Translation of "tel que livré" to English language:


  Dictionary French-English

Livre - traduction : Livre - traduction : Tel que livré - traduction : Livré - traduction : Livre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Et dire que c'est à un tel pays que certains États membres, dont la Belgique, ma propre patrie, ont livré des armes !
And some of our Member States, including my own, Belgium, are sending weapons to this country.
kde offre un environnement de bureau hautement configurable. Cet aperçu suppose que vous utilisiez l'environnement tel qu'il vous est livré par défaut.
kde provides a highly configurable desktop environment. This overview assumes that you are using the default environment.
qu un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
qu un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix.
Only five instead of ten units were delivered.
Je veux que ce me soit livré pour demain midi.
I want it delivered to me by noon tomorrow.
Je me suis livré.
I came back.
Tu seras livré demain.
You're getting a delivery tomorrow.
J'ai livré mes batailles.
I've fought my battles.
J'ai livré les bonbons.
Well, I delivered all the candy.
Mais suppose que j'ai été pris... je parie que tu te serais livré.
Supposing I was the one who got caught, you wouldn't keep quiet. You'd make them send you up too.
Liban Narguilé livré à domicile
Lebanon Home Delivery Shisha Global Voices
On a livré des cigares.
We delivered some cigars today.
Pourquoi n'atil pas été livré ?
Why hasn't this delivered?
Mais il doit être livré.
But he's got to be surrendered.
Je l'ai livré. A qui?
I handed over the necklace.
Le charbon a été livré ?
Was the coal delivered?
Qui a livré le repas ?
Who deliver food?
Vous n'avez jamais livré ceci.
You never delivered this.
Vous avez livré la marchandise.
You delivered the goods. Looks natural, don't it?
C' est à cet exercice que s' est livré le Parlement européen.
That is the exercise on which the European Parliament has embarked.
Mais je vous appelle pour vous dire que je l'ai livré moimême.
There was a slight accident on our part, but I'm just calling you now to tell you that I delivered it myself.
Car il savait que c était par envie que les principaux sacrificateurs l avaient livré.
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
Car il savait que c était par envie que les principaux sacrificateurs l avaient livré.
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
Le paquet a été livré hier.
The package was delivered yesterday.
Ils l'ont livré à la police.
They turned him over to the police.
Elles l'ont livré à la police.
They turned him over to the police.
Vous ne pouvez pas être livré.
You can not be delivered.
Alors c'est vous qui l'avez livré ?
Oh! So you delivered it yourself?
MahLi a livré des secrets militaires.
MahLi has been betraying military secrets to my enemies.
Tu nous as livré un aristocrate!
Thanks for giving us an aristocrat.
la variété et le poids livré
the variety and the weight delivered
C'était pour lui, pour lui seul que l'Amérique avait livré ses précieux métaux.
It was for him, for him alone, that America had yielded up its precious metals.
Aujourd'hui nous allons apprendre ce que tous tant de mal à être livré?
Today we will learn what all so hard to be delivered?
Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.
Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.
Car il savait que c était par envie qu ils avaient livré Jésus.
For he knew that because of envy they had delivered him up.
Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee
Car il savait que c était par envie qu ils avaient livré Jésus.
For he knew that for envy they had delivered him.
Steve Jobs insista à l'époque pour que le Macintosh soit livré sans aucun ventilateur.
Steve Jobs insisted that the Macintosh ship without a fan, which persisted until the introduction of the Macintosh SE in 1987.
Certains ont livré des paroles de réconfort
There were also those who offered words of comfort
Ce téléviseur est livré sans câble HDMI.
This TV doesn't come with an HDMI cable.
Le courrier est il livré le dimanche ?
Is mail delivered on Sunday?
Le premier est livré en décembre 1950.
The first was delivered in December 1950.
Livré à l atabeg, il est immédiatement exécuté.
E. A. Babcock and A. C. Krey.
Elles ont livré aux flammes des prisonniers.
They fired on prisoners.

 

Recherches associées : Tel Que. - Tel Que - Tel Que) - Tel Que - Tel Que - Est Tel Que - Tel Que Modifié - Tel Que Fabriqué - Tel Que Publié - Tel Que Révisé - Tel Que Déclaré - Tel Que Formulé - Tel Que L'eau - Tel Que Déterminé