Translation of "tu as encore besoin" to English language:


  Dictionary French-English

Encore - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Besoin - traduction : Tu as encore besoin - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

As tu encore besoin de thé ?
Do you still need tea?
As tu encore besoin d'un prêt ?
Do you still need a loan?
Tu as encore besoin de lui ?
You have further need of him?
Est ce que tu as encore besoin de notre aide ?
Do you still need our help?
Tu n'en as pas besoin non plus, encore moins que moi.
You don't need it either, even less than I do.
Tu as tout ce dont tu as besoin.
You've got everything you need.
Tu as encore besoin de dix dollars pour acheter cet appareil photo.
You need another ten dollars to buy that camera.
Tu as l'amour dont tu as besoin devant toi
Until we're old You've got the love you need Right in front of you
As tu besoin d'argent ?
Do you need money?
As tu besoin d'aide ?
Do you need help?
As tu besoin d'aide ?
Should I help you?
Tu en as besoin.
You've got to have it.
Tu as besoin d'argent?
Need any money? Well, yeah, I could use some.
Tu as besoin d'argent ?
You need money?
Tu as besoin d'argent ?
By the way, do you need any money?
J'espère que tu as trouvé tout ce dont tu as besoin.
I hope you found everything you need.
Tu sais que tu en as besoin.
You know that you need it.
Tu trouveras ce dont tu as besoin.
I think you'll find everything you want.
Pourquoi en as tu besoin ?
Why do you need it?
Tu as besoin de ça.
You need this.
De quoi as tu besoin ?
What do you need?
Tu as besoin de combien ?
How many do you need?
As tu besoin des clés ?
Do you need the keys?
As tu besoin d'être véhiculé ?
Do you need a ride?
As tu besoin d'être véhiculée ?
Do you need a ride?
As tu besoin d'une voiture ?
Do you need a car?
Tu as besoin de sommeil.
You need sleep.
Tu as besoin d'une ambulance.
You need an ambulance.
Tu as besoin de dormir.
You need to sleep.
Tu as seulement besoin d'aide.
You just need help.
Tu as besoin de t'allonger.
You need to lie down.
Pourquoi as tu besoin d'eux ?
Why do you need them?
As tu besoin du téléphone ?
Do you need the phone?
As tu besoin d'un dépôt ?
Do you need a deposit?
As tu besoin d'une cuillère ?
Do you need a spoon?
De quoi as tu besoin ?
What do you want?
Tu as besoin de temps
To be alone
Tu n'en as pas besoin !
Absolutely no need for that!
De combien as tu besoin ?
How much do you need?
Tu en as bien besoin.
You need these.
Tu as besoin de conduire.
You need to drive.
Tu en as bien besoin...
You don't look so good.
Tu n'en as plus besoin.
You don't NEED those anymore.
As tu besoin de plus ?
Do you need more reasons?
Tu as besoin des pellicules?
Do you need film?

 

Recherches associées : As-tu Besoin - Tu En As Besoin - Pourquoi Tu As Besoin - Tu As Aussi Besoin - Si Tu As Besoin - As-tu - Tu As - Tu As - As-tu - As Tu - Tu As - Tu As Besoin De Repos - De Quoi As-tu Besoin - As-tu Besoin D'autre Chose?