique s'il faut afficher un aperçu des fichiers. Si l'option est active, un aperçu des fichiers sera affiché. | Whether to display file preview. Set to true to use it. |
Voici un petit aperçu de l'épisode | Here's a sneak peek at the episode |
Laisse moi te donner un aperçu. | Let me give you a preview. |
Laissez moi vous donner un aperçu. | Let me give you a preview. |
Installer afficher un aperçu des policesKeywords | Install preview fonts |
Recherches associées : Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Complet - Aperçu Plus Complet - Un Aperçu - Un Aperçu - Un Aperçu - Un Aperçu